Translate.vc / Espanhol → Francês / Blá
Blá tradutor Francês
1,590 parallel translation
Nunca se ha casado, no es una estrella del rock, blá, blá, blá...
Tu ne t'es jamais marié avant, Aucun contact avec le bétail, Blah, blah, blah.
Siempre dices : "Blablablá". Y gracias por la "aspin".
C'est toujours "bla, bla, bla" et merci pour l'aspire.
Entonces, ¿ qué causa trastorno de personalidad, dolor de cabeza blá blá blá y falla hepática?
Donc, qu'est-ce qui cause un trouble de la personnalité, des migraines, bla bla bla et une défaillance hépatique?
Mujeres, niños, blablablá.
Femmes, enfants, bla-bla.
La policía arrestó a un hombre identificado ayer.
"La police a interpellé hier un homme non identifié." Bla bla bla...
Trabajas con un grupo de tipos, te matas de risa cuando estas con ellos, ya sabes, blah blah blah, las cosas encajan.
Tu bosses avec des gars, tu t'éclates avec eux, tu sais, bla bla bla, ça marche bien.
El Bla- -
Le Bla- -
El Bla--El Bla- -
Le Bla--Le Bla- -
Años atrás, Izzy se pasó a esa onda de salud vegetariana y bla bla.
Il y a quelques années, Izzy est soi-disant devenu végétarien.
Son la extensión de todo lo bueno, el amor, la felicidad, blah, blah, blah...
Ils, euh, ils vont juste partout rendant toutes les choses bonnes. Amour, bonheur, bla blah bla...
Hacemos la introducción, Illing High School, en Illing, Missouri, después de blah, blah, blah... canceló sus planes de producir "Las Brujas de Salem" de de Arthur Miller, diciendo que coloca a los cristianos en una mala posición y la sustituirán... con una crónica inmortal de Shakespeare :
Tu fais l'intro. Ealing High School à Ealing, Missouri bla, bla, bla... ont annulé leur représentation des Sorcières de Salem d'Arthur Miller * parce qu'il donne une mauvaise image des Chrétiens et l'ont remplacé par la comédie romantique de Shakespeare :
Oportunidad, ascenso. Bla, bla.
"Opportunité.. promotion" Blah blah.
No podía hacerlas parar.
Et bla, et bla, et bla. Je ne pouvais pas les arrêter.
Así que, la vida de la paciente está en juego, bla, bla, bla, bla.
Une vie est en jeu...
" Es un bla bla bla, va a ser super divertido, es genial.
"C'est... bla, bla, bla, c'est super drôle... ça va être génial".
Entiendo el encanto de una mujer con el brillo de la maternidad una vida nueva en su interior... bla, bla, bla.
Je ressens l'esthétique qu'il peut y avoir à la vision d'une femme dont on sait qu'une vie nouvelle grandit dans son ventre, blablabla.
Y bla, bla, bla. Y nos pusimos al día.
C'est bon, on a rattrapé le temps perdu.
Bla, bla, bla, es una santa y sucede que sólo mató a un sujeto.
Bla bla bla, c'est une sainte et elle vient de tuer un homme.
bla...
"J'ai sauvé Jerry, j'ai diagnostiqué un trouble de personnalité, et patati et patata."
- Bla, bla, bla.
- Cause, cause.
- Hablarán los abogados de Scoletti. - Vamos.
Laisse les avocats de Scoletti se charger du bla-bla, andouille.
Perra, perra, perra.
Bla, bla, bla.
Sí, alabado sea el señor, bla bla bla.
Vénérons Jésus et blablabla...
Tiene que ver con que vomitaré, me tendrás lástima, yo me alejaré, tú estarás resentido conmigo, yo me enojaré por ese resentimiento...
Le rapport c'est moi qui vomis, toi qui compatis, moi qui m'efface, toi qui m'en veux, moi qui t'en veux parce que tu m'en veux, bla bla bla.
Bla, bla, bla, permítale dejarle algo claro...
Écoutez, mettons les choses au clair. Je ne veux pas d'avocat.
- Por que? Los chicos piensan que estas loco.
Le gars te trouve malade, instable, on le sait tous, bla, bla, bla.
Oh, uh, y cito... Bah, bah, bah, bah,
- Oh... et je cite... bla-bla-bla-bla...
He pasado dos años en un centro de menores bla, bla...
Et me voici.
Todo hablar y no trabajar hace a Chris desempleado.
Bla-bla sans travailler veut dire Chris au chômage.
Todo este hablar rudo.
Tout ce bla bla.
Los vi ahi afuera, soy su vecina, lo vi ahi en el jardín con el ramo de rosas.
Je suis votre voisine. Je l'ai vue dans le jardin avec son pot de fleurs faire du bla-bla-bla.
Si, solo porque has quedado aqui con tu abuela. Bla, bla, bla, bla.
Ouais, uniquement parce que tu dois rencontrer ta grand-mère ici.
Bla, bla, bla.
Bla, bla, bla.
"El departamento lamenta profundamente..." blah, blah, blah, blah, blah.
" Le département regrette sincèrement... bla, bla, bla.
Solidaridad vampira. Ra, ra, ra y todo eso.
Solidarité des vampires et tout le bla-bla.
Condenado por robo, chantaje, fraude... bla, bla. Liberado... ¡ Liberado!
Condamné pour vol, chantage, fraude, blah blah blah.
"Acciones heroicas".
Bla-bla-bla. Actions héroïques.
Conchords...
Conchords... - Bla bla bla.
Blah, blah ilusiones sin esperanzas con Penny.
Bla bla, tu aimes Penny, c'est sans espoir, bla bla.
"Margot Chambers," blah, blah, blah...
" Margot Chambers, bla, bla, bla...
Charla que te charla.
Bla, bla, bla.
"Oh, en realidad, ese tipo es un ex científico, " y tiene título universitario, bla, bla, bla. No se está convirtiendo en eso, " y es bastante bueno, tenemos un guardia de seguridad gratis que patrulla la playa de estacionamiento.
" oh, en fait, ce gars est un ex-scientifique il a un master, blah blah blah et il est pas là pour consommer et en fait il est plutôt bon parce qu'on a un agent de sécurité qui patrouille sur les 2 parkings.
También hay una bonificación inicial, el auto de la empresa cuenta de gastos, etc.
Il y a aussi une prime à la signature, une voiture de fonction, un compte de frais, bla, bla, bla.
Por favor, llamarme Bla.
S'il vous plaît, appelez-moi Bla.
Y, Bla, ¿ cómo os conocisteis?
Alors, Bla, comment vous vous êtes rencontrés?
Menos cuentos, McGee.
- Moins de bla-bla, McGee.
Mcgee arreglo bla, bla, bla - cosas de friki de la informática - y averiguo que se accedió a la señal de vidio desde un local publico a pocas manzanas del garage.
McGee a réussi à... bla bla bla, des trucs de geeks *... et il a découvert qu'on a accédé à la vidéo depuis un cybercafé près du garage.
Te dan una palmadita en la espalda, "bla-bla-bla, buen chico".
Une tape sur l'épaule. "C'est bien mon gars."
Bla-bla-bla.
Meurs, ogre... "
¡ Me hablas de él cada 30 segundos, bla, bla, bla!
C'est à toutes les 30 secondes que tu me casses les oreilles couac!
"Exijo...". Bla, bla, bla.
"J'exige que..." Bla bla bla.