English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Gunn

Gunn tradutor Francês

419 parallel translation
- Soy Ben Gunn.
- Ben Gunn.
Soy el pobre Ben Gunn.
Le pauvre vieux Ben Gunn.
"Y tú, Benjamin Gunn", dijeron "estás tan seguro de que el tesoro de Flint está aquí que puedes quedarte a buscarlo", dijeron.
"Quand à toi, Ben Gunn", qu'ils ont dit, "tu es si convaincu que le trésor de Flint est enterré ici qu'il vaut mieux que tu y restes."
Cógelo, rema, encuentra al squire y dile que Ben Gunn confía mucho más mucho más, fíjate en los caballeros de cuna que en los de fortuna.
Prends-le et pagaye au navire pour prévenir le chevalier, lui dire que Ben Gunn a beaucoup plus confiance... beaucoup plus confiance, tu entends? ... dans un gentilhomme de naissance que dans un gentilhomme de fortune.
- ¿ Por qué? - Luego le dices que me encontraré con él en esta colina.
- Ensuite tu lui dis que Ben Gunn le retrouvera sur cette colline.
¿ Qué va a hacer el doctor?
Il croit que ce Ben Gunn peut nous aider.
Cree que Ben Gunn puede ayudarnos.
Comment? Je l'ignore.
El doctor tiene razón. Nuestra última oportunidad es Gunn.
Ce Gunn est notre seule chance.
Esa voz. - Así que eres tú, Ben Gunn.
C'est ça, tes 700 000 livres?
A partir de ahora, no le faltará el queso, digo yo.
Cette voix! - Alors c'est toi, Ben Gunn.
¿ Está todo aquí, Ben Gunn?
Gray, marchez devant avec Jim.
Está detenido, Silver. - ¡ Hispaniola, aquí!
Tout y est, Ben Gunn?
No sé cómo se librará de Ben Gunn pero podrá salir de aquí, al menos.
Je serai là, au bout de cette vergue. Tout au bout, avec la corde autour du cou.
Tengo cosquillas en la axila. Gracias, muchacho, gracias. ¿ Dónde está Ben Gunn?
Et s'ils n'ont pas bien fait le nœud, juste là, je vais sans doute m'étrangler lentement et étouffer, jusqu'à ce que j'avale ma langue.
Para protegerme en tierra firme.
Voilà. Je ne sais pas pour Ben Gunn,
¡ Sargento Gunn!
Sergent Gunn!
¡ Dese prisa, Sargento!
Vite, sergent Gunn!
Sargento Gunn, Destacamento de Tanques de EE.UU.
Sergent Gunn, unité de blindés américaine.
El Sgto. Gunn estaba al mando del tanque cuando nos unimos a él.
Le sergent Gunn commandait quand on l'a rejoint.
Gunn, Ejército de los Estados Unidos.
Gunn, armée U.S.
No le hagas daño a Benn Gunn.
Ne fais pas de mal à Ben Gunn.
Yo soy el pobre Benn Gunn, y llevo cinco años sin hablar con un cristiano.
Je suis le pauvre Ben Gunn. Voilà cinq ans que je n'ai parlé à personne.
Ahora sólo tienes que seguir a Benn Gunn.
Hé bien Jim, je suis Ben Gunn
Benn Gunn sabe adónde se dirige tu capitán.
Ben Gunn sait où va le capitaine.
Si tu capitán quiere ver a Benn Gunn, dile que venga esta noche a solas a la cima de la colina Catalejo.
Si ton capitaine veut voir Ben Gunn, dis-lui de venir cette nuit, tout seul, au sommet de la colline Longue-vue.
Por lo que viste de Benn Gunn, ¿ qué dirías?
Que penses-tu de Ben Gunn, Jim? Est-il sain d'esprit?
"En la cueva de Benn Gunn", digo yo.
"Dans la caverne de Ben Gunn", je réponds.
No creo que Riordan y Gunn practiquen derecho corporativo.
Riordan et Gunn ne font pas de droit d'entreprise.
Quizás no vaya con Riordan y Gunn.
Je n'irai peut-être pas chez eux.
En Riordan y Gunn, al menos puedes llegar a algo antes de que tus arterias se vuelvan mármol.
A Riordan et Gunn, on peut monter avant d'avoir des artères de marbre.
Louis renunció a Riordan y Gunn y aceptó un puesto en la oficina del fiscal.
Louis a abandonné Riordan et Gunn pour un job chez le procureur.
- Oiga, ¿ conoce a Peter Gunn?
Connaissez-vous Peter Gunn?
Pues vaya un detective, no conocer a Peter Gunn.
Quel détective! Il ne connaît pas Peter Gunn.
Pongan el equipo del Sr. Gunn en el establo.
Ramène la remorque de M. Gunn à l'écurie.
Soy Laurie Gunn.
Je m'appelle Laurie Gunn.
Y el señor Gunn aquí lo acompañará.
M. Gunn, ici présent va vous accompagner.
Nuestro jefe de seguridad.
Abigail, M. Gunn, Chef de la sécurité.
Buscarle la boca, ¿ sabes? Y es que, joder... - Sr. Balboa, me llamo Tommy Gunn.
oh... ça va?
- ¡ Tommy Gunn!
- Tommy Gui!
- Rocko, ¿ te acuerdas de Tommy Gunn? - Sí, claro.
oui.
¿ Cómo has dicho que se llama? - Tommy Gunn.
- Tommy Gunn.
- Mira esto. Tommy Gunn. - ¿ Por qué sigues aquí?
encore dans le coin?
Padre, éste es mi nuevo amigo, Tommy Gunn.
c'est un nouvel ami.
- Éste es Tommy Gunn. Será un campeón. - ¿ Qué tal, Tom?
Tom.
Sam, ¿ estás bien? ¡ Eh, Tommy Gunn! Vaya puños que tienes, ¿ eh?
hein?
EL DESCUBRIMIENTO DE BALBOA ¿ ES TOMMY GUNN REAL?
LA DÉCOUVERTE DE BALBOA.
CUIDADO, CANE : ¡ LLEGA GUNN!
GUNN ARRIVE!
GUNN VA A POR CANE
GUNN VISE CANE
No hay nada más que decir.
Ben Gunn est notre dernière chance.
Ben Gunn puede ser nuestra última oportunidad.
- Ça tourne rond dans sa tête?
Eso es un hombre normal, pero, claro, yo soy un poco diferente.
Non, Ben Gunn monte la garde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]