Translate.vc / Espanhol → Francês / Amazing
Amazing tradutor Francês
170 parallel translation
Cuando oigo un coro cantar la canción "Amazing Grace" comienzo a recordar... cuando murió mi abuela, era excelente, murió de cáncer.
Quand j'entends le chœur chanter Amazing Grace, je pense à quand mon arrière-grand-mère est morte. D'un cancer.
Cada vez que escucho esta canción, "Amazing Grace", comienzo a pensar sobre eso.
Chaque fois que j'entends Amazing Grace, je pense à ça.
Amazing!
- Marrant.
Genial, estamos en la misma sintonía creo que hasta podría cantar el Himno de "Amazing Wrench ( Llave )"
Comme c'est émouvant! Je vais chanter "Gloire à toi, clé à écrous." Ne fais pas cela.
No estoy seguro de que me este agradando la imagen que estoy empezando a ver.
Tu vas chanter quoi? - Amazing Grace passait bien. - Non, non...
Esas especulaciones sobre mi inteligencia esas absurdas invenciones estarían mejor en las páginas de la revista Historias Fantásticas.
"Ces élucubrations sur mon intelligence " auraient plutôt leur place dans Amazing Tales.
Dudo incluso que encuentre su lugar en Historias Fantásticas una revista de la que vengo disfrutando bastantes años.
"Et je doute qu'on vous accepte à Amazing Tales, " revue que j'ai toujours appréciée. "
Desenfundáis igual, y no sabéis la letra de "Amazing Grace".
dégainez de la même façon, et vous chantez faux.
Y ahora, para cantar "Amazing Grace" la Srta. Maggie Simpson.
Et pour chanter "L'hymne à la joie", Mlle Maggie Simpson.
Ella es mi favorita.
Amazing grace
¡ Bienvenidos a Amazing Discoveries!
Bienvenue à Sacrées découvertes!
- Amazing Facts!
- C'est incroyable!
Alguien mezcló un Hombre Araña Asombroso con la serie Peter Parker :
Inadmissible. Quelqu'un a mis un Amazing Spider-Man dans la section
Gracia Asombrosa. Gracias.
Amazing Grace... merci.
La gran noticia esta mañana... es la de los Amazings, tomando el campo de juego hoy en Baltimore... para su práctica final antes del partido final de mañana... de las Series Mundiales de 1969 -
Le fait du jour est le match de qualification des Amazing pour la finale du championnat de 1969.
¿ Cómo puedes vivir en Queens y que no te gusten a los Amazins?
Tu es du Queens et tu n'es pas un fan des Amazing?
¿ Los Amazings Mets?
Les Amazing Mets?
- Todo digan, "Amazing Mets."
Dites : "Amazing Mets".
It's really amazing.
C'est vraiment incroyable.
El Amazing Zephyr no dijo. Conoces a los magos...
Le Fabuleux Zephyr ne veut rien dire.
El Amazing.
Incroyable.
¡ esto es como "The amazing race"!
C'est vraiment "la chevauchée sauvage".
Si ésta es la versión de pareja excéntrica... de The Amazing Race, creo que ustedes van ganando.
Ah, si c'est la version du couple excentrique d'Amazing Race, je pense que vous allez gagner.
Average Joe.
"Amazing Race" est cool.
El Amazing Race es genial.
J'aime bien "Extreme Makeover", mais...
Este año, Amazing Race estará más emocionante que nunca ahora que deidades religiosas se unen a la acción.
Cette année, la Course Incroyable sera plus incroyable que jamais... maintenant que des divinités se joignent à l'action.
- Oye, ejem... sabes, podríamos cantar "Amazing Grace" juntos.
Chantons "Amazing Grace" tous les deux
"Amazing Grace" la conozco. ¿ Sí?
Je la connais
Cantó "Amazing Grace"... y casi te hacía olvidar el crimen que había cometido. Del que no quiero hablar aquí.
Il a chanté "Amazing Grace", on en oubliait ce qu'il avait fait dont je veux pas parler
- Maravilloso Planeta... - ¡ Eh!
Amazing Planet...
Una de las cosas más sorprendentes.
One of the things most amazing.
¿ Es porque quería inscribirnos en "The Amazing Race"?
C'est parce que je voulais nous inscrire à "Amazing Race"?
Anoche soñé que Gerard Depardieu y yo éramos compañeros en The Amazing Race.
Comme l'autre nuit, je rêvais que Gérard Depardieu Et moi étions participions à The Amazing Race
Tengo que terminar mi solicitud para el reality "Amazing Race"...
Je dois rédiger mon inscription à "Pékin Express",
Y éstas son la razones por las cuales deberíamos estar en "The Amazing Race".
Et voici les raisons de nous choisir pour être les prochains candidats de The Amazing Race!
¿ "Amazing" qué?
Amazing quoi?
AUDICIÓN PARA THE AMAZING RACE.
AUDITION POUR THE AMAZING RACE
Dije : "Porque no quiero enfermarme antes de The Amazing Race".
J'ai répondu "car je veux pas être malade pour Amazing Race."
Y dije : "¡ Estoy practicando para The Amazing Race!"
"Parce que je m'entraîne pour Amazing Race!"
Hace poco. Eso es raro. Amor, ¿ debería preocuparme por algo?
[Amazing Grace ] [ Chant protestant de 1760]
La casa fue hipotecada por su culpa. Cortaron la electricidad, el teléfono, el gas.
Il vient de chanter "Amazing Grace" à un mort et, à ce que j'ai compris, on attend que le mort rappelle.
¿ Como cuando te interesaba Amazing Race?
Comme quand tu te souciais de Pekin Express?
- Espere. ¿ Amazing Race?
Le prix à payer pour faire du business.
Entonces no es como Amazing Race. Simplemente es...
Addition par soustraction.
Es Amazing Race, Phyllis, ¿ de acuerdo?
Ça veut rien dire. C'est impossible.
Bien, el Pulitzer es una increíble noticia.
Well, it s amazing news about the Pulitzer.
Sería maravilloso.
That'd be amazing.
Has sido negligente, al permitir que tus poderes mentales se atrofien.
Il apparaît d'abord dans le magazine "Amazing Detective Stories", paru en 1934 ap. J.-C.
Amazing.
C'était incroyable.
CHICA 1 : Amazing.
Incroyable!
una inspiración para vivir. Amazing Grace.
"Amazing Grace".