Translate.vc / Espanhol → Francês / Barret
Barret tradutor Francês
220 parallel translation
Estaba disgustado por tener que navegar por esta costa a la hora de la cena Io cual quiere decir que estará en Punta Barret a las nueve de la noche aproximadamente.
il ne voulait pas naviguer près de cette côte... à l'heure du dîner ce qui veut dire qu'il sera à la pointe Barret à peu près à neuf heure ce soir.
- Soy Barret, señor.
- Je suis Barret, monsieur.
- Gracias, Barret. ¿ Está?
- Merci, Barret. Elle est là?
¿ Sabe adónde fue, Barret?
Sauriez-vous où elle est, Barret?
- Estuvo bien dicho la primera vez.
- Vous aviez raison, Barret.
- Por la mañana, Barret.
- Demain matin, Barret.
Barret, 18.
Barrett, 18.
Por favor, Lady Barret.
Lady Bruttenholm s'il vous plaît.
- ¡ Barret!
- "Broom!"
"Barretes...". Barret.
"Bruttenholm." On dit Broom!
Barret es el apellido de la familia Gleneyre.
"Brooms" c'est le marquis de Gleneyre.
Sargento George Barret, Duque de Athlone, infantería ligera.
Sergent George Brougham, duc d'Athlone, infanterie légère,
- No Io he dicho, pero es Barret.
Brougham.
Lo pronunciamos diferente, pero es Barret, tío.
Ça ne s'écrit pas pareil mais ça se prononce pareil... mon oncle.
Está claro que eres un Barret, sin importar cómo se pronuncie.
Voilà qui est fait, tu es un Bruttenholm.
- Encantado, Lady Barret.
- Ravi de vous rencontrer.
George Barret, Anthony Gethryn.
George Brougham, Anthony Gethryn.
- ¿ Barret? - Sí.
Brougham.
- Con George Barret, por favor.
M.George Brougham?
Jim, encárgate del Sr. Barret.
Jim, occupez-vous de M.Brougham.
Escuche, abuelo, los zorros de Barret.
Écoutez grand-père. Les renards des Bruttenholm.
Sabe mucho sobre decoración, Barret.
Vous êtes un décorateur-né.
Este es Barret, Susan.
Voici Barrett.
Barret, mi novia, la Srta. Stewart.
- Ma fiancée, Mademoiselle Stewart.
- Barret, sírvanos una copa.
- Servez-nous à boire. - Bien.
Fue idea de Barret.
- C'est une idée de Barrett.
Barret ha instalado mi nuevo abstracto en el jardín. Luce muy "chic".
Barrett a installé ma dernière acquisition dans le jardin.
Déjelo, Barret.
Eh bien, Barrett.
No critiques a Barret todo el tiempo.
Arrête de t'en prendre à lui.
Preparó un clarete delicioso, Barret.
Fameux, ce bordeaux!
Muy bueno. Lo tiene "clarete", Barret.
Le bon vin fait les chauds lapins.
¿ Dónde está Barret?
Où est Barrett?
Es terrible, Barret.
Vous avez vu ça?
Hola, Barret. ¿ Cómo está su madre?
Bonjour. Comment va votre mère?
Barret... ¿ Puede ir al Pub a comprar un litro de cerveza? Tengo sed.
Pourriez-vous aller au coin de la rue me chercher une bière?
Hola, Barret.
Vous êtes là?
Pensé que no lo sabría, Barret.
Cela ne m'étonne pas.
¡ Barret, venga aquí!
Barrett! Descendez!
Querido Barret, estás molesto porque estás perdiendo.
Il y a des règles! Comme tu es mauvais joueur!
¡ Mira Barret, no olvides tu lugar!
Tu dépasses les bornes!
Realmente no es mío. Elizabeth Barret Browning me dio la idea.
J'ai piqué l'idée à Elizabeth Barrett Browning.
Barret?
Barret?
¡ Barret!
Barret!
¿ Quién no recuerda a Barret?
Qui ne connait pas Barret?
¡ Barret no amaba mujeres reales!
Barret n'aimait pas les vraies femmes!
Una noche Lady Hamilton lo sorprendió en la galería mientras se desvestía con sus verdaderos amores, sus dos preciosas pinturas, Y entonces, el buen Barret...
Et une nuit lady Hamilton l'a surpris dans la galerie... alors qu'il allait s'enfuir avec ses vrais amours, les deux tableaux les plus précieux. Alors, le bon Barret...
Barret mantuvo la boca cerrada hasta el final.
Barret n'a jamais parlé.
- Soy Derek Barret.
- C'est moi.
Mi nombre es Barret, señor.
Mon nom est Barrett, Monsieur.
Es un poco tarde para Ud. Sr. Barret.
Il se fait tard.
Escucha, Barret, mira...
- Ecoute...