English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Alison

Alison tradutor Francês

2,932 parallel translation
Allison y yo ya hablamos del poder del dinero ganado con esfuerzo.
Alison et moi avons déjà bien parlé sur le pouvoir de l'argent durement gagné Ne l'écoute pas.
Acabo de hablar por celular con Tim Lautner, del aserradero y le ofrece a Allison un empleo remunerado.
Je viens de parler avec Tim Hautner de la scierie avec mon téléphone portable, et il offre à Alison un travail rémunéré.
DIRECTOR RUSSELL Me informaron que ustedes dos acosan a Allison sobre su decisión de empleo en el verano.
Il m'été rapporté que vous avez tout les deux harcelé Alison à propos de son choix de job d'été.
Lo que esté pasando entre ustedes dos y Allison termina ya mismo.
Peu importe ce qui ce passe entre vous deux et Alison mettez-y fin dès à présent.
Esto de Allison Gliffert quizá llegó a ocho.
Ce truc avec Alison Gliffert était peut être un huit.
Allison, queríamos disculparnos por comportarnos como tontos.
Alison, nous voulons nous excuser d'avoir agi comme des bananes.
- ¿ Cómo está Alison?
- Et Alison?
- Sí. Estaba saliendo con esta asistenta social, Alison Brander.
Je voyais cette assistance sociale, Alison Brander
¿ Qué hay de Alison?
Et Alison? Elle a vu quelque chose?
Deja que te cuente la historia de cómo fuiste a casa de Alison y planeaste - utilizarla para atraerme allí y marcarme. - ¿ Marcarte?
Celle qui dit que tu es allé chez Alison, en projetant de l'utiliser pour m'attirer pour le show final. - "Show final"?
Es mi hija, Alison.
C'est ma fille Alison.
¿ Sabías que Alison estaba viva desde hacía un mes
Tu savais que Alison était en vie depuis au moins un mois
Porque sigue habiendo una chica muerta en la tumba de Alison que la policía...
Parce qu'il y a toujours une fille morte dans la tombe d'Alison que la police...
La persona que le hizo esto a Alison está todavía ahí fuera.
La personne qui a fait ça à Alison est toujours là, dehors.
¿ Como te sentiste cuando descubriste que Alison estaba todavía viva?
Comment t'es-tu sentie quand tu as appris qu'Alison était toujours en vie?
No entiendo como te levantabas por las mañanas, ibas al colegio, sabiendo que Alison estaba todavía en peligro.
Je ne comprends pas comment tu as pu te lever le matin, aller au lycée, en sachant qu'Alison était encore en danger.
¿ Está Alison viva y de vuelta en su casa?
Alison est rentrée chez elle?
'A'está muerta, y nosotras estábamos listas para recuperar nuestras vidas, y ahora, de repente hemos vuelto al planeta de Alison.
A est enfin mort, et on est tous prêts à revenir à nos vies d'avant. et là, on retourne sur la planète Alison.
Alison, sé que quizá estoy pidiendo demasiado, Pero... quiero que te sientas segura.
Alison, je sais que c'est peut-être trop demander mais je te veux en sécurité.
Alison, no puedo, pero te prometo que haré todo lo que pueda para ayudarte a olvidarlo.
Alison, je ne peux pas, mais Je te le promets, je ferai tout ce que je peux pour t'aider à les oublier.
Ali recibió un mensaje en su móvil, lo vio cuando abrió su bolso en la comisaría, por eso le mintió a Holbrook.
Alison a reçu un message sur son téléphone. Elle l'a vu en ouvrant son sac au commissariat et c'est pour ça qu'elle a menti à Holbrook.
Tengo que creerlo. Jessica no sabe que Alison está en casa.
La seule explication est que Jessica ne sait pas qu'Alison est rentrée.
Te has enterado de lo de Alison, ¿ no?
T'es au courant pour Alison, hein?
Solo voy a devolverle el teléfono a Ali.
Je rends à Alison son téléphone.
- Sí, lo sé. Pero... pero parte de mi cree que que el mensaje fue la bienvenida que nos ha dado de Jena.
