Translate.vc / Espanhol → Francês / Adorable
Adorable tradutor Francês
10,986 parallel translation
¿ Cómo está tu adorable niña, por cierto? Seguro que Kira va a echar de menos a su mami.
Comment elle va ta jolie petite fille? Je suis sûr que la mère de Kira va lui manquer.
¿ Es fabulosa, no?
Adorable, non?
- Preciosa.
- Adorable.
Es maravilloso.
C'est adorable!
Krolls, la adorable línea de cuidado de la piel... ha llegado a un límite... y quieren a K A, ahora que estamos renovados... para ir a la tierra prometida.
Ok, Krolls... Chers amis les produits de beauté - bien - ont atteint un plateau - mauvais - et ils veulent consulter K and A, maintenant que nous sommes tout nouveaux tout beaux, afin que nous les menions à la terre promise.
Dame un beso dulce trasero poeta la mejor cojida de todas, déjame vivir contigo para siempre
EMBRASSE-MOI, ADORABLE POÈTE DE MES DEUX MEILLEUR COUP DE TOUS LES COUPS / LAISSE-MOI RESTER AVEC TOI
- Oye. No sé... No sé cómo esa perra dio a luz a alguien tan adorable.
Je ne sais pas comment cette salope a enfanté quelqu'un de si charmant
Cariño, como me subestimas.
J'adore ta façon de me sous-estimer. Adorable.
Adorable. ¿ Qué nos ofreces exactamente?
Qu'offres-tu exactement, petite chose?
Lo sé, es adorable.
Je sais, et elle est si adorable.
Cariño, eres adorable.
Mon chou, c'est adorable.
Es preciosa.
Elle est adorable.
Pero qué dulce.
Tu es adorable.
- Es tan lindo.
- C'est adorable.
- Eso fue adorable.
- C'était charmant.
Qué adorable chica.
Quelle fille charmante.
Quiero decir, esa es la cosa más dulce que he escuchado, pero III no se puede ir.
Wow, je veux dire c'est la chose la plus adorable que j'ai jamais entendue, mais je peux pas venir.
Adorable...
"Adorable..."
Qué dilema más delicioso.
Oh, quel adorable dilemme.
Y, vale, me llama dos semanas después, todo majo y mierdas, muy bonito.
- Merde. Il m'a appelé 2 semaines plus tard, tout gentil et merde, trop adorable.
Qué dulce. Gracias.
Trop adorable, merci.
Eso es amoroso.
C'est adorable.
Gracias. Qué amable.
Merci, c'est adorable.
Para. Primero, tu querido Gabriel. Después el bebé de Scotty con la hija de los Solloway.
D'abord, ton adorable Gabriel, puis le bébé de Scotty avec la fille Solloway, et enfin, celui de Hal et Mary Kate.
No, lo que has dicho ha sido encantador.
Non, ce que tu as dit était adorable.
Qué chica encantadora.
Une fille adorable.
Así que Love ha hecho Baby Soft con el inocente aroma de un adorable y limpio bebé que creció muy sensual entre baños de espuma, lociones, polvos y aceites corporales.
Love a créé Baby Soft avec le parfum innocent d'un bébé propre, devenu très sexy avec son bain moussant, crème, talc.
Adorable.
Charmante.
Esta es adorable.
C'est adorable.
- Parece encantador.
- Oh, il a l'air adorable.
Era muy mono, pero era un repelente para peces humano.
Il était tellement adorable, mais il était un repousse poisson humain.
¿ Así hablas frente a esa dulce niña?
Devant cette adorable fillette?
Qué niño tan adorable.
Quel adorable enfant.
Para mi siguiente elección, la adorable
Pour ma prochaine sélection, l'aimable
Aquí está mi adorable novia, Beth.
Voici ma jolie copine, Beth.
Es un encanto.
Vous êtes adorable.
Responder a las cartas de odio no es el trabajo más lucrativo del mundo, pero afrontémoslo, tú sentada en casa todo el día con nuestros niños adorables pero gritones no va a funcionar nunca.
Répondre à ces lettres d'insultes n'est pas le métier le plus lucratif au monde, mais regardons les choses en face, toi restant à la maison toute la journée avec nos adorable mais criards enfants ne va jamais marcher.
- Oh, adorable.
- Oh, charmant.
Ese es un bonito collar.
C'est un adorable collier.
¿ No es un bebé adorable?
Il est pas mignon, ce bébé?
Estoy en una pequeña y encantadora plaza en uno de sus... No lo sé, países calurosos.
Je suis sur une adorable place dans un de vos, va savoir lequel, pays chauds.
Y ahí esta nuestra hermosa morada.
Notre adorable demeure!
Te ves adorable, Alan Lowenstein.
Tu es charmant, Alan Lowenstein.
Este dulce, divertido, adorable hombre me hizo darme cuenta de que no necesita cirugía.
Ce doux, drôle et adorable homme m'a fait réalisé que je n'ai pas besoin de chirurgie esthétique.
Qué bonito.
- C'est adorable.
Eres adorable.
Tu es adorable.
Carol, guao... luces adorable.
Carol, waw, tu es magnifique.
- Sí... creo que es mono.
- Si, c'est adorable.
Mañana es San Valentín, y he planeado una noche romántica con mi adorable Sabrina.
Demain c'est la Saint Valentin, et j'ai prévu une soirée romantique avec Sabrina.
Y encuentro eso adorable.
Et je trouve cela adorable.
Todd. Has sido muy dulce, y muy amable, y yo he sido injusta contigo.
Tu as été si adorable, et tu as été tellement gentil, et j'ai été injuste avec toi.