English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Cathérine

Cathérine tradutor Francês

5,695 parallel translation
¿ Catherine?
Catherine?
Le cogeremos, Catherine.
On l'aura Catherine.
- ¿ No está Catherine?
- Catherine est réveillée?
Catherine.
Catherine.
Esto es fantástico, Catherine.
C'est énorme, Catherine.
Catherine, estabas muy débil.
Catherine, tu étais malade.
- Cállate, Catherine.
- Tais-toi, Catherine.
- No puedes decir eso, Catherine.
Tu ne peux pas dire ça, Catherine.
Catherine, si es disléxico, se enfadará y se frustrará.
Catherine, s'il est dyslexique, il sera énervé et frustré.
- Catherine, no es una obsesión.
Catherine, ce n'est pas une obsession.
Catherine.
Catherine...
Catherine.
Catherine!
- Catherine.
Catherine.
Te ves bien, Catalina.
Vous avez l'air en forme, Catherine.
Catalina, ¿ Podría hablar en privado con usted?
Catherine, puis-je vous parler en privé?
La reina Catalina tiene unos ahorros secretos de oro en algún sitio para emergencias.
La reine Catherine dispose d'une réserve secrète d'or pour les urgences.
Hubiera preferido no tener que usar su servicios, pero le di a Catalina la opción de ser un ser humano y salvar una vida, pero se negó.
J'aurais préféré ne pas utiliser vos services, mais j'ai offert la possibilité à Catherine d'être humaine et de sauver une vie, ce qu'elle a refusé.
- Bueno, ¿ qué pasa con Catalina?
- Et Catherine?
La carta deja claro que si no hacemos caso a sus peticiones, van a tirar el cuerpo de Catalina en las puertas del castillo.
La lettre est claire. Si nous ne leur donnons pas ce qu'ils veulent, le corps de Catherine sera jeté des remparts du château.
O los asesinos de Catalina piensan devolverla viva... en cuyo caso, van a esperar varios días por el rescate... o no.
Soit les kidnappeurs de Catherine ont l'intention de la rendre vivante... Dans ce cas, ils attendront bien quelques jours pour la rançon... ou ils n'en ont pas l'intention.
Ese pendiente... es de Catatalina.
Cette boucle d'oreilles... c'est celle de Catherine.
Y puse el pendiente de Catalina en ella para hacer más creíble el cuento.
Et y ai accroché le bijou de Catherine pour avoir l'air crédible.
No voy a matar a Catalina.
Je ne vais pas tuer Catherine.
¿ Contrataste un mercenario para secuestrar a Catalina?
Vous avez engager un mercenaire pour enlever Catherine?
No he podido dejar de darme cuenta de que estaba hablando con el guardia de Catalina.
Je n'ai pu m'empêcher de remarquer que vous parliez avec le garde de Catherine.
Le dejé a Catalina mi hombre hace algún tiempo.
J'ai prêté mes hommes à Catherine il y a quelques temps.
Me gustaría darle trabajo para ayudarme a encontrar a Catalina.
Je voulais l'employer pour m'aider à trouver Catherine.
Hizo algún trabajo para Catalina.
Il a travaillé pour Catherine.
Mis guardias a lo mejor han servido a Catalina, pero son leales a mí.
Mes gardes ont peut-être servi Catherine, mais ils me sont loyaux.
¿ Catalina?
Catherine?
Le presté a Catalina esos hombres mucho antes de que ella planeara el incidente.
J'ai prêté ces hommes à Catherine bien avant qu'elle prévoit cet incident.
Pero a Catalina se le debe enseñar a permanecer fuera de mis asuntos.
Mais Catherine doit apprendre à ne pas se mêler de mes affaires.
- Catalina.
- Catherine.
Lo siento, Catalina.
Je suis désolé, Catherine.
Catherine, ¿ está todo bien?
Catherine, tout va bien?
Catherine, tienes que llamar al ejército.
Catherine, tu dois contacter l'armée.
¡ Esto es una locura, Catherine!
C'est insensé, Catherine!
Soy Catherine.
C'est Catherine.
Catherine, ¿ eres tú?
Catherine, c'est toi?
¿ Dónde está Catherine?
Où est Catherine?
No puedo dejar sola a Catherine ahí fuera.
Je ne peux pas laisser Catherine livrée à elle-même.
Catherine es una gran chica, puede cuidarse por sí sola.
Catherine est une grande fille, elle peut prendre soin d'elle-même.
¿ Hola? ¿ Catherine?
Catherine?
Catherine...
Catherine...
Bueno, hablando de personas desaparecidas, ¿ has hablado con Catherine?
En parlant de personnes disparues, tu as reparlé à Catherine?
Catherine ha sido militar la mitad de su vida.
Catherine a été dans l'armée la moitié de sa vie.
Es un hombre casado aparentemente, eso no hizo que lady Katherine Longmore se detuviera.
C'était un homme marié apparemment, mais ça n'a pas arrêté Catherine Longmore.
Lady Katherine ya te dio una respuesta.
Lady Catherine t'as déjà donné sa réponse.
Escúcheme, Katherine.
Ecoutez-moi, Catherine.
Bueno, no quiero entrometerme en sus asuntos familiares, Katherine, eso es su asunto.
Je ne veux pas interférer dans vos affaires familiales, Catherine, ce sont vos oignons.
Entonces, ¿ qué le dijiste a Katherine, para hacerla cambiar de opinión?
Qu'as-tu dis à Catherine pour qu'elle change d'avis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]