English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Ephraim

Ephraim tradutor Francês

162 parallel translation
Aún soy George, el hijo del pastor Ephraim Bull... pero que me llames "Kenneth" no evitará que me tome esta copita.
Je suis toujours le fils du Révérend Ephraim Bull, George... mais m'appeler "Kenneth" ne m'empêchera... pas de boire ce petit grog.
Ephraim, a ver si esa caja de ciruelas no se convierte en pólvora y balas.
Ephraim, va voir s'il n'y a pas de la poudre dans ce baril de pruneaux.
Es importante, Ephraim. A Randy le vendría bien vivir en una mansión y conocer mundo.
Miranda devrait peut-être connaître autre chose.
- ¡ Ephraim! Voy a llegar al fondo de esto.
Je vais régler cette affaire.
- ¡ Ephraim! Colgaste tu ropa, pero es como si no te la hubieras quitado.
Comme si tu portais toujours tes belles robes.
Carta para Ephraim Wells, de la taberna de Weed.
C'est pour Éphraïm Wells de Greenwich. Ça vient d'où?
Creo que no es cuestión de pensar, Ephraim.
Cela n'a plus grande importance.
Vamos Ephraim, prepárate.
Tiens-toi prêt, j'arrive.
- Vamos, Ephraim.
- Essaie quand même.
Si no sabes nadar, inténtalo. Adelante, Ephraim.
Lance-toi!
Pobre Ephraim, pobre Ephraim.
Pauvre Ephraim! J'y vais!
Yo te salvaré. Vamos, Ephraim.
Viens, gamin.
Pero si es Ephraim Póster.
Dieu du Ciel! C'est Ephraim. Que fait-il dans la rivière?
- ¿ Ephraim?
Il est timide, il a peur d'elle.
Además, sé que no es hombre capaz de devolver a la oveja descarriada a su extravío.
Et votre fils Ephraim? Ils étaient toujours ensemble. C'est un étudiant.
Le prepararé la cama del señorito Ephraim, señor Póster.
- Elle pourrait m'épouser.
Jenny. Cada vez que digo algo cierto sobre hombres y mujeres dices Jenny.
Il a été gentil de m'accueillir et de t'offrir une jeune mère, Ephraim.
El juez Saladine y el señor Póster esperan fuera para acompañar a las señoras.
Ephraim, rentre à la maison et vois quelle bonne mère je suis.
¿ Para decirte qué clase de sombrero llevan las damas de Boston?
M. Ephraim! Mon Ephraim!
Me enfado contigo por tus costumbres.
Il n'y a rien qui te retienne ici, Ephraim.
Sólo se hará daño y con eso no ayudará a Ephraim. Le vi por la calle la semana pasada, estaba borracho.
Mais il n'a pas fait de testament pour nommer son successeur.
Si no hay bastante para los tres, renuncio a la mía.
Pauvre Ephraim.
¿ Sabes lo que pasó aquí antes de que Ephraim matara a su padre?
Toi, l'homme vertueux!
Claro que estaba asustado, todos lo estamos.
Sais-tu ce qui s'est passé ici avant qu'Ephraim ne tue son père?
Incluso de la verdad, cuando Ephraim intentó contármela.
J'ai fui la vérité, quand Ephraim a tenté de me la dire.
No dejes que me entierren con Póster ni con Ephraim, no les dejes.
Empêche-les de m'enterrer avec Poster ou Ephraim.
Me van a enterrar con Ephraim.
Ils vont m'enterrer avec Ephraim.
Me van a enterrar en esa casa con Ephraim...
Dans cette maison. Avec lui.
Ephraim, ¿ se han ido para siempre?
Ephraim, sont-ils partis, pour de bon?
Sí, Ephraim.
Oui, Ephraim.
- ¡ Ephraim!
- Ephraim!
Déjame sola, Ephraim.
Laisse-moi tranquille, Ephraim.
No hay muchos que estén a tu altura, Ephraim.
Peu de gens peuvent t'égaler, Ephraim.
- ¡ Vamos, Ephraim!
- allez, Ephraim!
" Aquí yace Ephraim Cabot.
" Ci-gît Ephraim Cabot.
En el muelle de Alabama, Papá y mamá Ephrain y Sammy, están todos bajo la luna escuchando el sonido de los banjos.
Sur les quais d'Alabamy Papa et maman Ephraïm et Sammy Sont tous là sous la lune Au son des banjos
En el muelle de Alabama papa, mama, Ephrain y Sammy están todos bajo la luna escuchando el sonido de los banjos.
Sur les quais d'Alabamy Papa et maman Ephraïm et Sammy Sont tous là sous la lune
Pues estoy hablando.
"Parle-lui, Éphraïm." Je lui parle.
Se tomaba la religión en serio. Como un hombre fuerte.
Éphraïm Wells pratique sa religion sans défaillance.
Odio eso.
Allez, Ephraim.
Pobre, Ephraim, pobre.
Le pauvre!
Si no es por ti, Jenny, se habría ahogado. ¿ Estás bien, Ephraim?
- Tu vas bien, Ephraim?
Señorito Ephraim.
Et quel mari formidable pour me laisser faire!
Dios mío, señorito Ephraim.
- Bonne journée.
Ha pasado mucho tiempo, Ephraim.
Je t'en veux à cause de... ta façon d'être.
Tengo que ir a hablar con mi padre.
Ephraim etJenny contre le monde entier!
Ahora es imposible, Ephraim.
J'y retourne.
¿ Cuánto tiempo más ha de vivir, Ephraim?
On va te trouver de quoi manger.
Hemos vivido una mentira, Ephraim, y quiero acabar con ella.
Pourquoi insiste-t-il pour j'y aille?
Puedo entender que Ephraim haya hecho una cosa así.
Ça ne va pas, Jenny?
Siempre estará Ephraim.
Il y aura toujours Ephraim entre nous!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]