English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / García

García tradutor Francês

1,758 parallel translation
García rastreó las llamadas telefónicas de Finnegan.
Comment nous a-t'il échappé?
Haz que García ingrese ilegalmente en los expedientes de Schuller y que investigue sus registros financieros antes de que todo quede bajo secreto. Y averigua si hicieron algún llamado desde su despacho.
Dis à Garcia de pirater les dossiers de Schuller et de vérifier les mouvements financiers avant que tout ne soit fermé.
¿ García dijo que el Juez entregó todas sus posesiones?
Garcia dit que le juge a donné toute sa fortune?
No es realmente García el que pone el caldo en la corte?
C'est quand même pas Garcia qui vous met la rate au court-bouillon?
Hemos detenido a David García en Gennevilliers.
On a serré David Garcia â Gennevilliers.
Fargette ha detenido a un tal García.
Fargette a serré un certain Garcia.
García está en la sala de interrogatorios.
Garcia est en salle d'interrogatoire.
Lo último que supe, García estaba sirviendo dos años.
Apparemment, il s'est échappé. Et la veille, tu l'as appelé.
La clave es su contable, Felipe García.
La clé, c'est son comptable. Felipe Garcia.
García escapó de aquí hace un mes.
Ça fait un mois qu'il s'est évadé d'ici. Costello allait balancer sa planque.
Costello estaba listo para darme la ubicación de García. Salazar debe haberlo encontrado y lo mató.
Salazar a dû l'apprendre et l'a fait tuer.
Son escaneadas una vez al día. Si García estuviese aquí ya hubiera aparecido.
Si Garcia était ici, on l'aurait repéré.
Salazar se temía que García iba a testificar en su contra, por lo que ordenó que le dieran una paliza, pero García escapó antes de que hicieran el trabajo.
Salazar craignait que Garcia ne témoigne contre lui. Il a voulu le faire descendre. Mais Garcia s'est enfui.
Fuera, García no tenía a quien recurrir por dinero excepto la gente de Salazar.
Dehors, Garcia ne pouvait se tourner que vers les hommes de Salazar.
Los marshals piensan que este... es García.
Ces deux-là sont hors de cause. Les Marshals pensent que là, c'est Garcia.
García vivía en una celda específica, lo que indica que sólo fue expuesto a una parte de la población reclusa cada día
Peut-être pas. Garcia avait sa propre cellule, il était donc exposé à une certaine portion de la population carcérale.
Con quién habría tenido García que construir alianzas para sobrevivir siendo perseguido por Salazar.
Avec qui Garcia aurait dû nouer des alliances pour survivre à Salazar.
El Departamento de Prisiones acaba de enviar la ficha de García.
On vient de nous envoyer le dossier de Garcia.
Bien. Entonces, estos son los 53 convictos más probables con quienes García pudo haber cambiado bracaletes
Bon, alors, voilà les cinquante-trois prisonniers avec qui Garcia a pu échanger son bracelet.
Hemos reducido la lista de potenciales presos con los que García pudo cambiar el brazalete a siete.
La liste des prisonniers ayant pu échanger leur bracelet avec Garcia est à sept.
¿ Dónde está García?
Où est Garcia?
y ahí está García.
Et voilà Garcia.
Y cada prisionero con el que García intercambió brazaletes ha incrementado su probabilidad de supervivencia.
Chaque échange de bracelet que Garcia a fait a augmenté ses chances de survie.
De forma similar, nosotros buscamos a los prisioneros que podrían haber intercambiado brazaletes con García en el tribunal y los clasificamos segun el lugar donde están retenidos, o segun quién tiene el lugar mas seguro para esconderse de Salazar y sus hombres.
Ici, on cherche des prisonniers qui auraient pu échanger leur bracelet au tribunal. Soit on s'intéresse à l'implantation des cellules soit au degré de sécurité des cellules vis à vis de Salazar.
ordenes de transferencia para García todas firmadas por la misma persona
- Les ordres de transfert de Garcia. Tous signés par la même personne.
Son las órdenes de transferencia de García, denegadas por ti siete veces.
Voilà les ordres de transfert de Garcia rejetés sept fois par vous.
García cambio los braceletes con un preso cuyo número está entre el 223-527 - 885 y 223-527-996.
Garcia a échangé son bracelet avec un prisonnier dont le numéro est compris entre 223527885 et 223527996.
Si García está en aislamiento, le tenemos atrapado.
Si Garcia est en isolement, il est coincé.
Mejor que oiga la voz de García al otro lado del teléfono.
J'espère entendre la voix de Garcia.
Solamente García.
Vous avez cinq minutes.
García siempre supo quién era, pero Costello fue eliminado antes de que pudiera indicarme el lugar exacto.
Garcia a toujours su qui. Costello s'est fait tuer avant de divulguer l'info.
Tenía que entrar aquí. Era mi mejor oportunidad de encontrar a García.
C'était ma seule chance de trouver Garcia.
Cinco minutos mas y García Nos dará al socio de Salazar.
Cinq minutes et Garcia nous balancera le partenaire de Salazar.
¿ por qué ni siquiera escucha lo que García tiene que decir.
Pourquoi ne veut-il pas écouter Garcia?
Convenció a Thompson para rechazar todas las órdenes de traslado de García y poner todas las cuentas falsas a tu nombre.
Elle appuyait les rejets de demande de transfert de Garcia. Et c'est elle qui a ouvert un faux compte à ton nom.
Llama a Judit García, mi agente, y explícale todo.
Appelle Judit Garcìa, mon agent.
Es que no me ha dado el teléfono de Judit García.
J'ai pas le numéro de Judit Garcìa.
- Que disfrute su vuelo, Sr. García.
Bon voyage, M. Garcia.
Soy el detective García.
Mme Khan. Je suis l'inspecteur Garcia.
El inspector García nos dijo que la muerte de nuestro Sam.. .. pudo ser un ataque racial.
L'inspecteur Garcia nous a dit que la mort de votre Sam peut avoir été une agression d'ordre raciale.
- Ella es Carmen García Carrión.
Voici Carmen Garcia Carrion.
"Emma, adivina los macarrones con queso son malos para ti y Jerry García está muerto".
"Devine quoi. " Le grâtin de pâtes c'est mauvais pour la santé et Jerry Garcia est mort. "
¿ Tu amigo Felipe García?
- Qui ça?
- No creo que García haya salido de aquí.
- Impossible.
¿ Piensas que García se está escondiendo dentro del sistema de prisiones usando la identidad de otro?
Sous une autre identité.
Hicieron una comprobación diez minutos mas tarde... García había desaparecido.
Ils ont vérifié sa cellule.
Entonces debió haber estado en mínima seguridad. Sip, al parecer también García así lo pensaba.
Il aurait dû être en sécurité minimum.
Encontramos a García
On sait où est Garcia.
García consiguió ser trasladado a máxima seguridad.
Garcia s'est fait transférer en haute sécurité. Il devait avoir peur de Salazar.
Soy Judit García.
C'est Judit Garcìa.
Soy la mujer de Armand García.
Je suis la femme d'Armand García.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]