Translate.vc / Espanhol → Francês / Caido
Caido tradutor Francês
356 parallel translation
Y si hubiera caido rompiendome un brazo o una pierna?
Et si, en tombant de cheval, je m'étais rompu un bras ou une jambe...
Taylor vio a Ed caido en el suelo, se asustó y huyó a través del bosque.
Quand M. Taylor a vu Ed allongé par terre, il a paniqué et s'est enfui dans les bois.
No habia caido en ello.
Ça nous a échappé.
Ha caido 12 puntos desde la apertura de hoy.
Cette action a baissé de 40 points depuis ce matin.
- Caido del cielo.
- Un don du ciel.
Ha caido tan bajo.
Il est tombé si bas.
- Ha querido golpearme y se ha caido.
- Il a voulu me cogner. Il est tombé.
Una hidroavión ha caido cerca de la costa.
Un hydravion a échoué près de la côte.
Me he caido sin querer.
Je m'en veux d'être tombée.
Creo que se le ha caido algo.
Vous avez perdu quelque chose.
Amigos, El Alamo ha caido.
Fort alamo est tombe.
- Ha caido. Han muerto todos.
Toute Ia garnison a ete tuee.
Han caido en la trampa.
Ils sont pris au piège.
¿ No es como si te hubiera caido una bomba?
Ça te fait pas l'effet d'une bombe?
Caido en el frente.
Tombé à la guerre.
¿ Caido?
Tombé?
La placa se ha caido.
La plaque est tombée.
¿ Es cierto que ha caido Bolonia?
Boulogne est tombée? Quelle est la véritable...
Señor Winthrop, tres cuartas partes de mi familia han caido en la locura. Y en su locura, han adquirido una fuerza tan sobrehumana que hizo falta el poder de varias personas para apaciguarlos.
Les trois quarts de ma famille ont sombré dans la folie, et se sont dotés d'une force surhumaine telle qu'il fallait plusieurs personnes pour les maîtriser.
Sí, se me ha caido, ¿ verdad?
Oui, c'est ce que j'ai fait.
El camino está mojado. Quizás se hayan caido un puente o dos.
Ça chamboule tous les horaires.
No mienta, comisario, usted no ha saltado de 200 metros y noha caido sobre un caballo?
T'as déjà sauté de 250 m pour atterrir sur un cheval?
- ¡ Se ha caido por la ventana!
II est tombé par la fenêtre!
Se ha caido del sofa! , estupido.
Vous êtes tombé du sofa, espèce de stupide...
Ya sé que me he caido del sofa.
Je sais que je suis tombé du sofa.
Es tal y como ella dijo. Una maldición ha caido sobre esta casa.
Elle disait qu'une malédiction pesait sur ce manoir.
Hemos caido.
Nous sommes tombés!
Sin aliento pero ilesa, se da cuenta que ha caido en una trampa para animales )
Elle regarde par-dessus le bord et voit une main tenant un poignard.
Me he caido.
Je suis tombé.
luchaba con una trucha, y se me ha caido al agua.
Y a eu une touche, elle est tombée à l'eau.
nos hemos dedicado a ayudar a chicas que habian caido en desgracia.
Nous avons tout mis en oeuvre pour aider les filles malchanceuses.
Yo ya he caido por tu culpa.
Pour moi, c'est déjà fait.
¡ DIOS MÍO, CÓMO HE CAIDO TAN BAJO!
MON DIEU, COMMENT SUIS-JE TOMBÉE SI BAS?
Has caido en la trampa.
T'es tombée dans le piège.
Ha caido la maldiciön sobre la tierra.
C'est une gangrène pour cette région.
Ha caido una bomba sobre eI lateral.
Nous avons ete touche sur Ie cote.
Hemos caido en una trampa, alguien la ha preparado para que esos caballos nos maten.
- On est tombés dans un piège. Quelqu'un veut que nous mourions piétinés.
Cuando veias a Elvis Presley, a Jerry Lee Lewis, a Chuck Berry o a Bo Diddley moviendo la cintura, eso no surgio de la nada, como caido del cielo.
Quand on voyait Elvis, Jerry Lee Lewis, Chuck Berry ou Bo Diddley se déhancher, on savait que ça venait pas de nulle part.
¡ Si fuera muy compacta, ya te habrías caido!
Si elle était dure, tu dévalerais!
¿ Te has caido de la Luna?
Vous tombez de la lune?
Eso los convenció que yo era el único capaz de romper la maldición... que habia caido sobre su tribu... por haber asesinado a los blancos.
Cela les a convaincu que j'étais le seul capable de rompre la malédiction qui était tombé sur sa tribu pour avoir assassiné les blancs
- Te deseo! - Me he caido de la escalera!
Je suis tombé dans l'escalier.
¿ Has caido muy bajo, eh?
T'es tombée bien bas, hein?
Ha caido.
Il est déjà à terre.
El japones ha caido.
Le Japonais est à terre.
Y ahora ha caido.
Il est au sol, maintenant!
Hakalugi ha caido.
Hakalugi est à terre.
Oh, el ha caido tan bajo.
Elle est coupée tellement court!
Suena como si hubiera caido alguna cosa.
Quelque chose est tombé.
- No habia caido.
- Je n'avais pas pensé à ça.
- ¡ se ha caido!
- Ca ne va pas?