English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Devil

Devil tradutor Francês

428 parallel translation
Diablillo, di que me amas.
You devil Say you love me
Que ocupamos su mesa. Permítame presentarle a mis amigos Devil Dodo
Nous serons ravis de vous avoir á notre table
Éste es Green Devil, junto a Blue Star.
Voilà Green Devil de Blue Star.
Pobrediablo habló, y ya no estábamos preocupados sólo por la compañía de pieles, también estaban los indios.
L'Indien Poor Devil parla, en effet... Outre les gens de la compagnie, nous avions à redouter les Indiens Crows.
- Pete, tú disparas bien.
Emmenons Poor Devil et...
Pobrediablo podía seguirles las huellas corriendo y al pensar que Ojos de cerceta le hacía correr así, creo que Jim y yo sentimos lo mismo y estuvimos todo el día tras ellos.
Poor Devil pouvait suivre leurs traces et la pensée de Teal Eye le stimulait. Jim et moi le suivîmes toute la journée.
Cuando llegue ulularé como un búho, y tú y Pete podéis entrar por ahí.
Poor Devil et moi, nous monterons sur ce rocher.
Vamos, Pobrediablo.
Viens, Poor Devil...
Amarramos en una barra de arena para esperar a Deakins y a Pobrediablo.
Bateau amarré, nous attendîmes Deakins et Poor Devil.
Más vale tener a ese indio cerca.
Il a Poor Devil avec lui.
No pasa nada.
C'est Poor Devil!
Ponle un trago a Pobrediablo.
Fais boire Poor Devil.
Pobrediablo, ¿ de dónde sales?
Salut, Poor Devil. D'où tu sors, toi?
No me la he traído. Ha sido idea suya. Llévatela y déjame a Pobrediablo.
Emmène-la et laisse-moi Poor Devil.
Ahí detrás, con Pobrediablo.
Derrière, avec Poor Devil.
- La última vez lo vimos en el fuerte persiguiendo a Pobrediablo.
La dernière fois, il poursuivait Poor Devil.
Adiós, Pobrediablo.
Au revoir, Poor Devil.
- Adiós, Pobrediablo.
À la prochaine, Poor Devil!
Tráelo justo al norte de Devil's Rock.
Amenez-la juste au nord de Devil's Rock.
¿ Qué me dices del Devil-dam?
Que penses-tu du Devil-dam?
La linde del norte está en Devil's Mountain.
Au nord jusqu'à Devil Mountain.
- Suena muy bien. - Y por el monte Devil, va como una flecha.
Elle monte le Devil's Punchbowl comme une flèche.
Traducido por : yog _ sog
Prochain épisode : Partie III : "DEVIL'S PLANET"
Dame un trago.
Donnez-moi un verre de Devil Killer.
¿ Has bebido otra vez?
Tu as bu du Devil Killer, n'est-ce pas?
En Devil's Tower, Wyoming ha descarrilado un tren cargado de gas forzando la mayor evacuación en la historia de este polémico transporte.
A Devil's Tower, dans le Wyoming... un train chargé d'un produit dangereux a déraillé... provoquant un exode massif de population... ce qui soulève la controverse des transports par rail.
Devil's Tower fue el primer monumento erigido en el país por Roosevelt en 1915.
Devil's Tower, un site spectaculaire, qui a été... inscrit au patrimoine par Theodore Roosevelt en 1915.
Epoxy, Red Devil...
Epoxy, Red Devil...
- Usted devil!
- Sacrée canaille!
En la zona de Kill Devil Hills.
Zone de Kill Devil Hills.
No es nada como el sheik... en el film de John Huston "Gánale al diablo".
Vous n'êtes pas exactement le cheik... dans "Beat the Devil" de John Huston.
Me llevó a la ciudad... y allí, con Reggie, paseamos... en su magnífico auto hasta Devil's Playground.
Il m'a déposée en ville... et là, avec Reggie, on s'est baladé... dans sa super caisse, jusqu'à Devil's Playground.
¡ Hell Without the Devil!
L'Enfer sans le Diable.
- El Hell Without the Devil uno muere envenenado.
Dans L'Enfer sans le Diable...
La cámara subterránea Go-Devil le da la dirección en que estás perforando.
C'est un HK. Pour photographier l'orientation du forage.
DEMONIO DEL POLVO
Dust Devil - The final cut
Los llamamos... Demonio del Polvo.
Ils l'appellent le "Dust Devil" ( le souffle du démon )
No se persigue a un Demonio del Polvo como a un criminal común.
Mais le Dust Devil n'est pas un criminel ordinaire.
La muerte te busca... igual que tú buscas... al Demonio del Polvo.
quant on cherche... le Dust Devil.
- "Diablo Negro" ganará el domingo.
Black Devil gagnera dimanche. Quoi?
Si el logra pasarlo y llegar a Devil's Run... tendrás ese escritorio después de todo.
S'il arrive à s'en sortir et à dépasser Devil's Run, tu pourrais te retrouver à Chicago.
- En Devil ¨ s Cavern.
- Dans la caverne du diable.
En Devil ¨ s Cavern.
Dans la caverne du diable.
Sí, Devil ¨ s Cavern.
Enfin, la caverne du diable.
Devil ¨ s Cavern.
La caverne du diable.
La... vieja... cervecería Blue Devil,
L'ancienne brasserie.
cerca de Morrisville.
Blue Devil, près de Morrisville.
- Ya basta, Pobrediablo.
Tais-toi, Poor Devil!
Y ahora te ríes del diablo en su cara con tu último aliento...
And now you laugh in the devil s face with your last breath...
Rápido.
A Kill Devil Hills, vite.
Su corazón es muy dévil, o dicho de otro modo,... vive en una situación muy peligrosa.
J'ai appelé cette maladie :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]