English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Dénise

Dénise tradutor Francês

2,400 parallel translation
Pia nos dio a Denise.
Pia nous a donné Denise.
- Denise, quiero que este proceso sea abierto y honesto, ¿ de acuerdo?
- Je peux rentrer? - Denise, je veux que l'on soit ouvert et honnêtes ; ok?
No revelamos la información de que había uno, así que la única manera, Denise, de que pudieras saberlo es que estuvieras en esa casa.
Nous n'avons pas divulgué cette information, donc la seule façon, Denise, que vous sachiez à propos de ça, c'est que vous étiez dans la maison.
Tienes a Denise en la casa y a Pia en el coche.
On a Denise dans la maison et Pia dans la voiture.
Denise, sé cómo las cosas pueden irse de las manos.
Denise, je sais comme les choses peuvent déraper.
Denise, dejame hacer lo que mi hermana pequeña hizo por mí.
Denise, laissez moi faire ce que ma soeur a fait pour moi.
Tengo la declaración de Denise.
J'ai les aveux de Denise.
Denise viene de un hogar roto.
Denise vient d'un foyer brisé.
Dejé uno para Denise.
J'en ai laissé un pour Denise.
Y nuestra vocera famosa, la actriz Denise Richards.
Et notre star porte-parole, l'actrice Denise Richards.
En este país, cualquiera puede ser el próximo Jack Donaghy o el próximo Denise Richards.
Dans ce pays, n'importe qui pourrait être le nouveau Jack Donaghy Ou la nouvelle Denise Richards.
¿ Denise?
Denise?
Denise, ¿ podrías ver a Jackie cuando vuelva
Denise, tu pourrais voir Jackie quand elle rentrera
Denise Sherwood, Gloria Cruz.
Denise Sherwood, Gloria Cruz.
El marido de Denise es el comandante de brigada.
Le mari de Denise est le commandant de la brigade.
Hola Denise. ¿ Tienes un minuto?
Hey, Denise. Tu as une minute?
Soy Jackie Clarke, y ella Denise Sherwood.
Je suis Jackie Clarke et voici Denise Sherwood
Yo solo... no puedo sacarme de la cabeza que si hubiera estado ahí para parar a esas chicas que la molestaban o si hubiera estado ahí diez minutos antes...
Je n'arrive pas à me sortir de la tête que si j'avais été là pour empêcher ces filles de la chercher si j'avais été là juste 10 min plus tôt d'après ce que m'a dit Denise, les problèmes de Min-Ji viennent
Por lo que me cuenta Denise, los problemas de Min-Ji iban más allá de ser molestada en una reunión de FRG, escúchame, Rox.
de plus loin qu'une dispute au sein du FRG écoute moi Rox.
Esta es mi esposa Denise.
Voici ma femme Denise
¿ No me dijiste que Bill hizo que pareciera que la caravana de Mack y Denise Rattray fue alcanzada por un tornado?
Tu m'a pas dit que Bill a fait croire que la caravane de Mack et Denise Rattray avait été frappée par une tornade?
Denise, tengo que decir, pareces estar muy bien para haber dado a luz hace diez días.
Denise, vous avez l'air en forme pour avoir accouché il y a dix jours.
No, solo la hermana del niño... Denise.
Il n'y a que sa sœur, Denise.
Lo dejé con Denise.
- Non.
Y llamé una y otra vez, solo que Denise jamás respondió, y jamás me devolvió la llamada.
Je l'ai laissé avec Denise. Je n'arrêtais pas d'appeler.
Entonces, ¿ Denise está mintiendo?
Denise ne répondait pas, ne me rappelait pas.
Tiene problemas...
Denise mentirait?
Sí y es admirable que lo haya hecho, pero eso no significa que sea capaz de cuidar de Eli - y todos los problemas que tiene? - Denise si.
C'est admirable qu'elle ait réussi, mais pourra-t-elle s'occuper des problèmes d'Eli?
- Es un niño, Cooper.
- Denise, si.
¿ Tiene Denise un apartamento, o trabajo, alguien que la ayude con Eli?
Sérieux? Denise a-t-elle un appart, un boulot, - de l'aide?
Denise está mejor que Melissa.
- Melissa serait mieux.
Voy a llamar a los servicios sociales. ¿ Qué opinas de Nueva Zelanda?
- Et Denise mieux que Melissa. J'appelle les services sociaux. Salut.
No es tu culpa.
Denise, ce n'est pas de votre faute.
Denise, solo quiere estar con su bebe.
- Pourquoi tu viens?
- Denise y Melissa, vamos fuera.
- Et je le règle.
- ¡ Denise! ¡ Suficiente!
- C'est ta faute.
Oye, amigo, yo se que, estamos en desacuerdo sobre Melissa y Denise, pero no dejemos que se convierta en un problema, ¿ está bien?
On n'était pas d'accord pour Melissa et Denise. Ça ne doit pas devenir un gros truc.
Quiero decir... sí, eso, you prefiero morir antes que herir a Eli de la forma que herí a Denise.
Je veux dire oui. Que je mourrai plutôt que de faire à Eli ce que j'ai fait à Denise.
¿ Y que pasa con Denise?
- Et Denise?
Quiero decir, espero que no sea así, pero aprendí con Denise.
J'espère que non. Mais j'ai appris, avec Denise.
A Denise le importa ¿ verdad?
Denise tient à lui, non?
He hablado con Melissa y Denise.
J'ai parlé avec Melissa et Denise.
Has sido de gran ayuda, Denise.
Tu as été d'une grande aide, Denise.
Gracias, Denise.
Merci Denise.
Hola, Denise, Claudia Joy.
Salut Denise, Claudia Joy.
Así que Denise, nos lo has estado ocultando.
Alors Denise, tu nous as fait des cachoteries.
Tú ya sabes esto, Denise, pero soy una perfeccionista.
Tu le sais déjà, Denise, mais je suis perfectionniste.
Denise...
Denise...
Denise va a devolverme mi vida.
Denise me redonne ma vie. Ohh. Je ne peux pas croire que tu ais fait ça.
Denise, hola.
Denise, hé.
No, lo entiendo, y creo que es alucinante, Denise.
Je comprends et je trouve ça super Denise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]