English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Find

Find tradutor Francês

346 parallel translation
Descubro el romance en cada confitura, extasiándome cada vez que coges las cucharas.
I find romance each sweet, entrancing moment Every time you touch the spoons
Y me encontrará el por eso no me quejo.
And she ll find me Oh, rata-ta, ta-ta-ta-ta And so l'm not complaining
Start a-hoppin', never stoppin'To find at night no work has been done
Je commence à sauter, sauter sans cesse La nuit venue, le travail n'est pas fait
Just to find that no work has been done
La nuit venue, le travail n'est pas fait
¿ Dónde lo has encontrado?
Where'd you find him?
Porque es dificil, encontraras
For it s hard, you will find
Por que es duro, encontrarás
" For it s hard, you will find
Butch Stone es conocido por A Good Man is Hard to Find.
Butch Stone est connu pour'A Good Man is Hard to Find'.
Find it!
Trouvez-le!
Una era "Someday I'll Find You".
Le grand Scott, je ne suppose pas
Ayúdame a buscar mis gafas.
Help me find my glasses.
Siempre vienen detrás.
They'il find us everywhere.
And sweet chariot will find me in Mississippi.
And sweet chariot will find me in Mississippi.
Debido a la amistad que tú me diste Me has enseñado a ser valiente No importa donde yo voy, yo nunca encontraré un mejor precio
[because the friendship that you gave... ] [... has taught me to be brave... ] [ no matter where I go, I will never find a better prize ] [... find a better prize]
I got a feeling we'll find the ink that matches this label somewhere in here.
J'ai le sentiment qu'on va pouvoir trouver ici l'encre de cette étiquette.
Han oído a Johnny Calhoun con "Gonna Find Me a Genie With a Magic Bikini".
"Il me faut un génie avec de la magie dans le bikini" par Johnny Calhoun.
La encontraras la veras... ahi, entre el silencio y el sueño... la quiero que sea ella... ahi, entre el que cae y los sueños...
# You'll find her # You'll see her # There, between the silence and the sleep # Want her # Be hers
Seems like I can't find the words to tell you
Seems like I can t find the words to tell you
Seems like I can't find the ways to tell you
Seems like I can t find the ways to tell you
The One Where Ross Find Out
Celui qui tombe des nues
When I am eighteen, I will come to Las Vegas and find you.
Quand j'aurai dix-huit ans, je viendrai te trouver à Las Vegas.
# Encuentra algún refugio #
# Find some shelter
# Encontrar una manera # # de terminar su perverso juego #
# Find some way to end his wicked game
# ¿ No me ayudarás a encontrar # # algo de reposo? #
# Won't you help me find some rest?
Todo lo que encontrarán es mi cerveza y mi camisa
All they will find is my beer and my shirt
# Nunca lo descubro hasta que estoy cabeza a abajo
# I never find out till l'm head over heels
# Y lo encuentro como divertido
# And I find it kinda funny
# Y lo encuentro como triste
# I find it kinda sad
# Me cuesta decírtelo
# I find it hard to tell you
# No encuentro la forma de hacerlo
# I find it hard to take
# No encuentro la forma
# I find it hard to take
" Una prueba circunstancial es tan convincente... Henry David Thoreau.
"Some circumstantial evidence is very strong as when you find a trout in the milk."
Uh-huh. Said he's going back to find... Going back to find
Il a dit qu'il allait revenir pour trouver... revenir pour trouver un endroit et un temps plus simples
# # Just move on up... # # # #... towards your destination... # # # #... though you may find... # # # #... from time to time... # #
Just move on up Towards your destination Though you may find
# # Just move on up... # # # # for peace you will find... # #
Just move on up For peace you will flind
# # I've got to find my own way # #
l've got to find my own way
I find him like this.
Vous l'avez trouvé comme ça.
No lo veo por ningún lado.
Have you seen Spencer? I can t find him anywhere.
¿ Dónde puedo encontrar a Charlie Stewart?
- Where might I find Charlie Stewart?
Tú no viniste a ayudar a otros a encontrar su camino.
You didn't come to Wellesley to help people find their way.
Tú viniste a ayudar a otros a encontrar tu camino.
I think you came to help people find your way.
Para cuando lean esto, ella irá camino a Europa donde sé que encontrará nuevas paredes que tirar abajo y nuevas ideas con que reemplazarlas.
By the time you read this, she ll be sailing to Europe where I know she ll find new walls to break down and new ideas to replace them with.
Tengo que dejarla y encontrar otra
l've got to leave her and find another
Right here. You'll find anything
Ici, tu trouves tout ce que tu veux.
Somehow I have to find. Que de alguna manera hallarè
* De toute manière je dois trouver. *
Somehow I have to find. Que de alguna forma hallarè.
* De toute manière je dois trouver. *
Y lo mismo con "Someday I'll Find You". Y lo único a lo que yo siempre me opuse...
Tu as toujours eu une jolie voix.
hush-a-bye don't you cry go to sleep, my little baby when you wake you will find all the pretty little... Es hermosa.
C'est très beau.
dapples and... greys pintos and bays all the pretty little horses hush-a-bye don't you cry go to sleep, my little baby when you wake you will find all the pretty little horse... ¡ Adúltera!
Adultère!
hush-a-bye don't you cry go to sleep, my little baby when you wake you will find all the pretty little...
Assez!
Benson, Kidder, Find, Silver y socios, ¿ puedo servirle? Buenos días.
Bonjour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]