Translate.vc / Espanhol → Francês / Gaga
Gaga tradutor Francês
480 parallel translation
Ve con cuidado.
Mais je le sais, vieux gaga.
El Doctor Michel está viejo, ya no sabe lo que dice.
Un vieux gaga. Il n'y connaît rien.
Tanto mejor, porque me haces feliz.
Tant mieux, parce que tu me rends gaga.
Tú felicidad, seguro que no es por mí.
Tu es gaga, c'est sûr mais pas de moi.
Tú me vuelves loca, lisa y llanamente.
C'est de vous que je suis gaga!
Estoy loco, completamente loco, chiflado, de remate.
Je suis devenu complètement gaga. Marteau. Ding-dong.
Mala suerte. Debería despellejarlo.
S'il était pas gaga, je lui casserais la gueule!
¡ Señora, que me va a atontar a la niña!
Vous voulez la rendre gaga?
Desde aquel momento, me conquistó.
Depuis ce jour, j'en suis devenu gaga.
¡ Vieja chota!
Et ce vieux gaga!
Te comportas como un auténtico cretino con esa asquerosa.
Et maintenant il devient gaga pour cette ordure!
¿ No te estarás poniendo celoso, no?
Tu deviendrais pas un peu gaga?
- Gracias, Gaga.
Merci. Gunner.
No entiendo una cosa, ¿ por qué lo llamas Gaga?
Pourquoi vous l'appelez Gaga?
- El chico tiene razón.
La ferme. Gaga a raison.
Bueno, Joey y yo Sally Gaga.
Moi et Joey... Sally Gaga.
- ¿ Sally qué? - Gaga.
- Sally quoi?
Gaga, ¿ cierras la puerta?
Gaga! Va fermer la porte!
- Tienes que conocer a Sally Gaga. - ¿ Sally qué?
Il faut que tu voies Gaga.
Le decimos Gaga porque cada vez que miras está haciendo algo estúpido.
On l'appelle Gaga parce qu'il fait des bêtises.
Debemos esperar que Gaga regrese.
Et s'il revient pas?
- Whisky y gaseosa de jengibre. - Que sean dos, Gaga.
La même chose.
Y él se alinean y tiza por aquí... echar un vistazo a la pared, mirar el gaga- -
Il prépare son coup, regarde le mur et il voit les "gagas".
Luton, normalmente muy sensato... nada simple, ha perdido completamente la cabeza.
Luton, ville traditionnellement raisonnable, ayant une faible proportion de farfelus est devenue complètement gaga.
Estaba chocha.
Elle était gaga.
Alucinarán en la disco cuando me vean
Ils seront gaga à gogo en me voyant dans ma toge
Alucinarán en la disco cuando me vean con mi toga
Ils seront gaga à gogo en me voyant dans ma toge
... que tu cerebro empieza a derretirse.
que tu deviens gaga.
Todavía no estoy chocheando.
Je n'suis pas encore gaga.
Muchas mujeres creen que estoy embobada con él, pero no lo puedo evitar.
Plein de filles trouvent que je suis gaga devant lui, mais c'est comme ça.
Estaría encantada.
Elle en est gaga.
Así que Te amo, y ya está gaga sobre mí.
Je t'aime et tu es folle de moi.
"Gaga" hace que suene como que estoy más enamorado de ti que tú estás conmigo.
"Folle" laisse entendre que je t'aime plus que tu ne m'aimes.
Y él estaba atontado.
Et il en était gaga.
Ha enloquecido con Jane Austen.
Elle est devenue gaga de Jane Austen.
N. GAGA "CAUSAS NATURALES"
N GAGA "MORT NATURELLE"
Seguro se embobaría por ti.
Elles vont sûrement être gaga de toi.
Escúchame, Roscoe, ella no se lo merece, pero July la adora.
Écoute, Roscoe. Elle en vaut pas la peine, mais July est gaga d'elle.
Tiene una fijación con Lincoln, controla el comité y quiere que te declaren non compos mentis.
Il est gaga de Lincoln et il contrôle aussi le Comité... et veut te déclarer non compos mentis.
Todo lo británico le hace babear.
Elle est gaga de tout ce qui est britannique.
Me enloquece el cacao.
Je suis gaga de ces chocolats!
Estás colado por Audrey, ¿ verdad?
Tu es vraiment "gaga" d'Audrey, n'est-ce pas?
Si "colado" significa que me gusta...
Eh bien, si par "gaga", tu veux dire : "Est-ce que je l'aime bien?"...
Digamos que el señor Droolcup desvaría un poco.
Señor Gaga a l'esprit qui vagabonde, si vous voulez.
Entonces no necesito casarme
Il est gaga, il a 100 ans. - Si c'est faux, je me marie pas.
¿ Y tú, Gaga?
Et toi.
¿ Por qué lo llamo Gaga?
Pourquoi?
- Que sean dos, Gaga.
Gaga.
Encerrado en su habitación todo el día.
Il est sûrement gaga, le pauvre vieux. Tous les jours enfermé dans sa chambre!
Ya no tendrás porque tener miedo a volverte gagá.
Toi, tu n'auras pas à craindre de devenir gâteuse.
Esta confusa, es vieja.
Elle est un peu gaga.