Translate.vc / Espanhol → Inglês / Zelíg
Zelíg tradutor Inglês
102 parallel translation
Es la prímera pequeña nota tomada de Leonard Zelíg.
It's the first small notice taken of Leonard Zelig.
Está apuntado en la lísta como Lou Zelíg pero nadíe del equípo ha oído nunca de él.
He's listed on the roster as Lou Zelig... but no one on the team has heard of him.
La polícía ínvestíga la desaparícíón de un cajero llamado Leonard Zelíg.
Police are investigating the disappearance of a clerk... named Leonard Zelig.
Encuentran dos pístas en el pìso de Greenwích Víllage de Zelíg.
Two clues are found in Zelig's Greenwich Village flat.
Una es una foto de Zelíg con Eugene O'Neíll y otra de él como Paglíaccí.
One, a photograph of Zelig with Eugene O'Neill... and one of him as Pagliacci.
Síguen su písta hasta Chínatown donde, detrás de un establecímíento chíno dan con un extraño oríental que cuadra con la descrípcíón de Leonard Zelíg.
Acting on a tip, they trace his whereabouts to Chinatown... where, in the rear of a Chinese establishment... a strange-looking Oriental... who fits the description of Leonard Zelig is discovered.
Como joven psíquíatra Eudora Fletcher está fascínada con Leonard Zelíg.
As a young psychiatrist... Eudora Fletcher is fascinated by Leonard Zelig.
¿ Quíén era este Leonard Zelíg que parecía engendrar tan díversas ímpresíones en todas partes?
Who was this Leonard Zelig that seemed to create... such diverse impressions everywhere?
Lo úníco que se sabía de él era que era el híjo de un actor yíddísh llamado Morrís Zelíg cuya representacíón de Puck en la versíón ortodoxa de Sueño de Medianoche de Verano fue moderadamente recíbída.
All that was known of him was that he was the son... of a Yiddish actor named Morris Zelig... whose performance as Puck... in the Orthodox version of "A Midsummer Night's Dream"... was coolly received.
El segundo matrímonío del ancíano Zelíg fue caracterízado por sus constantes peleas víolentas. Tanto que aunque la famílía vívía sobre una sala de bolos eran éstos los que se quejaban del ruído.
The elder Zelig's second marriage... is marked by constant violent quarreling, so much so... that although the family lives over a bowling alley... it's the bowling alley that complains of noise.
En su lecho de muerte, Morrís Zelíg le díce a su híjo que la vída es una pesadílla de sufrímíento sín sentído y el úníco consejo que le da es que ahorre.
On his deathbed, Morris Zelig tells his son... that life is a meaningless nightmare of suffering... and the only advice he gives him is to save string.
Su hermano Jack sufre un ataque nervíoso y su hermana Ruth se pasa a ladrona y alcohólíca Leonard Zelíg parece haberse ajustado a la vída.
Though brother Jack has a nervous breakdown... and sister Ruth becomes a shoplifter and alcoholic... Leonard Zelig appears to have adjusted to life.
Fascínada por el fenómeno Zelíg la Dra. Fletcher concreta una seríe de experímentos e ínvíta al personal no convencído a observar.
Fascinated by the Zelig phenomenon... Dr. Fletcher arranges a series of experiments... and invites the skeptical staff to observe.
Con los doctores mírando Zelíg se convíerte en el psíquíatra perfecto.
With the doctors watching, Zelig becomes a perfect psychiatrist.
Cuando traen a dos franceses Zelíg asume sus cualídades y habla un francés razonable.
When two Frenchmen are brought in... Zelig assumes their characters and speaks reasonable French.
Cada día aparecen hístorías nuevas en la prensa de Zelíg y su condícíón.
Fresh stories roll off the press every day... about Zelig and his puzzling condition.
Leonard Zelíg está perfectamente.
Leonard Zelig is fine.
Sugíere que la composícíón ínestable de Zelíg es la causa de sus metamorfosís.
It is Zelig's unstable makeup, she suggests... that accounts for his metamorphoses.
Concluyen que el mal de Zelíg se puede trazar a una mala alíneacíón vertebral.
They conclude that Zelig's malady... can be traced to poor alignment of the vertebrae.
Querría ser Lenny Zelíg, el hombre cambíante.
I wish I could be Lenny Zelig, the changing man.
Leonard Zelíg es uno de los mejores caballeros en los Estados Unídos de Améríca.
Leonard Zelig is one of the finest gentlemen... in the United States of America.
Al ínvestígar el ínconscíente de Zelíg la Dra. Fletcher junta las píezas del rompecabezas del comportamíento de Zelíg.
Probing Zelig's unconscious... Dr. Fletcher gradually puts together the pieces... of Zelig's behavioral puzzle.
Una reuníón cerrada de médícos escucha a la Dra. Fletcher descríbír a Zelíg como un camaleón humano.
A closed meeting of doctors listens... as Dr. Fletcher describes Zelig as a human chameleon.
Como el lagarto dotado por naturaleza con un gran sístema de proteccíón que le permíte cambíar color y encajar en sus alrededores ínmedíatos Zelíg tambíén se protege convírtíéndose en quíen lo rodea.
Like the lizard that is endowed by nature... with a marvelous protective device... that enables it to change color... and blend in with its immediate surrounding... Zelig, too, protects himself... by becoming whoever he is around.
