Translate.vc / Espanhol → Francês / Cuba
Cuba tradutor Francês
2,105 parallel translation
Ayer la encontré desmayada en su jardín, borracha como una cuba.
Hier, je l'ai trouvé allongée dans son gazon, saoule comme une vache.
Mi biografía oficial dice que nací el mismo día que Cuba Gooding, Junior. Según eso tengo treinta y nueve, gracias, muchas gracias. ¿ Rose?
Ma biographie officielle indique que je suis née le même jour que Cuba Gooding Junior, et cela me fait 39 ans, merci beaucoup.
Nos enviaron a Cuba después del huracán Charley para averiguar sobre las luces en el agua y controlarlas.
On nous a envoyés à Cuba après l'ouragan Charley pour voir ce qu'on pouvait faire de ces lumières dans l'eau.
- Si esto es como Cuba o Brasil...
- Mais si ça devient comme Cuba...
Se lo llevaron cuando estábamos en Cuba y me está buscando.
Il s'est fait prendre à Cuba, et depuis, il me poursuit.
Esto es toda la excusa que necesitan los USA para convertir a Cuba en un garaje.
Le prétexte idéal pour les Américains de transformer Cuba en un parking.
Tenemos un saltamontes cubano, y un saltamontes de florida.
Primo, on a une cicadelle de Cuba et une cicadelle de Floride.
El espécimen de Florida y el que encontramos en Cuba son de la misma especie.
Le spécimen de Floride et celui trouvé à Cuba sont de la même espèce.
-... en Cuba.
-... à Cuba.
Solo si haces lo correcto con Cuba.
Seulement si tu règles cette histoire de Cuba.
Te llamo desde Cuba -
Je vous appelle de Cuba.
¿ Cuba?
Cuba?
En como hemos erradicado el saltamontes en Cuba.
Sur la façon dont on a éradiqué la cicadelle à Cuba.
Así que le apuntas a Cuba con tu dedo del medio - agarras algunos de tus viejos amigos para poner allá las cosas malas en un laboratorio para que las podamos encontrar.
Donc vous désignez Cuba, demandez à de vieux copains à placer la camelote là-bas dans un labo pour qu'on la trouve.
Todo lo que sé es, que Washington está al borde de una ataque a los laboratorios biológicos cubanos.
Je sais juste c'est que Washington prépare une attaque sur les labos biologiques de Cuba.
La Columbia dio luz verde a una película de 100 millones, con Cuba Gooding Jr. en el papel del Dr. king.
Columbia Pictures investit 100 millions de dollars dans un film sur lui avec Cuba Gooding Jr.
- Dígame qué hacía en Cuba.
- Que faisiez-vous à Cuba?
Cuando estuvo en Cuba ¿ estuvo con un hombre llamado Juan Guzmán?
À Cuba, avez-vous rencontré un certain Juan Guzman?
Healy dijo que estuvieron en Cuba juntos.
Healy et lui étaient à Cuba.
África. Brasil. Cuba.
Afrique occidentale, le Brésil, Cuba, il y a de tout.
Entonces me voy a Cuba para el resto de mi vida.
J'irai m'installer à Cuba.
Él está en lo cierto, yo no lo creo, y tú tampoco deberías hacerlo. Él quiere que creamos que deberíamos obedecer al código IRS. ¡ EL CÓDIGO IRS VIOLA MUCHAS DE LAS DECISIONES DE EL TRIBUNAL SUPREMO!
C'est le genre de comportement qu'on s'attend à voir de la part de pays totalitaires... comme la chine, la Russie ou Cuba...
Ese es el comportamiento que esperaríamos de un país totalitario, quizás China, Rusia o Cuba, no EEUU.
La constitution des Etats Unis interdit formellement un impôt direct non réparti sur les payes et les salaires des citoyens Américains.
Dile al jefe que me llame o lo pongo en el próximo vuelo a Gitmo.
Dès que vous aurez El Jefe *, appelez-moi, ( * le chef ) ou je lui réserve une place pour le prochain vol vers Gitmo. [Gitmo : surnom donné au camp de Guantanamo à Cuba]
- Sí, como una cuba.
Je suis pas mal bourré.
Yo tuve que abandonar Cuba por la culpa de Fidel y los comunistas.
Moi, j'ai dû fuir Cuba à cause d'eux et de Fidel.
Yo hui de Cuba, Alejada de mi Hogar!
J'ai dû fuir Cuba.
Filomena tambien tuvo que irse de Cuba, para escapar de los barbudos.
Filomena aussi a dû fuir Cuba.
Está en algún lugar de Cuba. ¿ Entiendes?
Il est quelque part à cuba à faire la fête. Tu comprends ce que je te dis?
Ebria como una cuba.
Soûle comme une grive.
El tipo está borracho como una cuba.
Ce type est complètement soûl.
Dijo que enviaría a Ernesto de regreso a Cuba.
Il dit qu'il a renvoyé Ernesto à Cuba.
Dijo que lastimaría a mi familia en Cuba, si iba a la policía.
Il s'en prendra à ma famille.
Y Cuba no quiere seguirles la corriente.
Et Cuba ne veut plus jouer à leur petit jeu.
- para justificar la invasión de Cuba.
- pour justifier l'invasion de Cuba.
Pero la coincidencia más cercana es la cepa que viene de Cuba, ¿ Así que...
Mais la souche la plus proche sort de Cuba. Donc?
Si, y que el Saltamontes no podía haber salido de Cuba.
Oui, et que la cicadelle ne pouvait pas venir de Cuba.
¿ Ya han decidido atacar a Cuba?
ils ont déjà pris leur décision sur Cuba?
Están considerando declarar esto como un acto de guerra de parte de Cuba.
Il envisage de déclarer ça comme un acte de guerre de Cuba.
Es toda la excusa que los Americanos necesitan para convertir a cuba en un parqueo.
Le prétexte idéal pour les Américains de transformer Cuba en un parking.
Y dicen que Cuba está detrás de todo este......
Les Cubains sont derrière tout ça...
Y no hablo sobre cigarros, hablo de los cubanos. De pared a pared.
Pas les cigares, mais les habitants de Cuba.
Cuba.
Cuba.
Estaba como una cuba.
J'étais déchirée.
- Se presume que... - Se fue a Cuba.
Je suis sûr qu'il est allé à Cuba.
Sabes, quizás algún día lo hagamos y no te pondrás ciego como una cuba.
Tu sais, peut-être qu'un jour quand on couchera ensemble tu ne seras pas défoncé
¡ No estamos en Cuba!
On est pas à Cuba.
La otra noche encontré borracha como una cuba.
J'l'ai rencontrée tellement saoûle l'autre soir.
Es una práctica común en Cuba.
C'est une pratique répandue à Cuba.
Tengo entendido que tienes contactos en el cartel Sovantes de Cuba.
Je pense savoir que vous avez un lien avec le cartel Sovantes à Cuba.
Puedo viajar a cualquier parte, excepto a Cuba, y viajaré a Nueva Zelandia para ver Mordor, de The Lord of the Rings y luego subiré Mount Doom.
Je peux voyager partout. Sauf à Cuba. Et j'irais forcément en Nouvelle-Zélande.