English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Goodnight

Goodnight tradutor Francês

51 parallel translation
Tocaban "Buenas noches, señoras".
- Ils jouaient "Goodnight Ladies".
Soy el hombre cuya única alegria es amarte. Quién se preocupa hasta que vuelve apresurado a casa para darte un beso de buenas noches. ¿ Te acuerdas de mi?
For i m the boy whose only joy is loving you who worries till he hurries home when day is through and i m the guy you give your goodnight kisses to remember me?
- Goodnight. ¿ Usted conoce a este hombre?
- Bonsoir, commissaire. - Bonsoir. - Tu le connais?
- La Señora de Goodnight.
Bonsoir, madame.
- Goodnight.
- bonne Nuit.
Están tocando "Buenas noches, señoritas".
On joue "Goodnight, Ladies"!
Soy el reverendo George Goodnight, y ella es mi hija Eula.
Je suis le révérend George Goodnight et voilà ma fille Eula.
¿ Conoces a la Srta. Goodnight?
Tu connais Miss Goodnight?
¿ Cómo está, Srta. Goodnight?
- Vous allez bien Miss Goodnight?
Pero Srta. Goodnight...
- Mais Miss Goodnight...
"Víveres para la Srta. Goodnight y el chico indio, 3 dólares."
"Provisions Miss Goodnight et l'indien Wolf, 3 dollars."
Sí. A la Srta. Goodnicht la verían como un guerrero valeroso. ¡ Pero ningún hombre pone sus botas bajo la cama de un guerrero!
Miss Goodnight serait considérée chez nous comme un guerrier valeureux mais aucun homme ne met ses bottes sous le lit d'un guerrier.
Buenas noches, Srta. Goodnight.
Bonne nuit Miss Goodnight.
Soy Orvis Goodnight.
Je suis Orvis Goodnight.
Orvis Goodnight tocará para nosotros y podremos bailar en el salón.!
Orvis Goodnight va jouer pour nous et on va danser dans le salon. Allons-y.
Buenas noches, muñeca.
Goodnight, poupée.
La canción Goodnight Irene sonaba por todo el país.
La chanson "Goodnight Irene" passait dans tout le pays.
"Goodnight Moon" y me arropará primero que a ti.
Papa va rentrer et il me lira "Bonne nuit la Lune" et et il me bordera. Moi d'abord puis toi.
"Goodnight Moon" Solía leerla para mi también.
"Bonne nuit la Lune." Il me l'a lue aussi.
Ella quiere saber si terminarás de leerle "Goodnight Moon"
Elle veut savoir si vous allez finir de lui lire "Bonne nuit la Lune".
- Tú te levantaste, "Goodnight Stars"
Vous en étiez à "Bonne nuit les Étoiles".
"Goodnight Stars" "Goodnight Air"
"Bonne nuit les Étoiles". "Bonne nuit le Vent".
"Goodnight sonidos de todas partes"
"Bonne nuit les Bruits de partout".
Estuviste leyendo unos cuentos a unos niños.
Tu lisais Goodnight Moon aux enfants.
Goodnight " código y cifras para enviar mensajes que no sean comprometedores.
Goodnight code et Cipher Pour envoyer des messages ça ne peut pas être déchiffré.
Mamá, ¿ vendrás a decirme buenas noches?
Mama, vous Say Goodnight sorte?
Todo lo que sé, es que el hombre que dejó viuda a esa mujer Frank Goodnight vino a esta ciudad a buscar a nuestro americano.
Tout ce que je sais, l'homme qui a rendu cette femme veuve, Frank Goodnight il était venu dans cette ville à la recherche de notre Américain.
Sólo dígame que no quemó a Frank Goodnight.
Dites-moi juste que vous n'avez pas brûler Frank Goodnight.
Frank Goodnight, el hombre al que le disparé allí afuera.
Frank Goodnight, l'homme que j'ai abattu là dehors.
Frank Goodnight no lo estaba.
Frank Goodnight ici ne l'était pas.
GRABADO EN GOODNIGHT L.A. DE KEITH OLSEN
ENREGISTRÉ AU STUDIO GOODNIGHT L.A. DE KEITH OLSEN
# It is time to say goodnight unhappily #
It s time to say goodnight unhappilly
Babar, Clifford, Arthur el oso hormiguero, esa apestosa coneja vieja del cuento "Goodnight Moon".
Babar, Clifford, Arthur le Tamanoir, la vieille lapine puante de Bonsoir Lune.
GOODNIGHT MOMMY
GOODNIGHT MOMMY
Muy bien, así, Goodnight, Sibelius.
Alors, bonne nuit, Sibelius.
Solía leerle y cantarle "Goodnight Moon" para que se durmiera.
Je lui lisais Bonne nuit la Lune et je lui chantais des berceuses.
- ¿ "Buenas noches" Robicheaux?
- Goodnight Robicheaux?
Calma, Buenas Noches.
Doucement, Goodnight.
¿ Buenas Noches Robicheaux?
Goodnight Robicheaux?
Y me dije : "Buenas Noches... no arrestes a este hombre, hazlo tu amigo".
"Goodnight, cet homme n'est pas de ceux qu'on arrête, il est de ceux qu'on apprivoise."
- Buenas Noches Robicheaux.
- Goodnight Robicheaux.
Viene con Buenas Noches.
Il accompagne Goodnight.
Eres Buenas Noches Robicheaux, después de todo.
Tu es Goodnight Robicheaux, rien que ça.
Buenas Noches, eres nuestro mejor tirador.
Goodnight, tu es notre meilleur tireur au fusil.
- A Buenas Noches.
- Goodnight.
Digo, es como un "Buenas Noches, Luna" para adultos...
C'est comme "Goodnight Moon" pour adultes...
La última vez que le leí "Buenas noches, luna".
La dernière fois que je lui ai lui "goodnight moon".
- No es su negocio, Goodnight.
Bonne nuit.
- Él se levantó, "Goodnight Stars"
Il en était à "Bonne nuit les Étoiles".
Me llamo Buenas Noches.
Goodnight, c'est mon nom.
- Por eso lo llaman Buenas Noches.
Voilà pourquoi on l'appelle Goodnight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]