English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Freak

Freak tradutor Francês

196 parallel translation
El motor y cinco de los coches fueron revocadas en lo que parece haber sido un freak accidente.
La locomotive et cinq wagons ont été renversés dans cet accident choc.
Dick Terrific, Freddy Freak Jack Detergent...
Ben, Dick Sensass, Freddy Fric... Jack Détergent...
... Freddy Freak,
Freddy Fric,
Freak, ¿ dónde coño te habías metido, tía?
Hep, Chinema, tu te fous de moi.
Ahora te tengo.
Je vous ai maintenant, vous freak!
Me preguntaron si los Furry Freak Brothers existían de verdad.
Les Furry Freak Brothers ont-ils existé?
Entonces invertí mis ganancias en una mansión victoriana. Los Freak Brothers la mantienen en orden para mí.
J'ai donc investi mes gains dans une demeure victorienne où je laisse vivre les Freak Brothers.
¡ Mariquita! ¡ Puto! ¡ Trolo!
Minable, pédé, freak!
- ¡ ¡ Maldito sucio negro!
freak! minable!
La única razón por la que dejé Leroux me convenciera en este rock'n'roll freak show es para tratar de salvar este teatro se convierta
J'ai accepté le spectacle de Leroux pour une seule raison : sauver ce théâtre de la démolition,
Soy el sheriff Gene Freak.
Je suis le shérif, Gene Freak.
"Nacida freak sólo puede ir hacia arriba."
Un monstre ne peut que réussir.
- ¿ "Super Freak"?
"Super Freak"?
Y lo intrigante es que nadie llama freak miserable a Tennyson por entender eso.
Le plus intéressant, c'est que personne ne le traite d'accroc de la déprime pour avoir compris ça.
¿ Es un freak miserable?
Un accroc du désespoir, lui?
- ¿ Te acuerdas de "El fenómeno"?
- J'adorais cette chanson. - Tu te rappelles le Freak?
Preferimos "bichos raros" o "monstruos".
On préfère "freak" ou "monstre".
Freaky Deaky, Bob con Trish.
Deaky le freak, Bob était avec Trish.
Obtener fuera del camino, le freak.
Dégage, espèce de déjantée.
Arriba del todo tenemos a Ritchie Freak.
En tête, on a Ritchie le taré.
Vosotros estáis vetados, tú y tu amigo el freak.
Je t'ai pas viré, toi et ton pote?
Ese puto freak. Espantó a mis clientes.
Ce con a foutu la pétoche à mes clients.
Sabéis lo que decia este freak de Steven?
Vous savez ce que ce taré de Steven dirait s'il était là?
Eres un psico-hermafrodita-freak de la naturaleza!
Espèce de psycho-maniaque-manipulateur-meutrier hermaphrodite montre de la nature!
En cuanto la freak de tu hermana no ande alrededor Te voy a crujir.
Dès que ta sœur est pas dans les parages, je te rétame.
- ¿ Qué es un bicho raro?
- C'est quoi, un freak?
- Soy un bicho raro.
- Je suis un "Freak".
¿ Al circo?
Un freak show?
Nick es un freak.
Nick est un zonard!
Y tú no eres una freak.
- Et t'es pas une zonarde.
Es una freak. Y tiene un bebé.
C'est une zonarde, et elle a un bébé.
No a mí, freak.
Pas pour moi, taré.
¿ Me ven, estoy aquí?
Three's a Crowd, Six is a Freak Show
- Ellos creen que soy un freak.
- Ils me trouvent anormale.
- Sos un freak.
- Tu l'es.
Me fijé en ellos... una vez que dieron un concierto increíble en el Marquee.
Ils ont attiré mon attention... lorsqu'ils donnèrent un concert "freak out" au Marquee.
Soy su novio, freak.
ça fait un peu mal.
Yo hacía freak-dancing en Green Acres.
On a dansé le freak sur Les Arpents verts.
- Para ver lo freak? .
- Pour le voir péter les plombs!
Mis padres se va a freak!
Mes parents vont flipper!
Estoy harta de que me vean como un Freak.
Je suis fatiguée d'être considérée comme un monstre.
¿ Entonces soy un Freak por estar enamorado de otro Freak?
Cela veut dire que je suis aussi un monstre si je suis amoureux d'un autre monstre?
Es muy tarde para desaparecer del mapa.
Speed Freak t'a fait conna ^ rtre.
GROOVY : Ella parece una dama tratando de conseguir un freak de!
Elle a l'air d'une fille qui essaie de s'éclater!
Dawson's Freak protagonizada por Cohete Rowe y Conejito Brigard.
Les Ravens en folie, avec Rocket Rowe et Bunny Brigard.
Un dia estas cantando Super Freak... y al siguiente estas haciendo comerciales para Old Navy.
Un jour, il chante Super Freak, le lendemain, il est dans une pub.
Joder, tía, tú eres Freak, ¿ no?
D'où tu sors cette heure? Merde, t'es la Chemina?
No se ría usted tatuaje freak
Pourquoi tous ces tatouages?
Bicho raro.
Freak.
Todas estas locuras parecen una tarjeta de navidad de los Osbourne.
A côté, Speed Freak ressemble à une carte de Noêl de la famille Osmond.
no se detiene, pese a todo, no se detiene y la única razón por la que puedo hablar de Mike es porque es un freak es un freak, por eso la gente te deja hablar de él si tuviera que hablar de curas católicos follando niños, estaría
Et ça n'arrête pas. Jamais. Et si je peux parler de Mike, c'est parce qu'il est pas comme les autres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]