English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Another

Another tradutor Francês

226 parallel translation
Si cree que es superior a la ley, se equivoca completamente.
If you think you re bigger than that, you ve got another thing coming.
Es otro día normal.
It s just another ordinary day
Donde cada día he pagado otra factura, y si no estoy equivocado, querida, todavía las pago.
Where every day i had to pay another bill? And if i m not mistaken, remember me?
Pon otra moneda en la máquina.
" Put another nickel in the machine
Sólo lo que otro día puede traer
" Just what another day may bring
Y luego puedo empzar a comerciar otra vez bajo otro nombre, And then I can start trading again under another name, qué nombre le apetece, Kate?
Je pourrai alors travailler sous un autre nom. Quel nom te plairait, Kate? Kate?
No nos importa. Esta mesa u otra. ¡ No me importa!
- This table or another table, I don t care, really.
I got another hardball in the arch of my foot.
Une boule sous la plante du pied.
La poesía es un misterio... como el roce del sonido, melodía de la forma.
L don t think l'll ever write another poem again. Poetry is as unreal to me as the touch of noise, the sound of shape.
Mira, salió otra rata. Verás cómo se ponen a luchar.
Look there s another rat... soon they il start to fight.
Nos meterán en otro campo y nos moriremos de hambre.
We'll end up in another camp where we ll die of hunger.
¡ Mañana pasaremos otro estreno! ¡ Todos podréis verlo!
There'll be another performance tomorrow ; you ll all see Grunwald!
Sabes que pasas hambre de verdad... si en el otro ser humano no ves más que algo de comer.
Real hunger is when... you look at another person and see something to eat.
I went back to the doctor, to get another shrink
I went back to the doctor, to get another shrink
Es hora de compartir otro día maravilloso...
Time to share Another wonderful day
Ya es hora de compartir
Time to share another
Es la hora de "Another World".
C'est l'heure de mon feuilleton.
Y no vamos a ver "Another World".
Et on regardera pas ce feuilleton.
# Entonces ¿ cómo podría bailar con otra #
So how could I dance with another
I think it's time for another lesson.
C'est l'heure de sa leçon.
I can get you another one.
Je t'en achèterai une autre.
" No conozco otros caminos vivo mi vida... sin ti
" I DON'T KNOW ANOTHER WAY IT COULD GO I'M LIVING MY LIFE...
Tengo una prueba para Otro mundo.
Je t'ai eu une audition pour Another World.
Si, después de 10 años de matrimonio, un hombre no tiene hijos, debe tomar otra esposa, he must take another wife, para aumentar y multiplicar.
L'homme qui après 10 ans de mariage n'a pas d'enfant doit prendre une autre femme, pour croître et se multiplier.
Una temporada seguida de otra
One season following another
Cuando devolví ese video, Alquilé another one,
En rendant la cassette, j'en ai loué une autre,
Abre otra cerveza
Open up another beer
Otro se muere, otra historia se cuenta
Another nigga deceased Another story gets told
¡ Rápido, que alguien le de otro esteroide!
Quick, someone get his ass another steroid
Otro día monótono me ha hecho al punto de estar como caracol
Another day of monotony's gotten me to the point l'm like a snail
Tengo que dejarla y encontrar otra
l've got to leave her and find another
- Tenemos un bingo!
- On a un bingo. We got another bingo.
I'm gonna have another crack at Frosty.
Je retente ma chance avec la frigide.
# Maybe in another life # Tal vez en otra vida
Maybe in another life
¿ Otro Willie mojado?
@ @ @ Another wet willie? @ @ @ @ @ @ Worst one yet. @ @ @
Soy sólo un hombre metido en un lío
Just a four letter man in another jam
Another kiss, for all the ones I wasn't able to give you.
Embrasse-moi pour tous les baisers que je n'ai pas pu t'envoyer.
And another thing.
Et autre chose.
Ah, another shock.
- Encore plus étonnant.
# Another one bites the dust #
# Another one bites the dust #
# You know we got another commotion #
# You know we got another commotion #
Y nunca usamos palabras hirientes.
We have not ever offended one another not perch?
Un minuto sarcástica y al siguiente preocupada.
A minute sarcastici are and another are apprensivi.
Muchas veces te emocionas y luego miras al público, te das cuenta de que realmente lo están disfrutando.
Often l'm playing thinking to another and, lifting her gaze Public... I notice that are really enjoying.
- Just another antigua estatua triste.
Oh, où diable sont ces deux-là?
- de'Another Worlï. - Mala suerte.
"Ne manquez pas la suite au prochain épisode."
Another nun :
Je suis contente de ce changement.
# Forever and a day # # a fly gets caught upon a spider's web # # the snake still has another skin to shed # Bien, ¿ qué deseas por esto?
Contre quoi?
Y otro día.
* The Von Bondies "C'mon C'mon" * * On another day.
"No Sleep Tonight", The Faders "One Way Or Another", Blondie "Chicken Payback", The Bees "Teenage Kicks", Nouvelle Vague "Praise You", Fatboy Slim "Today Has Been OK", Emiliana Torrini "Bingo Bango", Basement Jaxx "Numb", Portishead
Musique : "One Way Or Another", Blondie ( générique ) "No Sleep Tonight", The Faders
* On another day, *
{ \ cHFFFFFF } On another day C'mon c'mon

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]