Translate.vc / Espanhol → Francês / Günter
Günter tradutor Francês
50 parallel translation
¿ Es usted? Se llama Günter Dietrich.
- C'est Günther Dietrich.
Günter, Bruno y yo servimos en la misma sección.
Günther, Bruno et moi étions dans la même division.
Ponga a Günter a desactivar bombas.
- Oui? Que Günther désamorce la bombe.
y hombres como Günter son enemigos declarados.
Les hommes comme Günther sont nos ennemis.
¿ Es una estupidez saber que buscan zapadores de minas? ¿ Una estupidez conseguir que el capitán americano deje limpio a Günter?
C'est stupide, alors qu'ils cherchent désespérément des démineurs, d'inciter le capitaine américain à innocenter Günther?
Ejecuta la sentencia de muerte, Günter.
Vise bien avec ton couteau, Günther.
Günter me mandó a por ella.
Günther m'a demandé de la prendre.
Acabo de dejar a Günter detrás de la estación.
Je viens de voir Günther à la gare.
Curiosamente este caso, y otros similares, que nos muestran a Mastropiero plagiando a Günther Frager ha llegado a nosotros a través de la propia autobiografía de Mastropiero ; y no es que se arrepienta y confiese su culpa, sino que su autobiografía es una copia textual de las memorias de Günther Frager.
Curieusement, ce cas et d'autres similaires, qui montrent Mastropiero plagiant Günter Frager nous est parvenu à travers l'autobiographie de Mastropiero ; oû il ne se repent pas, et n'avoue pas sa faute, car son autobiographie est une copie textuelle des mémoires de Günther Frager.
Antes de morir, mi hermano Gunther vio a su prometido grabar esas tres letras en un árbol.
Avant de mourir, mon frère Günter a vu votre fiancé graver ces 3 lettres sur un tronc d'arbre.
Un camarada de Gunther me contó la anécdota.
Un camarade de Günter m'a tout raconté.
Will U. Marry Mee. ( = Te casaras conmigo ) Akimi Noname.
Günter Westinghouse.
En el Hotel Gunter, a tres manzanas del Alamo. ¿ Eres un hombre de blues?
Le Günter Hotel, à trois pâtés de maisons de l'Alamo. Vous aimez le blues?
Hola, Günter.
Bonjour, Günter.
# Gunther quiere ser decorador #
Günter décorateur et styliste
Y mis mejores amigas son Rudy Gunter y Clara Scheitz.
Mes meilleurs amis son Rudy Günter et Clara Scheitz.
Sus amigos eran Rudy y Gunter.
Ses amis étaient Rudy et Günter
¡ Recógelo, Günter!
Ramasse, Günther!
¡ Date prisa, Günter!
Günther, vite!
Günter es un sucio ladronzuelo.
Günther est un sale petit voleur.
¡ Todo por culpa de Günter!
C'est la faute à Günther!
¿ Dónde está Günter?
Où est Günther?
- Calla, Günter, tú no sabes nadar.
- Tais-toi. Tu sais même pas nager.
Günter, ven a sentarte en la manta.
Günther, viens t'asseoir sur la couverture.
¡ Günter!
Günther!
¿ Günter?
- Günther?
Y este es Günter.
Et ça, c'est Günther.
También, nuestra hija Lisa, y su novio Günter. están listos para su orientación prematrimoniales.
De plus, notre fille, Lisa, et son fiancé, Gunter, sont prêts pour un rendez-vous prénuptial.
Günter y yo nunca hemos... tenido relaciones.
Nous n'avons jamais... eu de relation.
¿ Le dijiste a mi hija que tenga sexo con Günter?
Vous avez dit à ma fille et Gunter de faire l'amour? Non, non.
Su nombre es Günter.
Il s'appelle Gunter.
Günter no me hace sentir especial.
Gunter ne me fait pas sentir spéciale.
Podría emparejarte con... Gunter.
Je pourrais te jumeler avec Günter.
Rosita y Gunter, van después de Mike.
Rosita et Günter, vous passez après Mike.
En 1978, Günter Wetzel y Peter Strelzyk decidieron que en lugar de atravesar la franja de la muerte, la pasarían por encima.
En 1978, Günter Wetzel et Peter Strelzyk décident qu'au lieu d'essayer de passer à travers, ils passeraient par-dessus.
Günter no tenía ni el tiempo ni los materiales.
Günter n'avait ni le temps ni le matériel.
Günter tuvo que conseguir y coser más de 1765 metros cuadrados de tela para hacer un globo suficientemente grande para ocho personas.
Günter devait trouver et coudre plus de 1765 m ² de tissu pour faire une enveloppe assez grande pour huit personnes.
- Hola, Günter.
- Bonjour, Günter.
La cesta debía soportar a cuatro adultos y cuatro niños, y Günter tuvo que usar cualquier material que pudiera encontrar.
La nacelle devait transporter quatre adultes et quatre enfants. Günter a dû utiliser tout ce qu'il pouvait trouver.
El arquitecto de la fuga fue Günter Wetzel.
L'architecte de l'évasion était Günter Wetzel.
Cuando Günter y su amigo Peter enfocaron su atención en la copa, se llevaron el susto de sus vidas.
Alors que Günter et son ami Peter s'affairaient sur l'enveloppe, ils ont eu la peur de leur vie.
Günter y Peter tuvieron que coser a mano 1765 metros cuadrados de su globo.
Günter et Peter ont dû coudre près de 1 800 m ² d'enveloppe.
Precisamente en este momento en 1979, el globo de Günter se cayó, y casi arruina el vuelo.
Au même moment, en 1979, la montgolfière de Günter a basculé et a failli tout mettre à mal.
Günter Wetzel, Peter Strelzyk y sus familias inflaron su globo casero y cortaron las sogas de anclaje.
Günter Wetzel, Peter Strelzyk et leurs familles ont gonflé leur montgolfière de fortune et coupé les cordes attachées au sol.
Entonces dime, Günter, ¿ finalmente cómo fue el sabor de la libertad?
Alors Günter, ça faisait quoi d'enfin goûter à la liberté?
Besos y abrazos, hasta ahí llegamos.
Günter!
¡ Gunter!
Günter!
¡ Gunter y Rosita!
Günter et Rosita!