English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Córdoba

Córdoba tradutor Francês

87 parallel translation
Con el permiso de Su Alteza quisiera presentar a Su Majestad... a Su Excelencia, don José Álvarez de Córdoba, embajador de la corte de España.
Don Jose Alvarez de Cordoba, l'envoyé de la cour d'Espagne.
Gracias, milady. ¿ Me permitís presentaros a mi sobrina, doña María Álvarez de Córdoba?
Milady, voici ma nièce Doña Maria Alvarez.
- A su servicio. - Soy lord Wolfingham. Éste es don Álvarez de Córdoba, embajador del rey Felipe de España.
Je suis Lord Wolfingham et voici Don Alvarez, Ambassadeur d'Espagne.
Yo estaba en la plaza de Córdoba el día que a tu padre le mató un Miura.
Je l'ai vu tué par un Miura.
¿ Qué pasa, Córdoba?
Pourquoi ces cris?
No, Córdoba.
Non, Cordoba.
La ciudad árabe de Córdoba tenía alumbrado en las calles cuando Londres era una aldea.
Sachez que lorsque Cordoue était arabe... il y avait un éclairage public... et Londres n'était qu'un village.
Pero mi padre es viejo y yo yo suspiro por los jardines de Córdoba.
Mais mon père est âgé... et moi... j'ai la nostalgie des jardins perdus de Cordoue.
Mi jardín de Córdoba era famoso.
Mon jardin de Cordoba était célèbre.
Pero en Córdoba prefieren un sabor más suave.
A Cordoba on préfère une saveur plus délicate.
Nací en Córdoba.
Je suis né à Cordoue.
¿ Había ayer un hidalgo de Córdoba y dos mujeres? Intente recordar, un hidalgo de Córdoba.
Un gentilhomme de Cordoue est-il venu... hier avec deux dames?
Capitán Córdoba, imagino.
Capitaine Cordoba, je présume.
Y también para garantizar la identidad del capitán Córdoba
Et s'assurer de l'identité de l'officier Mexicain qui viendra le chercher.
Le diré que tú eres el Capitán Córdoba, y él te entregará el oro.
Quand je lui dirai que tu es bien Cordoba... il livrera l'or sans problème...
Mira, ves al hombre que está parado ahí? Ese es el Capitán Córdoba, del ejército mexicano
Celui du fond avec ses soldats... c'est le Capitaine de l'armée Mexicaine Cordoba.
Gómez José Luis de la Cerda y Córdoba DeLeon, para servirle.
José Luis Gomez de la Cerda y Cordoba DeLeon, pour vous servir.
Hay una mujer en Cuba, ¿ verdad? Se llama... Juanita de Córdoba.
Il y a une femme à Cuba... nommée Juanita de Cordoba.
Juanita... de... Córdoba...
Juanita... de Cordoba.
¿ La Señora de Córdoba?
Señora de Cordoba?
Soy el padre Carlos Las Vegas de Córdoba.
Je m'appelle Père Carlos Las Vegas de Cordoba.
Siete años pasé como Steven Córdoba,
- C'est quoi, la taule?
Michael, es bueno oir tu voz Coloca la licencia de conductor de Nevada de Steven Córdoba
Ton amour propre en a pris un coup.
Somoza destruye a los insurgentes, reconstruye el país, se deshace de los extremistas, estabiliza el córdoba, y al final es el adorado salvador de Nicaragua.
Somoza réprime les insurgés. reconstruit le pays. vire les extrémistes. stabilise la monnaie.
de la toma de Córdoba por los españoles, nuestro ancestro, el calígrafo, era joven.
quelques jours... avant Ia prise de Courdoue par Ies espagnols, notre aïeul de calligraphe... étaitjeune.
Quiero ir a Córdoba.
Je veux aller à Cordoue.
¿ A Córdoba?
A Cordoue...
¿ Por qué a Córdoba?
Pourquoi Cordoue?
¿ Es muy grande, Córdoba?
C'est très grand, Cordoue?
¿ Nunca has estado en Córdoba?
Tu n'es jamais allé à Cordoue?
Mis ancestros... son Ali Ibn Mahmoudm, Ibn Hani, Ibn Othman... el calígrafo de Córdoba.
Mon aïeul... est all Ibn Mahmoud, Ibn Hani, Ibn Othman... Ie caIIigraphe de Cordoue.
Yo ya no podía decifrar el texto, pero era suficiente voltear sus páginas, una a una, para que miles de puntos relucieran en la noche como grandes ciudades : Córdoba, Sevilla,
Je ne pouvais plus déchiffrer Ie texte... mais iI me suffisait de tourner les pages une à une... et des milliers de points scintiIIaient dans Ia nuit... comme des grandes villes :
Primero, dime dónde queda Córdoba.
Dis-moi d'abord où se trouve Cordoue.
Me voy a Córdoba.
Je vais à Cordoue...
A Córdoba.
Je vais à Cordoue.
¿ Ves aquí donde dice El Corazón que está escondido en la provincia de Córdoba?
Il est écrit là que El Corazon est caché dans la province de Cordoba.
- ¿ Amigo suyo, Srta. Córdoba?
Un ami à vous, madame Cordova.
- Sally Córdoba, ¿ qué habitación?
Sally Cordova?
Disculpe, ¿ quién es Sally Córdoba?
Excusez-moi. Qui est Sally Cordova?
Papá nos repartió entre sus amigos más íntimos. Margarita fue a Córdoba,
Papa, impuissant devant la situation, nous répartit dans les familles de ses amis.
Tenemos una cita a las 4 en San Martín y Córdoba.
Nous avons rendez vous à 4 heures à San Martin et Cordoba.
¿ Te marchas para Córdoba?
Vous rentrez à Cordoue?
Subtítulos : GAVILAN914 ( Córdoba, Argentina )
Sous-titres par Soojin Jae
Maíz Córdoba, el único aceptable.
Maïs Cordoba. Retiens ce nom. Eux, ça va.
Así que, ¿ quién es Jazmine Córdoba?
Alors, qui est Jasmine Cordoba?
Tal vez nuestra apariencia no lo acredite, ¿ no? Pero somos médicos. De las respectivas Buenos Aires y Córdoba.
On ne le paraît peut-être pas, mais on est médecins tous les deux... de Buenos Aires et de Córdoba, respectivement.
- "El Dr. Alberto Granados, de Córdoba..." - ¿ Cómo "Granados"?
Dr Alberto Granados de Córdoba... " - Comment ça" Granados? "
Alberto Granados, de Córdoba, y Ernesto Guevara de la Serna, de Buenos Aires, se embarcaron en un viaje épico desde su tierra natal hasta el extremo norte de Venezuela ".
Et le Dr Ernesto Guevara de la Serna de Buenos Aires... ont entrepris un périple depuis leur pays natal jusqu'au nord du Venezuela.
Madre Alberto, ellos tienen experiencia médica en Córdoba y Buenos Aires.
Mère Sor Alberto... ces messieurs ont une expérience médicale à Córdoba et Buenos Aires.
- Eh... córdoba.
- Córdoba.
Gonzalo de Córdoba es el mejor capitán del mundo.
Oui, Votre Majesté, j'y ai lutté contre les ennemis de l'Espagne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]