Translate.vc / Espanhol → Francês / Eloise
Eloise tradutor Francês
271 parallel translation
- Es Eloise.
- ÉIoïïse.
Compré joyas de plata a Eloise y otras cosas.
J'ai acheté des bijoux en argent à Eloise et...
Eloise no tiene nada que valga tanto dinero.
Eloise n'a rien qui puisse entamer ton cachet.
Mi intérprete y ayudante es la teniente Eloise Billings, de la que me han dicho que es inteligente, guapa y, como decís los americanos, un tipazo.
Mon interprète sera le Lt Eloïse Billings qui, je le sais de source sûre, est intelligente, jolie, et comme on dit chez vous, bien roulée.
- Eloise.
- Eloïse.
Es como con Eloise.
Eloise me disait :
- ¡ Lleváselos a Eloise!
- Tu les donneras à Eloise! - Attends un peu.
Eloise Kelly. Más conocida en las alegres capitales europeas como "Osita Melosa".
Dite Joli chou, dans la plupart des capitales.
Y yo soy Kelly, Eloise Kelly.
- Eloïse Kelly. J'apprends que votre mari est souffrant.
Eloise.
Éloïse.
Creo que tienes un trato, Eloise. - ¿ Eloise?
Affaire conclue, Éloïse.
Eloise, parece que su marido y mi esposa tienen una conversación íntima.
Votre mari et ma femme sont en grande conversation.
Eloise es muy buena haciendo que la gente se sienta a gusto.
Eloise est très douée pour mettre les gens à l'aise.
Eloise, ¿ qué te parece el coche?
Et cette nouvelle voiture?
Eloise será una esposa orgullosa esta noche.
Eloise sera une fière épouse ce soir.
Y Eloise está en esa edad...
Eloise est à l'âge...
Eloise es una mujer suficientemente sensata para controlar este asunto.
Eloise est bien trop sensée pour faire une bêtise.
Eloise, por el amor de Dios, ¿ por qué?
Bon sang, Eloise! Mais pourquoi?
Hola, Eloise.
Bonjour, Eloïse.
Así es, Eloise.
C'est exact, Eloïse.
Su madre, Eloise Strick, murió en 1974.
- Son imprimerie était-elle endettée?
Eloise Strick. 1974. Eso estaría en la sección :
Et d'une façon ou d'une autre, Petrovich est perdant.
ELOISE STRICK SE QUITA LA VIDA
Petrovich s'est rendu à Brooklyn en voiture? Pareil pour se rendre chez Jarmon.
Un mordaz desenmascaramiento de Eloise Strick :
- Pas d'offre? Vous n'obtiendrez pas le témoignage que vous voulez.
Eloise metía una chocolatina en la batidora y me la bebía.
Eloise mettait des barres chocolatées dans le mixer et je les buvais.
Esta obra está dedicada a la memoria de mi madre, Eloise Fischer y a Edward Appleby, un amigo de una amiga.
Cette pièce est donc dédiée à la mémoire de ma mère, Eloïse Fischer... et à Edward Appleby, l'ami d'une amie.
Cada año, por estas fechas, desde pequeña Mamá y Meadow se arreglan y van al Hotel Plaza de Nueva York a tomar el té.
Chaque année, à cette date, depuis que tu es toute petite... maman et Meadow se pomponnent... et vont boire le thé au Plaza Hotel sous le portrait d'Eloise.
Cuando perdi a mi mejor amigo, Izzy... y encontre a Eloise.
Quand j'ai perdu mon grand ami, Izzy, et... que j'ai trouvé
Algunos, decian que ella solo era una mujerzuela tonta, pero yo sabia que no lo era. Como sea, lo que Eloise fuera o no, no era de importancia para mi.
Certains disaient que c'était une conne, mais je savais qu'elle n'était pas bête.
John Dixie, Jessica Orville, Eloise Ashe.
John Dixie. Jessica Orville.
De pronto lo supe : esa era mi oportunidad de hablar con Eloise. Queria que supiera mi nombre.
- meurtre, mystère et agents spéciaux - mais soudain, j'ai su que je tenais ma chance de parler à Eloïse.
Eloise se movia como una sombra.
Eloïse bougeait comme une ombre.
Me preocupa que el Agente Muy Especial Detective Skinner siga y tome a Eloise porque Eloise estuvo con Izzy justo antes de morir, pero...
Je m'inquiète pour l'Agent... l'Agent Spécial Skinner qui va interroger Eloïse, car elle a vu Izzy juste avant qu'il meure, mais...
¿ Eloise Ashe?
Tant mieux.
Puede sonar extraño, pero... aparte de la vez que mi madre bajo a visitarme y... dijo que penso que tendria que despedirme recostado al lado de Eloise juntos, en la misma situacion fue el mejor momento de mi vida.
Ça peut sembler curieux, mais à part le moment où ma mère est venue me voir et m'a dit qu'elle trouvait que j'allais mieux, le fait d'avoir vécu cette situation en même temps qu'Eloïse a été le meilleur moment de ma vie.
Y luego llego Eloise.
Et puis, Eloïse est arrivée.
Nunca nadia sabia donde iba Eloise o que estaba haciendo.
Personne ne savait où allait Eloïse, ni ce qu'elle faisait.
Eloísa,...
Voyons Eloïse!
Eloísa, sube.
Eloïse, venez vous coucher.
Oh, ya veo,... se ha presentado usted solo a Eloisa y Abelardo. ¿ Le gustan los gatos?
Oh, je vois que vous vous êtes présenté vous-même à Éloïse et Abélard.
Esta es Eloisa.
Je les aime, monsieur. C'est Éloïse.
-... "Abelardo y Eloísa"...
Abélard et Eloïse.
- Hola. - Hola.
Bonjour, Eloïse.
- Me Llamo Kelly.
Eloïse Kelly...
¿ EIoise?
Eloïse?
Eloise Strick.
- Placé dans des certificats de dépôt. - Pourquoi?
Eloise... ella fue algo por qué vivir.
Eloïse.
Ella fue el amor de mi vida, aunque realmente no la habia conocido todavia.
Quoi qu'Eloïse ait été ou non, peu m'importait. C'était l'amour de ma vie, même si je ne l'avais pas vraiment rencontrée. Pas encore.
Si estan aqui, necesito verlos.
Eloïse Ashe.
Frena ahi, señorita, por favor.
Eloïse Ashe.
- Vamos. - Pero Eloise...
- On y va.