English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Conversation

Conversation tradutor Francês

12,495 parallel translation
Solamente hablaba por hablar algo.
- Juste pour faire la conversation.
Solamente tenemos la mitad de la conversación.
On a qu'un côté de la conversation.
Cuando esté listo para tener una conversación real, llame para mí.
Quand vous serez prête à avoir une vraie conversation, appelez-moi.
Yo estaba usando mi voz "conversación privada".
J'utilisais ma voix de "conversation privée".
Es que he estado escuchando tu llamada de teléfono y... "
Donc j'ai écouté ta conversation téléphonique et... " Tu ne devrais pas t'inquiéter pour ça.
Vale, bien, Danny y yo iremos a Diamond Head, a ver si podemos encontrar a Kanae, a tener una pequeña charla.
Bien, Danny et moi allons à Diamond Head, voir si nous pouvons trouver Kanae, pour avoir une petite conversation.
Deberías. Soy una compañía fascinante.
Vous devriez, j'ai une conversation fascinante.
El tema de conversación eran las mejores comidas del mundo.
Le sujet de la conversation était le meilleur plat de tout les temps.
Me temo que nuestra próxima conversación no será ni de lejos tan cordial.
J'ai bien peur que notre prochaine conversation ne sera pas aussi cordiale.
- pero esta conversación se acabó...
- mais cette conversation est terminée...
Vale, esa es una conversación completamente diferente.
C'est une toute autre conversation.
Veamos, esto ha sido solo una conversación teórica.
Vous voyez, ceci était seulement une conversation théorique.
La DBA de los franceses tiene unos sólidos 20 grifos y si la conversación se mueve al tema de las supermodelos... soy una chica de Kate Upton, porque aprecio las curvas.
Le dossier du français contient 20 enregistrements. Et si cette conversation continue sur les mannequins... Je suis une fille Kate Upton
O... podría haberle sucedido lo mismo y no estaríamos teniendo esta conversación ahora mismo.
Ou bien... la même chose allait vous arriver et nous n'aurions pas eu cette conversation maintenant.
Solo daba conversación.
Je fais juste la conversation.
Nunca voy a volver a darte conversación.
Je ne referais plus jamais la conversation avec toi.
Solo una charla, ¿ verdad?
Juste une conversation, ok?
Recuerdo aquel día en el hueco de la escalera.
Je me souviens de notre conversation dans les escaliers.
Suficiente conversación por ahora.
Cela suffit pour l'instant la conversation.
Hemos tenido una conversación... muy constructiva.
On a eu une conversation très...
No puedo tener esta conversación contigo.
Vous savez quoi, je ne peux pas avoir cette conversation avec vous.
Es hora de que tengamos una charla sobre la ciudad de la Misericordia.
Il est temps qu'on aie une conversation à propos de City Merci.
Era sólo una conversación.
C'était juste une conversation.
He estado en una conversación, y que parecía más como un momento.
J'ai été dans une conversation, et ça ressemblait plus à un moment.
Además, bae, él está en la conversación.
Au moins, bae, il est dans la conversation.
¿ Sabes con quién es esa conversación?
Tu sais avec qui il aura une conversation?
Él está filmando y grabando esta conversación.
Il est en train de filmer et enregistrer cette conversation.
Una bonita playa de arena blanca... y bebidas con sombrillitas de papel... y espero que una conversación estimulante.
Une magnifique plage de sable blanc et des boissons avec de petits parasols stimulera la conversation, j'espère. Je comprends entièrement.
¿ Alguna idea de por qué?
Une idée du sujet de conversation?
Esa conversación.
La conversation!
No, tuve una conversación con un senador de Illinois.
J'ai eu une conversation avec un Sénateur de l'Illinois.
Eh, ¿ y si una figura significa que tienes que decir cosas sucias?
Hé, que diriez-vous d'une carte face signifie que vous fournissez une petite conversation sale?
El peor momento de mi vida fue aquella conversación sin pantalones que tuve con tu padre sobre aquel doctor holandés.
Le plus effrayant moment de ma vie était cette conversation pantsless Je ai eu avec votre père à travers la porte néerlandais.
Fin de la discusión.
Fin de la conversation!
Voy a ser muy callado para usted así que ustedes pueden disfrutar de su conversación.
Je vais être vrai calme pour vous si vous les gars pouvez profiter de votre conversation.
- Creo que esta conversación terminó.
Je pense que cette conversation est terminée.
Vale, tu padre y yo estamos tratando de tener una conversación, una auténtica conversación sobre algo importante.
Bon, ton père et moi essayons d'avoir une conversation, une vraie conversation sur quelque chose d'important.
Bueno, he... he tenido una charla con el jefe en el QT, y... te van a readmitir.
J'ai eu une conversation avec le chef, et... tu es réintégrée.
Buena charla.
Bonne conversation.
Nunca voy a admitir a tener esta conversación.
Je n'admettrais jamais d'avoir eu cette conversation.
Cuando has tenido eso, podrías pensar que es más fácil tener una conversación.
Une fois que c'est fait, on pourrait penser que ce serait plus facile d'avoir une conversation.
Sí. No, yo he estado de pie aquí toda la conversación.
J'étais là pendant toute la conversation.
En realidad esta es una conversación para marido y mujer.
C'est vraiment une conversation pour un mari et sa femme.
Tu conversación duró 1 minuto, 42 segundos.
Votre conversation a duré 1 minutes et 42 secondes.
Teníamos literalmente a dos minutos de conversación.
On a eu une conversation de deux minutes.
Corté la conversación corta.
J'ai coupé court à la conversation.
- Esta conversación es una de ellas.
- Cette conversation est une corvée.
Aparentemente tuvo una larga conversación con alguien como mi tonta hermana, y eso la asustó.
Apparemment elle a eu une longue conversation avec mon horrible soeur, et ça l'a fait flipper.
Si hay artículos de limpieza ahí, tú y yo tendremos una conversación muy seria.
Si tu veux ils sont des toilettes ici Toi et moi on va avoir une sérieuse conversation
- Protesto.
Vous ne pouvez pas avoir une conversation en aparté
- Excelente charla.
- Super conversation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]