English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Diego

Diego tradutor Francês

2,964 parallel translation
¿ Sucedió algo inusual en ese último viaje a San Diego?
Est-ce que quelque chose d'inhabituel s'est passé à San Diego pendant cette dernière excursion?
Háblame de San Diego.
Parlez-moi de San Diego.
En San Diego, sorprendí a Derek en la carretera.
A San Diego, j'ai surpris Derek sur la route.
¿ San Diego?
San Diego?
Tal vez sabes lo que pasó en San Diego.
Peut-être que vous savez ce qui s'est passé à San Diego.
Ha estado en una convención sobre Doctor Who en San Diego desde el sábado.
Il est à une convention "Dr Who" à San Diego depuis samedi.
- Diego Ramírez.
- Diego Ramirez
- Diego... explica más allá.
- Diego, trouver une explication convaincante.
Supongamos que... Diego no puedes trabajar en una escuela porque tienes antecedentes.
Donc, je suppose que Diego ne peut pas avoir de travail à l'école parce qu'il a un casier.
Para nosotros, Sr. Diego, no para usted.
Pour nous, M. Diego, pas pour vous.
Bueno, acabas de perder otro, Diego.
Eh bien, vous venez juste d'en perdre un autre, Diego.
Un amigo Marine en San Diego me dijo hace tiempo ya que si viajaba a Nueva York, viniera a buscarte.
Un pote marine de San Diego m'a dit un jour que si j'étais à New York, je pouvais venir vous voir.
Revisé las llamadas, restaurante y luego llamó un Marine en San Diego, la última llamada fue de Latimer.
J'ai vérifié. Plats à emporter, des appels à des gars de San Diego, le dernier est de Latimer.
Adelaide, te puse'Dora la exploradora'para ti, te sentarás y la mirarás. Era'¡ Vamos, Diego, vamos!
Je t'ai mis Dora l'Exploratrice, pour que tu regardes.
'. No me gusta.
C'était Allez, Diego, Allez.
Sabes, Diego, ofrecerle un soborno a un oficial de policía es un crimen.
Vous savez, offrir un pot de vin à un policier est un crime.
Diego, voy a sacar a tu hijo de las calles de una manera u otra.
Diego, je vais faire tout mon possible pour faire sortir votre fils de la rue d'une manière ou d'une autre.
Oye, Diego.
Hey, Diego.
Facultad de medicina, residencia en medicina familiar en el Clínica Universitaria de San Diego, médico general durante cinco años,
Faculté de médecine de Whashington, internat de généraliste à l'Université de San Diego, médecin généraliste depuis 5 ans,
Oigan todos, vamos a darle un especial agradecimiento a Esteban y a su padre Diego Navarro por su muy generosa donación a "Carrera por la Esperanza" para todas las personas sin hogar de Miami.
Allez tout le monde, encourageons surtout Esteban et son père Diego Navarro pour leur généreuse donation à la Course de l'Espoir pour les sans-abris de Miami.
¿ Crees que quizás Diego le pagó para matar a la chica y hacerse llamar el Atormentador?
- Oui. À quoi penses-tu? Que Diego l'a payé pour tuer la fille
¿ Diego te obligó a hacerlo?
Diego vous a poussé à le faire?
En San Diego, creo.
Un frère. San Diego, je pense.
Diego, ¿ puedes olfatear a Sid?
Diego, tu peux capter l'odeur de Sid?
- Diego.
Diego!
Ahí voy Diego.
À l'aide! J'arrive, Diego!
Es tiempo para mí de "Ve, Diego, ve". - ¡ Al Cielo!
Il est temps pour moi de "Go Diego Go"... vers le Paradis!
- Diego.
Diegoooooooooo!
Viene en camino desde san Diego.
Elle vient de San Diego.
Dentro de unos meses me voy a San Diego a pasar una temporada con Lorraine.
Dans quelques mois, je vais à San Diego pour passer du temps avec Lorraine.
San Diego o algo así.
Ils viennent de San Diego, je crois.
Estaba en la playa en San Diego sin nadie alrededor.
J'étais sur la plage de San Diego, tout seul.
Diego, voy a encontrarme con Carrack.
Diego, je vais voir Carrack.
Me llamo Will Shaw. Estoy buscando a Diego.
Je m'appelle Will Shaw.
Él era amigo de mi padre.
Diego était un ami de mon père.
Necesito hablar con Diego Caldera.
Voir Diego Caldera.
¿ Diego Caldera es tu tío?
Diego Caldera est votre oncle?
Mi papá llamó aquí buscando a Diego al menos una docena de veces.
Il a appelé ici une douzaine de fois pourjoindre Diego.
¡ San Diego, Sector 2!
San Diego, secteur deux.
Bueno, estaré en San Diego un par de días en un torneo de golf, y y todo lo recaudado irá para la Asociación de Apoplejía.
Eh bien, vous savez, je vais être à San Diego pour un jour ou deux pour faire un tournoi de golf, et tous les bénéfices irons à l'Association A.V.C.
A San Diego, San Francisco, Houston...
San Diego, San Francisco, Houston...
¿ Prefieres que vayamos a tu oficina en San Diego con bolsas de regalos, Dennis?
Tu préfères qu'on vienne te voir à San Diego avec ton sac-cadeau, Dennis?
No querrás que termine en Tijuana perseguida por Diego, ¿ o si?
Je ne veux pas me retrouver à Tijuana avec Diego à mes trousses.
Dennis, si bajas del auto iré a San Diego... a presentarme con tu supervisor del distrito.
Dennis, tu sors de cette voiture, je vais à San Diego me présenter à ton superviseur.
Quiero decir... no puedes estacionar a esta distancia de la cafeteria Diego y no coger los mejores "cafecitos" de la ciudad.
Je veux dire, tu peux pas te parquer à un bloc de chez Diego et ne pas t'offrir le meilleur café de la ville.
- Lo que Diego está intentando decir es... Que se fueron.
Ahem... ce que Diego essaie de te dire, c'est que... ils sont partis.
Diego tiene razón, es el camino a casa.
Diego a raison, on a trouvé un moyen de rentrer à la maison.
Y un par de horas más tarde, Diego la encuentra.
Quelques heures plus tard, Diego est arrivé avec.
¡ Peaches! Manny, ¿ dónde está Diego?
Manny, où est Diego?
Esa desgraciada, Carrack fue la que mató a Diego, ¿ cierto?
Elle a tué Diego.
- Diego...
- Diego...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]