English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Coming

Coming tradutor Francês

721 parallel translation
Si cree que es superior a la ley, se equivoca completamente.
If you think you re bigger than that, you ve got another thing coming.
- Sí. "Coming Through the Rye".
La cueillette des fleurs.
Yo no quiero nada de El Mundo Exterior Coming In.
Le monde extérieur n'entrera plus.
A Fri En D'S Coming To See You Today.
- Un ami va venir te voir aujourd'hui.
Viene conmigo, claro.
You are coming with me, of course.
Coming!
J'arrive!
"Todo es de color de rosa" será mi presentación.
"Everything's Coming up Roses" sera la chanson d'ouverture.
- Ahora voy.
- l'm coming.
¿ Te vienes?
Coming?
- ¿ Te vienes? ¡ Decídete!
- Coming or not?
But I see a face coming through the haze
But I see a face coming through the haze
El trazo de una sonrisa se ha posado en su rostro.
There's a trace Of a smile coming over her face
Continúen, más humo. ¡ Vamos allá, vamos!
Keep it coming, a little more smoke.
El trazo de una sonrisa se ha posado en su rostro
There's a trace of a smile Coming over her face
Fantastic Freaks in da house, coming in.
Les Fantastic arrivent!
Una fidoburger coming up!
Il y a la pâtée du loup qui arrive!
Keep them coming.
- Une raison de vivre.
- Coming Up.
- Ça vient.
- Coming Up, Drus.
- J'arrive, Drus.
Bueno, Sebastian, sal de entre mis vestidos.
C'est l'heure de faire ton coming-out.
I thought you weren't coming in until next week.
Tu devais venir la semaine prochaine.
El señor Crisp ya tenía experiencia en televisión, pero para mí fue mi primera aparición ante el gran público.
M. Crisp est un vétéran de la télé. Moi, j'y ai fait mon "coming-out" national.
# 47 marineros pelirrojos... # #... cruzan la mar salada hacia el hogar. #
♪ 47 gingembre dirigés marins ♪ Coming home à travers la mer saumâtre ♪
He visto la llegada del Señor.
My eyes have seen the glory of the coming of the Lord.
Cuando ves la basura amarilla que viene por ese camino
When you see the yellow scum coming up the road
Jerry odia perderse Coming Attractions.
Jerry déteste
A few of them got worked up about you guys coming... tomando un receso?
Quand ils ont su que vous veniez, certains ont vu rouge. Vous faites la pause-café ou quoi?
Hizo esa pelicula, Coming Home in a Body Bag.
Il a fait " "Retour dans un cercueil" ".
Coming Home ln a Body Bag es mi película favorita.
"Retour dans un cercueil" est mon film préféré.
Y Coming Home in a Body Bag, ésa era una maldita película.
Et "Retour dans un cercueil", ça, c'est du cinéma.
Mi tío Roger y mi tío Jerry estuvieron en Vietnam vieron Coming Home in a Body Bag.
Mes deux oncles qui ont fait le Viêtnam ont vu "Retour dans un cercueil".
Vi Coming Home in a Body Bag, me encantó, no estoy mintiéndole.
Je veux dire, j'ai vu "Retour dans un cercueil" et j'ai aimé.Je lui mens pas.
Le conté a una chica en la escuela que soy gay.
J'ai fait mon coming out auprès d'une fille à l'école aujourd'hui.
¿ Por qué haces tanta discriminación?
Pourquoi doit-on toujours faire son coming out sous peine de discrimination?
- Arjun hasn't come as yet. - He's not coming with us.
- Ça c'est pour toi et Rajiv. - qu'est ce que c'est ca?
You're not coming?
Je pars à l'étranger pour la première fois...
Creo que se le llama salir del armario
Je crois qu'ils appellent cela un "coming out".
You have a bout coming up?
Bientôt un combat?
Ah, ésta. ¿ "Todo es de color de rosa"?
Everything's Coming Up Roses.
Quizás sea así, pero esto no es Nueva York en donde a los gays no se les dificulta declararse.
Oui, peut-être. On n'est pas à New York où les ados gay qui font leur coming out, sont nombreux.
¡ Ese proyecto sería nuestra llave, nuestra "Nessun Dorma"! - ¿ Qué?
Ce projet de loi était notre "coming out"... notre "Nessun dorma"!
Me obligaste a decírselo a mi propia madre.
Tu m'as forcé à faire mon coming-out à ma propre mère.
Algunos chicos no salen del armario, y terminan explotando.
Certains font leur coming-out en fanfare.
Mi hijo salió, están todos aquí.
Le coming out de mon fils, je découvre tout ça.
¿ Saliendo del closet ganas un día libre?
Son coming-out lui a fait gagner un jour de congé?
Escuche que tú mamá finalmente salió del closet.
J'ai appris que ta mère avait fait son coming-out.
Ahora vengo.
- l'm coming back.
¡ Mi autocar!
Klaxon That's my bus coming over there.
Viene mi autocar, tengo que irme.
My bus is coming, I have to go.
Sigan avanzando. Sigan avanzando.
Keep moving, keep coming.
... eligió al mariscal renqueante, Kenny Stabler.
Stabler, souffrant toujours de côtes blessées ribs and coming off a big game... in a losing effort against the Buccaneers last week.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]