Translate.vc / Espanhol → Francês / Butler
Butler tradutor Francês
1,063 parallel translation
Qué es eso, Butler?
Comment, Butler?
- Continùa, Butler.
- Vas-y, Butler.
Ese Jeff Butler... no usa todo su cerebro para disparar.
Ce Jeff Butler n'a pas la cervelle dans son étui à revolver.
Pensé que eras Butler, pero te lo merecias de todos modos.
Je pensais que tu étais Butler, mais tu le méritais quand même.
Taylor, soy Butler, responsable de personal.
Taylor, je suis Butler, responsable du personnel.
El próximo radiograma de Butler lo pagarás de tu bolsillo.
Le prochain radiogramme de Butler en PCV est pour votre pomme.
Sí, señor, pero cuando los acepto no sé si son de Butler.
Je ne peux pas savoir que ça vient de lui. Si c'est important?
Siempre los envía el imbécil de Butler.
C'est de la resquille. Oui, monsieur.
¡ Nick les metía prisa!
Butler les faisait travailler vite!
Butler decía que...
Nick Butler savait...
Tu querido amor, Nick Butler. "
Votre amour chéri, Nick Butler. "
- ¿ Sí? Si es otra broma de Butler, lo descontaré de tu sueldo.
Si c'est de Nick Butler, je le prélève de votre salaire.
Te quiere, Butler. "
Je vous aime, Nick. "
¿ Te refieres a cuándo Nick Butler estuvo allí?
Quand Nick Butler était là?
Soy Nick Butler, del comité de festejos.
Je suis Nick Butler, responsable des divertissements.
Nick Butler, asfixiado por un cuello y una corbata,
Nick Butler, étouffé par un col blanc avec un scotch rouge. Non.
Quizás también a Butler. Rosario. "
Peut-être aussi ce Butler.
No me envíe ese hombre para la número siete. Nick Butler se reincorpora al trabajo. Para quedarse.
Nick Butler reprend les rennes.
¿ Qué, señor Butler?
- Quoi, señor?
Un mal día, señor Butler, un mal día.
C'est une mauvaise journée, M. Butler.
Señor Butler, otro día le reiría sus chistes malos. ¡ Pero hoy no!
M. Butler, je n'ai pas du tout envie de plaisanter, ce soir.
- ¿ Sí, señor?
Les bagages de M. Butler.
Las maletas del señor Butler.
- Sí, señor.
A la paciente le encantaría aplicar su receta, señor.
La patiente veut bien du remède du Docteur Butler.
- Hola, Butler.
- Bonjour, Butler.
Soy Butler Póngame con Case.
Butler à l'appareil. Passez-moi Case.
El señor Butler.
Señor Butler.
Buenas noches, señor Butler.
Bonsoir, M. Butler.
Tal vez sea mejor que volváis con el señor Butler.
Peut-être qu'il vaut mieux retrouver Señor Butler.
Recordad que tiene que atacar por la mañana.
Il faut que Señor Butler nous attaque dans le ravin.
Y aseguraos de reclamar primero los 50 dólares, porque después, no os podrá pagar.
Et réclamez d'abord vos 50 $, parce qu'après, Señor Butler ne pourra plus vous payer.
¡ Jefe! Ahí llega el señor Butler.
Señor Butler, il arrive.
Recuerda Manuel, yo disparo al señor Butler.
N'oublie pas, Manuel, c'est moi qui tire sur le Señor Butler.
Señor Butler.
Señor Butler.
Se acabó el señor Butler.
On n'entend plus le Señor Butler.
Señor Butler, me congratulo de su mala puntería.
Señor Butler, je me félicite que vous soyez mauvais tireur.
Trae a Rosario, Butler está medio muerto.
Il a attrapé Rosario. Butler a l'air à moitié mort.
¿ Se refiere al señor Butler, tal vez, quizás?
Alors c'est Señor Butler? Peut-être bien?
Sí, el señor Butler, ni tal vez ni quizás.
Señor Butler, et pas de "peut-être bien".
¿ Dónde está Butler?
Où est Butler?
¿ Dónde está Butler?
Où est Butler? II est là.
Nick Butler en cama a las 5 de la mañana.
Nick Butler au lit à 5 h du matin.
Uno nunca sabe qué es lo mejor para uno mismo, a veces incluso para sus amigos, así que llamé al jefe y le dije "Baldwin, si me quita a Butler, es como si me cortara el brazo derecho."
On se trompe, parfois, et alors les amis s'en mêlent. J'ai appelé le patron et je lui ai dit : "Baldwin, m'enlever Butler, c'est comme me couper le bras droit."
Y me respondió ; "Si nos quita problemas y es tan valioso, no enviaré al sustituto de Anderson, puede quedarse."
II a dit : "Si ça pose autant problème et qu'il est utile, je n'envoie pas de remplaçant à Anderson. - Butler peut rester."
Rodríguez, arreste a Butler, ha ocultado a una fugitiva.
Arrêtez Butler pour avoir caché une fugitive.
Y saca un pasaje en el Arcadia para Butler.
Réservez une place pour Butler sur l'Arcadía, il s'en va, lui aussi.
A usted, señor Butler, nada.
A vous, Señor Butler, rien.
Y si el señor Butler no le trata bien, vengo y le aplasto en ella.
Et si le Señor Butler n'est pas gentil, je viendrai l'enterrer dedans.
Cuidado, señor Butler.
- Attention, Señor Butler.
- En cambio Nick Butler...
- Prenez Nick Butler...
Ha llegado el señor Butler.
M. Butler est de retour.