English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Dinner

Dinner tradutor Francês

331 parallel translation
Una cena solo para dos.
A dinner a supper for two
Un par de chiflados me han metido en otro : El hombre que vino a cenar.
On m'a donné un rôle dans The Man Who Came To Dinner.
Usted interpretar a Whiteside en "El hombre que vino a cenar".
Vous pourriez jouer Whiteside dans The Man who came to dinner.
Tengo que interpretar a Sheridan Whiteside en "El hombre que vino a cenar".
Je dois jouer Sheridan Whiteside dans "The Man who came to dinner".
¿ Por qué no os quedáis a cenar? ¿ Sí o no?
- Why don t you stay for dinner, yes or no?
En cambio, por culpa tuya, hoy no hay "dinner".
Mais à cause de toi, pas de "dîner" aujourd'hui.
No, "dinner" es cena. ¿ Cómo se dice comida?
Non, le "dîner" est pour la soirée.
- Sólo tenemos platos fríos.
- We have only cold dinner.
No, pero quiero destacar que el portavoz de la ABPA... llevaba gemelos del Baile Anual de la Asociación de Psiquiatras.
Pas forcément, je voudrais indiquer que le représentant de l'A.P.B portait les boutons de manchettes du Dinner Dance Club de l'Association des Psychiatres Britanniques
No son del Baile Anual de la Asociación de Psiquiatras.
Ce ne sont pas ceux du Dinner Dance Club des Psychiatres Britanniques
Hoy todo el campo se queda sin comer.
Today the entire camp will go without dinner.
Pero para demostrarte su aprecio, ¿ por qué no te invito a cenar?
Mais pour vous montrer ma gratitude, je vous invite à dinner...
Peter nos va a llevar a todos a cenar esta noche.
Peter nous amène tous dinner ce soir.
- ¿ A cenar?
Dinner?
Jimmy Durante el tema The Man Who Came To Dinner.
Jimmy Durante dans The Man Who Came To Dinner.
Pero si le veo le prometo que se lo enviaré para la cena de mañana... para responder de cualquier cargo.
Je vous promets de vous l'envoyer avant... l'heure du dinner demain... pour répondre de ces accusations...
- ¿ Cenar?
- Dinner?
¡ Hazlo bien o regresarás a Come Blow Your Horn en el teatro Westport Dinner!
Soyez à la hauteur ou vous rejouerez dans les hospices.
Las figuras de la acción de My Dinner With André.
Des figurines de My Dinner With André.
It's not a question of dinner.
Non. J'ai une lettre de vous...
¿ Le gustaría cenar algo?
Voulez-vous dinner?
# # She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner # #
She's the kind they d like to fllaunt and take to dinner
¿ Frau Lotte? ¿ Frau Lotte? La cena está servida.
Frau Lotte, Frau Lotte, Ie dinner est servi.
No cena, pero almuerzo, quizás.
Tu penses que ca pourrait servir à un déjeuner et pas à un dinner. sûrement pour un déjeuner
Estoy tan contenta que tu madre decidió... no cocinar para la cena de ensayo.
Je suis soulagée que ta mère ai renoncé... à cuisiner pour le dinner de répétition.
Le estaba contando a tu madre sobre... el cocinero que contraté para la comida de ensayo.
Je parlais juste à ta mère... du cuisinier que j'ai engagé pour le dinner de répétition.
Tengo un ensayo- -
J'ai un dinner...
Quizá te veamos en la cena de ensayo.
On se verra peut-être au dinner.
¡ Bueno, la cena está lista!
Le dinner est servi!
Es que es un viaje largo, para tener la cena lista a las 5 : 00.
Well, that s an awful long commute to get dinner on the table by 5 : 00.
Puedes estudiar y tener la cena a las 5 : 00.
You can study and get dinner on the table by 5 : 00.
Ésta era la sorpresa : Panqueques Mile High.
C'est ça ta super surprise, les pancakes du Mile High Dinner?
¿ Te va a llevar a la cena del Consejo de Abogados?
Il t'emmène au Council Dinner? Il a dû oublier.
Hay mucho tiempo para endulzarlos en la cena del Consejo el próximo viernes.
Je leur passerai de la pommade au Council Dinner vendredi.
"Ya sabes, cerveza-cena-jugar duro para conseguirlo fue una perdida de tiempo."
hôtesse. Le jeu bière-dinner était une perte de temps
Entonces vayamos a comer.
Alors, allons dinner.
Este sujeto cumple condena de 5 a 10 años por robar una cafetería.
Ce type fait entre 5 et 10 ans pour avoir volé au "Dinner".
- Ella dijo que había testigos del hecho.
Elle a dit qu'un témoin m'a vu au "Dinner".
¿ Te acuerdas de Walter Clifton, robo a mano armada en Creston, la cafetería?
Vous vous rappellez de Walter Clifton? Vol à main armée sur Criston. Le "Dinner".
Quiero hablar con todos en esa cafetería.
Je veux parler à tous ceux du "Dinner".
Su compañero vió una furgoneta sospechosa aparcada al lado, hace un par de semanas.
Son pote sur le terrain a vu une bagnole garée près du Napoleon's dinner, il y a quelques semaines.
- ¿ Una cena?
- Le dinner?
Por aquel entonces la película "Mi cena con André" era muy famosa.
À l'époque, le film "My Dinner With André" avait du succès.
Y decidimos hacer "Mi cena con Daniel".
On a décidé de faire "My Dinner With Daniel".
Si pudiera acompañar una jarra de cerveza con la cena, lo haría.
Il pourrait dinner avec un fût.
Hilary está aquí por propia voluntad, porque quiere cenar con Steve.
Hilary est là de son plein gré parce qu'elle veut dinner avec Steve.
Tan pronto como termine esto, me iré y le prepararé la cena.
Dès que j'ai fini ça, j'y retourne et je lui fais à dinner.
Perdona, ¿ cómo te llamas?
My Dinner with André...
- Claro.
Peut-être qu'on se verra pour dinner demain soir.
En la cena de ensayo.
Au dinner de répétition.
Es por lo que estoy tan agradecida por la nueva "Bizzy Gal Dinner's Ready" ( Comercial )
Ne l'écoute pas non plus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]