English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Default

Default tradutor Francês

18 parallel translation
- ¿ Jonesy?
Marked = 0,0 : 06 : 50.11,0 : 06 : 51.25, * Default, NTP, 0000,0000,0000, Jonesy? !
Éstas propiedades se han convertido en un desastre financiero... si no obtenemos flujo de efectivo pronto, entraremos en default con éstos préstamos
Ces propriétés sont un gouffre financier. Si on a pas des rentrées d'argent prochainement, nous allons avoir des problèmes avec les prêts.
¿ Por qué no les programan poderes ninja por default?
Pourquoi ne pas les programmer avec une base d'habiletés de ninja?
"El default de las hipotecas hogareñas es el primer síntoma de enfermedad."
"Les impayés de crédit sont la goutte d'eau qui annonce l'orage."
Te tomé la palabra en su primer momento... pero luego me topé con este artículo de periódico.
moi aussi. Comment : 0,0 : 12 : 20.20,0 : 12 : 22.83, Default, 0000,0000,0000, { \ i1 \ pos ( 311,448 ) } Si t'es pas heureux, alors fais-le toi-même. ton profil est inventé de toute pièce. Avant de trouver ceci.
En lugar de eso, corriste por delante de tus camaradas y cargaste contra el enemigo. Dialogue : 0,0 : 32 : 22.75,0 : 32 : 25.42, Default, NTP, 0000,0000,0000, ¡ Eso puede funcionar a veces,
Au lieu de ça, tu les charges de front, tout seul?
¡ Qué debilucho!
Mauviette! Comment : 0,0 : 26 : 03.18,0 : 26 : 07.02, Default, 0,0,0, Donc vous dites qu'il n'y a pas de harcèlement en 1ère 4?
Ese mismo panel nos llev贸 al default en los a帽os 80.
On sait déjà ça, conseiller. - La légalité et- - - C'est les mêmes experts qui nous ont mis en défaut dans les années 80.
Ewing Energies está en números rojos en el préstamo, así que no he tenido otra opción... pero reclamar el préstamo en su totalidad... ahora.
Ewing energies est en default de paiement du pret je n'ai donc pas eu d'autre choix que de faire appelle a la totalité du pret... maintenant
¿ Cuándo vas a tomarme como tu protegido?
Quand commence-t-on? ; Dialogue : 0,0 : 42 : 02.70,0 : 42 : 06.70, Default, 0,0,0, Jamais, à moins que tu aies une bonne raison, ou que tu me battes.
Un swap de incumplimiento crediticio que pague si el bono que lo respalda no paga.
Un Credit Default Swap qui rapportera si l'obligation sous-jacente fait défaut.
- Pico máximo de vivienda - ¿ Perdiste el juicio?
- Flambée de l'immobilier - Vous êtes devenu fou? - Un Credit Default Swap?
Necesitaban donde quedarse, y como el alcalde fue capturado, me elegí a mí mismo jefe por default.
Ils avaient besoin d'un endroit où rester, et comme le maire avait été capturé, je me suis autoproclamé chef.
Es acerca del default?
C'est le gros titre?
O que no pueda hacer nada... con esta lamentable mancha que tengo aquí.
Assez pénible de ne rien pouvoir faire contre ce malheureux défault que j'ai là
Una víctima de un fallo en el sistema.
Une victime par défault dans le système
Bueno, creo que él es un fallo en el sistema.
Et bien, je pense qu'il est un défault dans le système
Por default, el ganador de Flex Off es...
T'imagines si la firme voit quelque chose chose du genre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]