Translate.vc / Espanhol → Francês / Filé
Filé tradutor Francês
13,071 parallel translation
Un escritor de verdad le habría preguntado sobre sus roces con serpientes pero parece que se fue.
Un véritable écrivain l'aurait questionnée sur ses démêlés avec les serpents, mais elle semblait avoir filé.
Luego fuimos a un hotel de lujo donde estaban por reunirse los narcos.
Puis on a filé à l'hôtel de luxe où les narcos devaient se retrouver.
Se nos escapó.
Il a filé.
Veamos qué pista nos dan los colombianos.
On m'a filé un tuyau.
¿ Quién le dio las putas fotos?
Qui lui a filé ces photos?
Tú le diste la primera línea. Entonces empezaste a joderte a todas estas chicas. Engañándola.
Tu lui as filé sa première ligne puis t'es allé fourrer ta bite partout.
Marka no quiere darme el dinero.
Marka m'a pas filé le blé.
Porque Cesar me dio un manojo de billetes.
Cesar m'avait filé une poignée de biftons.
- y me dio su código.
- Elle m'a filé son code.
Se lo di a Ollie, como, ayer.
- Je l'ai filé à Ollie, hier.
Probablemente eso los asustó bastante y huyeron.
Si, à fond. Ce qui a dû leur flanquer la frousse, puisqu ils ont filé.
Ayudé a un compañero colega.
J'ai filé un coup de main à un collègue.
Retrocedan todos y formen una fila.
Reculez tous et mettez-vous en file indienne.
- ¡ Vamos, dámela!
- Allez, file-le-moi.
Durante años, las chicas hicieron fila junto a su taller para comprarlas.
Depuis des années, les filles font la file devant son atelier pour en acheter.
Me pone la mano en el culo cuando esperamos en la cola del Starbucks.
Il met sa main sur mes fesses lorsque nous sommes dans la file du Starbucks.
Cuando ya no sabes cómo ocultar tu dinero, se lo das a los pobres.
Quand on sait plus où planquer son fric, on le file aux pauvres.
¡ Peña! ¡ Gacha va en una camioneta Chevy roja!
Peña, Gacha file dans une camionnette rouge.
- Estás retrasando la fila.
- Tu es en train de retarder la file.
Por el dinero no te hagas problemas, él me debe demasiado, le doy todo el tiempo.
Pas de soucis. Il m'en doit trop. Je lui en file tout le temps
En fin, me tengo que ir volando.
Enfin, je file.
- Tengo que irme.
Je file.
Yo me las piro.
Je file.
Tengo que irme.
Je file.
Estaba haciendo la fila en un restaurante y bum.
Elle était en file au Cheesecake Factory un jour, et boum.
Haciendo la fila en ese restaurante.
Dans la file au Cheesecake Factory.
¿ Ves la cola para entrar?
Tu vois la putain de file dehors?
la fila de al lado siempre va más deprisa.
La file d'à côté avance toujours plus vite.
¡ A la cola!
Dégage! Va faire la file!
- Esa cola va más deprisa.
- Cette file avance plus vite.
Me tengo que ir.
Faut que je file.
Ve.
File.
Me voy.
Je file.
Hablando de eso, voy a ir a beber un poco de mi miel.
Et d'ailleurs, je file manger du miel à la ruche interdite.
- Dame una bolsa. - Veinte dólares.
- File-moi un sachet.
Sí, dame.
Oui, file-moi ça.
Tomé la bicicleta del repartidor y me fui.
J'attrape le vélo du livreur et je file.
Bajé de un salto, tomé la bicicleta del repartidor y me largué.
J'en descends, j'attrape le vélo du livreur et je file.
Podría tomar el té mexicano que hacen los chicolos gordos. Da diarrea, y tendría que faltar al trabajo.
Peut-être que je peux boire le thé qui file la diarrhée de la grosse chicolos et me faire porter pâle.
Hay uno nervioso, parecido a Jack Nicholson de joven que siempre anda convidando rosquillas.
Le type tendu qui ressemble à Jack Nicholson en jeune et qui file des donuts à tout le monde.
Aplasto cabezas, tomo nombres.
Et ça file droit, ici.
Ve corriendo dentro, ¿ vale?
Allez, file.
Ve dentro.
File.
- Nunca estaré bien otra vez. - Mierda, tengo que ir a trabajar.
- Merde, faut que je file bosser.
Los expertos concuerdan en que Townsend podría superar el bronce de Greggory en los Juegos de Toronto de este año como competidora principal del equipo femenino de EE.UU.
Beaucoup disent qu'elle a le potentiel de surpasser le bronze de Greggory à Toronto cette année. Elle est la chef de file de l'équipe américaine.
Iba a guiar al equipo.
C'était notre chef de file.
Esperaría que solo fuésemos otra persona en la línea de salida.
J'espererai qu'on serai juste des personnes indifférentes dans une file d'attente.
Tenemos que irnos de aquí, hermano.
Faut qu'on file de lŕ.
Tenemos que irnos de aquí.
Il faut qu'on file.
Huye.
File donc.
Vete.
File.