English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Cane

Cane tradutor Francês

367 parallel translation
El ganso, la gansa y el gansito, y los patos en el agua también dicen...
Tout ce qui pousse, que ce soit le canard, la cane ou le caneton même le cygne qui barbote dit quand il est d'humeur :...
Y un huevo de pato.
Et un oeuf de cane!
Servicio americano, porco cane...
Le service en Amérique, vraiment dégueulasse...
Cuidado de agitar aquel bastón.
Attention avec cette cane.
Su bastón cargado.
Et sa cane équipée.
Tenía todo cargado.
Sa cane, et tout le reste!
¿ Es sí, o no?
Il marche ou il cane?
Es un pato.
C'est une cane!
No estoy de humor para ponerme a discutir por un pato asesinado.
Je ne suis pas d'humeur à me battre pour une cane morte.
Yo soy Sugar Kane.
Je m'appelle Sugar Cane.
- ¿ Sugar Kane?
- Sugar Cane?
Apenas he dormido, soy penoso.
J'ai à peine dormi, alors je cane.
Esperaba un viaje tranquilo, sin la necesidad de desenvainar la espada de este bastón.
Je m'attendais à une journée tranquille, sans avoir à sortir la lame de cette cane.
Y tu pato.
Et ta cane.
Nuestro pato.
Notre cane.
Toda su vida gira en torno a su familia y el pato.
Dans sa vie, il n'y a que sa famille et cette cane.
Señor Manager, ¿ prendere il cane para un paseo?
M. le gérant! "Prenere il cane pour une promenada."
Pero en unas semanas te pondremos las muletas y después el bastón.
Mais très vite, tu auras des béquilles, puis une cane.
LA ESPADA DE ZATOICHI
ZATOICHI'S CANE SWORD
El Sr. Cane es el prometido de Alice.
C " est la fiancée de M. Cane.
Alice y Jimmy iban a casarse dentro de poco.
Alice et Jimmy Cane devaient se marier.
Ha sido un malentendido, ¿ no, Sr. Cane?
Simple malentendu.
Fíjate en su bastón.
Here's his cane.
Se Io voy a devolver.
L'll give him back his cane.
Eso espero o necesitaré un bastón.
J'espère bien, sinon il va me falloir une cane blanche.
Está bien, cuiden mi bastón por ahora.
Voilà. Garde ma cane.
- Kotohira, Santuario de Shikoku. - Sí.
Une cane de Kotohira.
Duda de la sinceridad del acto pero ella continúa con su papel de pato ahogado con los gritos de ayuda y los "glu-glu" que requiere la escena.
Un moment la hyène doute de la sincérité de la cane... alors la cane lui fait la scène du canard qui se noie... avec les cris et les glouglous qui s'imposent dans une telle scène.
Y nuevamente le cree y la sigue seguro de que es presa fácil.
La hyène est bluffée et suit la cane tranquillement... parce qu'elle pense que c'est une proie facile.
Es un momento crucial, deben nadar en aguas abiertas y esconderse y no puede permitir que pierda interés en ella.
C'est un moment clé parce qu'ils doivent traverser à découvert... pour se cacher en lieu sûr... donc la cane doit s'assurer que la hyène ne la quitte pas des yeux.
Debe dejarlo acercarse de esa forma, él cree que puede atraparla.
La cane laisse la hyène s'approcher d'elle... pour qu'elle croie pouvoir l'attraper.
¿ hablas de Hand Me Down My Walking Cane?
Tu veux dire : "Passe-moi ma canne"?
Walking Cane, sí, toca eso.
"La Canne", oui, joue ça.
¡ Lam Sai-wing! Se fue.
Il vend des œufs de cane salés.
¿ Papiro Cane, divino César?
Des plants de papyrus, divin César?
Yo he conquistado Bretaña... y tengo unos cien mil Papiros Cane para demostrároslo.
Pourtant, j'ai conquis la Bretagne. Et cent mille papyrus vous le prouveront!
Dame un sombrero, un bastón un viejo refrán
Donnez-moi un chapeau et une cane Un vieux refrain
Mi sombrero y mi bastón
Va chercher ma cane et mon chapeau
Mantén tenso el hilo, chico.
Tiens bien ta cane, matelot!
Ven aquí preciosa Mantén tenso el hilo.
Quelle beauté. Ne lâche pas la cane.
Un chiflado decidió que no necesitaba un traje ambiental.
Un dingue nommé Cane a décidé de se passer de tenue.
En la granja de la abuela pata, había un chanchito recién nacido y todos saltaban con alegría.
" Sur la ferme de mémé Cane, il y avait un petit cochon... fraîchement né... et quand ils l'ont vu, ils ont sauté de joie.
El Canario ha muerto.
Le Canard est cané.
Se acobardó.
Il a cané!
- Dime que no salió corriendo.
Il n'a pas cané, hein?
Confiamos en Thomson y salió corriendo.
On comptait sur Thomson, qui a cané.
Oh, se piró, la Jonquaille.
Oh, il est cané, la Jonquaille.
A pesar suyo, mi personaje, oye fragmentos de la conversación. - Eres una tremenda... - Está nervioso.
D'ailleurs, à un certain moment, le type en colère son de sa poche une photo - format cane postale, une photo de femme - et il la déchire.
Cuanto más te miro, más parecido tienes con ella.
Ah, au fait... tiens. Tiens, prends. Ma cane.
- Claro que no. Entonces escúchame, Sabine. Te lo pido.
D'ailleurs, à un certain moment, ce type, au plus fort de sa colère, a sorti de la poche intérieure de son veston, une photo, format cane postale.
Está Papiro Cane.
Il y a des plants de papyrus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]