- Je sais ça, mais... mais une part de moi pense que ce message était la façon de Jenna d'accueillir Alison.
Para ver a Alison.
Voir Alison.
Estoy... haciendo un trabajo para el padre de Alison.
Je... fais un truc pour le père d'Alison.
Además, Ali necesita a su madre ahora mismo.
Et puis, Alison a besoin de sa mère en ce moment.
Deberíamos haber estado aquí anoche llenando este lugar con basura después de que Alison recibió el mensaje.
Nous aurions du être ici la nuit dernière remplissant cet endroit de déchets après qu'Alison ai eu ce message.
Una cosa es no contradecir la historia de Ali y otra es añadir a ella.
C'est une chose de ne pas contredire l'histoire d'Alison mais c'est autre chose de la completer.
- Teniendo en cuenta lo que pasó con Alison No puedo creer que puedas caminar hasta el bordillo sin un escolta policial.
- Etant donné ce qui est arrivé à Alison je ne peux pas imaginer que tu marches sur le trottoir sans escorte policière.
Si algo mas, podemos utilizar lo que le paso a Alison como una llamada de atención, nadie esta a salvo.
Si il y a autre chose, nous pouvons utilisé ce qui est arrivé à Alison Comme un rappel, Personne n'est en sécurité.
Todos sabemos dónde estabas la noche que Alison desapareció.
Nous savons tous où tu étais la nuit où Alison a disparu.
¿ Tiene que ver con Alison?
Est-ce que ça a un rapport avec Alison?
Una vez que la policía vaya a por la señora D y Jason, entonces todo lo que hemos hecho se podrá explicar y Alison finalmente podrá contar la verdad.
Une fois que la police seront sur la piste de Mrs D et Jason, alors tout ce que nous avons fait pourra être expliqué et Alison pourra finalement dire la vérité.
De Alison.
Alison.
Cuando nosotras estábamos en Nueva York, la madre de Ali fue asesinada. y ahora estamos dentro de una de las mayores mentiras de Ali.
Quand on était à New-York, la mère d'Alison a été tuée et maintenant on fait partie de l'un des plus gros mensonges d'Ali.
Y cuando eso ocurra, quiero decir, necesitamos tener algo real que dar a la policía para explicar por qué Alison mintió y por qué nosotras la cubrimos.
Et quand cela arrivera, On doit avoir quelque chose de réel à expliquer à la police pour expliquer pourquoi Alison a menti, et pourquoi on l'a soutenue.
Como quién golpeó a Alison esa noche y quién ha matado a la Sra. D.
Réel comme qui a frappé Alison cette nuit-là et qui a tué Mme D.
Él fue el que golpeó a Alison aquella noche.
C'est lui qui a frappé Ali cette nuit.
La Sra. D vio quién golpeó a Alison.
Mme D a vu qui a frappé Alison.
Siento mucho lo que le pasó a Alison.
Je suis vraiment désolée de ce qui est arrivé à Alison.
Has traido a Alison de vuelta a casa, sana y salva.
Tu as ramené Alison à la maison, saine et sauve.
Lo siento, es Alison DiLaurentis.
Je suis désolé, c'est Alison DiLaurentis.
El Sr. Thorpe me dijo que Alison DiLaurentis estaba aquí y por la descripción asumí que...
M. Thorpe m'a dit qu'Alison DiLaurentis était ici et d'après la description, j'ai supposé que...
Si Alison de verdad se va, alguien tiene que tomar su sitio.
Si Alison est vraiment partie, quelqu'un doit prendre sa place.
¿ Sabes todo lo que ha pasado con Alison?
Tu sais tout ce qu'il s'est passé avec Alison?
¿ Y Alison?
Et Alison?
¿ Por qué estás aquí, Alison, con eso?
Pourquoi tu es ici, Alison, avec ça?
¿ Era por que Alison estaba viva?
Est-ce parce que Alison était en vie?
Quise advertirte de que Alison podría pasar por allí.
Je voulais t'avertir que Alison pourrait s'arrêter en passant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]