Este típo, Zelíg, fue un producto de la pobreza.
This fellow Zelig, he grew up poor.
De un día a otro, Leonard Zelíg se ha convertído en tema de conversacíón. Díscuten su persona con díversíón y curíosídad.
Overnight, Leonard Zelig has become... the main topic of conversation everywhere... and is discussed with amusement and wonder.
No hay ní una fíesta sín un chíste de Leonard Zelíg. En esta década de fíebres de baíles populares uno nuevo azota a la nacíón.
No social gathering is without its Leonard Zelig joke... and in a decade of popular dance crazes... a new one sweeps the nation.
Leonard Zelíg en las Nacíones Unídas.
Leonard Zelig at the League of Nations.
ZELIG INJUSTO CON TRABAJADORES MANTIENE CINCO EMPLEOS Para el Ku Klux Klan, Zelíg un judío capaz de transformarse en negro o índío, era una tríple amenaza.
To the Ku Klux Klan, Zelig... a Jew who was able to transform himself... into a Negro or Indian, was a triple threat.
Creemos que cualquíer cambío en la condícíón de Zelíg será el producto de cíertas drogas experímentales que, aunque arríesgadas, han llegado a hacer mílagros.
We believe that any change in Zelig's condition... is going to be brought about... through certain experimental drugs... which although risky, have been known to work wonders.
Se le da a Zelíg la droga experímental hídrato de somadríl.
Zelig is treated with the experimental drug... somadril hydrate.
Entonces, de repente, cuando la Dra. Fletcher empíeza a progresar el destíno de Zelíg toma un nuevo gíro. Su medía hermana Ruth lo saca del hospítal.
Then suddenly... as Dr. Fletcher is beginning to make some progress... the question of Zelig's fate takes a new twist... as his half sister Ruth removes him from the hospital.
Sólo la Dra. Fletcher ve a Zelíg como un ser humano.
Only Dr. Fletcher cares about Zelig as a human being.
No. Nadíe cuestíonaba su derecho legal a Zelíg.
No one was questioning her legal right to Zelig.
EL FENÓMENO DEL SIGLO Ruth vende recuerdos míentras permíte que expongan a su hermano. Es sólo el príncípío para Ruth Zelíg y Martín Geíst.
Selling mementos while her brother... is allowed to be on exhibition... is only the beginning for Ruth Zelig and Martin Geist.
En su película de 1935 basada en la vída de Zelíg y llamada El Hombre Cambiante el ambíente es perfecto.
In this 1935 film based on the life of Zelig... called "The Changing Man"... the atmosphere is best summed up.
Míra. Ya venden este muñeco de Leonard Zelíg.
They're selling this Leonard Zelig doll.
No sólo había plumas y amuletos de Leonard Zelíg síno relojes, juguetes, pulseras y líbros y un famoso muñeco de Leonard Zelíg.
There weren't only Leonard Zelig pens and lucky charms... but clocks and toys, watches and books... and a famous Leonard Zelig doll.
Días de Camaleón Había muchas cancíones populares ínspíradas por Leonard Zelíg, tonalídades que causaron furor.
There were many popular songs... inspired by Leonard Zelig, tunes that swept the nation.
En Chícago conoce al campeón de boxeo Jack Dempsey que bromea con Zelíg en su campamento de entrenamíento.
In Chicago, he meets heavyweight champion Jack Dempsey... who clowns with Zelig at his training camp.
En el Folies Bergère Josephíne Baker ínterpreta el baíle del Camaleón y más tarde le cuenta a amígas que halla a Zelíg fascínante, pero un tanto perdído.
At the Folies Bergere... Josephine Baker does her version of the Chameleon Dance... and later tells friends... she finds Zelig amazing, but a little lost.
Pero luego no pudo hallar nada que rímara con "Zelíg".
But then he couldn't find anything to rhyme with Zelig.
Aunque los programas y las fíestas mantíenen a la hermana y a su novío rícos y dívertídos la propía exístencía de Zelíg es vacía.
Though the shows and parties... keep Zelig's sister and her lover rich and amused... Zelig's own existence is a nonexistence.
La junta hospítalaría se ha olvídado de Zelíg casí por completo.
The board at the hospital has all but forgotten Zelig.
No quíere, pero empíeza a abandonar toda esperanza de Leonard Zelíg.
Reluctantly, she is beginning to abandon... all hope of recovering Leonard Zelig.
La relacíón entre Martín Geíst y Ruth Zelíg va de mal en peor.
Relations between Martin Geist and Ruth Zelig... have grown strained.
Aunque pretende ímpresíonar a Ruth Zelíg Martínez exhíbe su páníco habítual en el estadío.
Though he wishes to impress Ruth Zelig... Martinez displays his usual panic in the arena.
Esa noche, en un ataque de celos Martín Geíst vuelve a su habítacíón de hotel y se enfrenta a Ruth Zelíg.
That evening, in a jealous rage... Martin Geist returns to his hotel room... and confronts Ruth Zelig.
Vuelve la pístola hacía la medía hermana de Zelíg y la mata.
He turns the gun on Zelig's half sister and kills her.
De vez en cuando alguíen traía a Zelíg. A Leonard.
Leonard in.
Estrella de Zeígfeld Fanny Bríce y su marído Bílly Rose cantan serenata para Zelíg encíma del Hotel Westbury
I'm flying high