English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Aid

Aid tradutor Francês

403 parallel translation
No he visto al Sr. Sherwood desde hace ya mucho tiempo.
Je n'aid pas vu M. Sherwood depuis longtemps.
Debería ir a la Oficina de Ayuda al Viajero.
Vous devriez aller au bureau du Travelers Aid.
Lynn Palmer, de Ayuda al Viajero.
Travelers Aid, Lynn Palmer.
No soy ninguna extensión de la Oficina de Ayuda.
Je ne suis pas une annexe du Travelers Aid.
Soy de Ayuda al Viajero.
Je suis du Travelers Aid.
- ¿ Son de Ayuda al Viajero?
- Vous êtes du Travelers Aid?
¿ También trabaja usted para Ayuda al Viajero, señor Hale?
Vous travaillez aussi pour le Travelers Aid, M. Hale?
Póngase en contacto con la Oficina de Ayuda al Viajero.
Contactez le Travelers Aid immédiatement.
Voluntarias en primeros auxilios.
La First Aid Nursing Yeomanry.
Guardo la hierba en el botiquín del baño, en una caja de Band-Aid.
Je range mon herbe dans une boîte, aux toilettes.
"Tengo algo muy importante que compartir con usted."
" J'aid importantesnouvelles à vous communiquer.
Que alguien me ayu...
Quelqu'un, à l'aid...
Me ayudó a hallar el camino.
Cela m'a aid trouver ma route.
Nos vemos después, trapo de curita band-aid.
Salut, bande Velpeau!
Esto es Sine-Aid.
C'est du Sudafed.
Bien, esto es un Kool-Aid.
- J'ai que du jus de fruit.
¿ Té helado o refresco?
Thé glacé, ou Kool-Aid?
¡ Buitres! ¿ Donde estaban cuando yo canté en el Farm Aid?
Où étiez-vous quand j'ai chanté pour les Restos du C?
- ¡ Hazlo pedazos, Kool-Aid! ¡ Regresa por los muchachos por ese maldito bate!
Je vais me le faire!
Hey, Kool-Aid, pon ese pequeño jalapeño de nuevo en tus pantalones, ese.
Remets ton ver de terre dans ton froc Coolaide.
No me dio de beber un Kool-Aid, ni nada parecido.
Enfin, il ne m'a pas donné de poison à boire, ou un truc dans le genre.
¿ Quieres Kool-Aid?
Vous voulez un peu de Kool-Aid?
Sabes bien que sí quiero Kool-Aid.
Homme, tu sais que je veux de Kool-Aid.
Tienen Kool-Aid, pero no azúcar manteca de maní, sin jalea tienen jamón, pero no hamburguesas.
Soit y all got Kool-Aid, pas de sucre de beurre d'arachide, aucune gelée jambon, pas de hamburger. Damn.
Oye, ¿ no os queda nada de Kool-Aid en esta choza, tío?
Hé, vous avez pas de Kool-Aid, ici, vieux? On dirait que non.
Con una camiseta roja parece una jarra de "Kool-Aid".
S'il sort en polo rouge, les jeunes du quartier disent : "Hé! Kool-Aid!"
¿ Qué pensará el resto de la gente del Live Aid?
Que penseraient les autres personnes de Live Aid?
Perdió todo su dinero en eso del Live Aid.
Il a perdu tout son argent dans ce truc de Live Aid.
AYU...
AID...
Estoy pegada a Band-Aid, porque Band-Aid se pega a mí.
Je tiens à Band-Aid parce que Band-Aid tient bien sur moi
- Tráeme ocho unidades de HemoAid.
- Sauvez-le! - 8 unités d'Hémo-Aid.
- ¿ Cómo se llama?
- J'ai l'Hémo-Aid. - Son nom?
Sí. Gracias por ayudarme a traer la HemoAid a Urgencias.
Je vous remercie d'avoir accepté l'Hémo-Aid.
Dayton ni se acerca a mis niveles de transfusión de HemoAid.
Dayton est loin de mes tarifs de transfusions d'Hémo-Aid.
Cuatro unidades de HemoAid.
Quatre unités d'Hémo-Aid.
- ¿ Dr. Romano? - No he autorizado la HemoAid.
- J'ai pas autorisé l'Hémo-Aid ici.
Una de las ventajas de la HemoAid es que lleva oxígeno a áreas que...
L'Hémo-Aid apporte de l'oxygène dans des parties...
Ayuda al Chef.
Le "Chef Aid".
- ¿ Ayuda al Chef? - Si.
Le "Chef Aid"?
Gracias por venir a Ayuda al Chef.
Merci à tous d'être là pour le Chef Aid.
Ayuda a Chef se acabó, no pudieron... llegar a la cantidad de dinero para pagarle a Cochran. ¡ Ha ha, yo gano!
Vous avez perdu! Le Chef Aid est foutu, vous ne pourrez pas payer Cochran. J'ai gagné.
Y sobre todo a los niños.
Un effet génial et je tiens à remercier tous les artistes qui ont fait le Chef Aid, et surtout les enfants.
Nuestra física de la AID.
Regardez, notre physicienne de l'I.D.A.
Solo es Lik-M-Aid, hace que mi saliva sepa a fruta fresca.
C'est juste du Tang. Ça donne un goût de fruit à ma salive.
Es Lik-M-Aid.
Du Tang.
Siempre me servía limonada.
Elle me donnait du Kool-Aid à boire.
AYUD
"A l'Aid..."
- M-aid-ez. - ¿ Es eso cierto?
Ha bon?
Es como el tipo de Kool Aid.
Comme les Smarties.
- Bienvenido a Ayuda a Chef, Chef.
Bienvenue au Chef Aid, Chef!
¿ Quieres un Lik-M-Aid?
Tu veux du Tang?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]