English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Cheri

Cheri tradutor Francês

29,221 parallel translation
¿ Qué tal un baile privado, cariño?
Une danse sexy, cheri?
- Bueno, mi querido Alan... - ( ARRANQUE VAN ) Tengo un teensy-tiny favorecer que pedirte.
Eh bien, mon Alan chéri, j'ai un service tout riquiqui à vous demander.
Oh, no es culpa de Alan, querida.
Ne blâmez pas Alan, chéri. Il fait ça par amour pour moi.
- ( ARMA COCKS ) - ( Suspira ) Quiero decir, realmente, querida.
Franchement, chéri!
- Soy un idiota. - Oh, yo no diría eso, querida.
Je ne dirais pas ça, chéri.
Sí, querida, pero sólo para ti.
Oui, chéri, mais à vous seul.
Nuestro chico dorado.
Notre enfant chéri.
Cariño, sostén mi bolso.
Chéri, tiens mon sac.
Cariño, ves...
Tu vois, chéri...
¡ Cariño!
Chéri!
Cariño, ¿ cómo se atreve ella?
Chéri! Comment ose-t-elle?
"Terminé con mi amado el día de hoy..."
Aujourd'hui, j'ai quitté mon chéri.
"Terminé con mi amado el día de hoy."
Aujourd'hui, j'ai quitté mon chéri.
"¿ Pero por qué terminaste con tu amado el día de hoy?"
Pourquoi as-tu quitté ton chéri?
"¿ Pero por qué terminaste con tu amado el día de hoy?"
Pourquoi avoir quitté ton chéri?
Tira los dados, cariño.
Lance les dés, chéri.
- ¿ Cari – o?
- Chéri?
Cari – o, puedes hacerlo.
Chéri, tu peux le faire.
Sam, cari – o, necesito que vengas conmigo.
Sam, chéri, viens avec moi.
- Está bien cariño.
Merci, mon chéri.
Cariño.
Chéri. Chéri, chéri, chéri.
Cariño mío, no creí que jamás ¡ te vería de nuevo, mientras viviera!
Oh mon chéri, je n'aurais jamais pensé te revoir!
Bien, cariño, nos vemos esta noche.
À ce soir, chéri.
Vamos, cariño. Hora de levantarse.
Allez, chéri, c'est l'heure de se lever.
¿ Qué sucede, querido?
Hein, chéri?
Dime dónde estás, cariño.
Dis-moi où tu es, chéri.
Hola, cariño. ¿ Cómo te sientes?
Bonjour, chéri. Comment te sens-tu?
Está bien, cariño.
C'est bon, mon chéri.
Adiós. Adiós, cariño.
Au revoir, chéri.
Mi cielo...
Chéri...
Cariño, ¿ me oyes?
Chéri, tu m'entends?
¿ Puedes hacer eso por mí, cariño?
Tu peux faire ça pour moi, chéri?
Necesito saber dónde encontrarte, cariño. ¿ Dónde estás?
Dis-moi où te chercher, chéri. Où es-tu?
De acuerdo, mi cielo, háblame.
Bien, mon chéri, parle-moi.
¿ Con tu galán de Negocios riesgosos?
Tu sais, avec ton chéri de Risky Business?
Iremos por ti, cariño.
D'accord? On arrive, chéri.
- Hola, cariño. - Hola.
Salut, chéri.
Haz lo tuyo, mi amor.
Tu peux rentrer, chéri.
- Richie, el novio de Devon.
- Richie. Le chéri de Devon.
- Su novio, qué tierno.
Ton chéri, c'est mignon.
- Hola, mamá.
- Salut, maman. - Salut, chéri.
Cariño, ¿ puedes...?
Chéri, tu pourrais...
Recuéstate, corazón, y ponte cómodo.
Remets-toi au lit, chéri, allonge-toi.
Lo siento, cariño, tendrás que separarlo.
Désolé chéri, on va devoir séparer ça. Ok.
Si irán tras ti de todos modos opta por la opción más lucrativa cariño.
Si tu dois te faire baiser, choisis l'option lucrative, mon chéri.
- ¿ Cariño?
- Chéri?
- Hola, cariño.
- Salut, chéri.
Mi hermoso hijito mayor.
Mon aîné chéri que j'adore!
¿ Una mamá no puede prepararle a su hermoso hijo mayor una malteada?
Une maman ne peut pas préparer un milkshake à son aîné chéri?
Claro, cariño.
- Bien sûr, chéri.
- Bien. Hola, Tommy, cariño.
Coucou, Tommy, mon chéri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]