Translate.vc / Espanhol → Francês / His
His tradutor Francês
457 parallel translation
Él es amable, no atrevido, y despierta el romance con su toque.
He's gracious not audacious And romance wakes at his touch
Su conducta demuestra cómo es.
His conduct shows him as such
El hombre que volvió por su cabeza, que ya había hecho en el teatro, y El misterio de Edwin Drood, basado en una novela de Dickens.
The Man Who Reclaimed his Head, qu'il avait déjà joué au théâtre, et Le mystère d'Edwin Drood, inspiré du roman inachevé de Charles Dickens.
En su nueva obra "Nadie tan ciego"
In his New Play "None so blind"
¿ Sabes cuál es su fobia?
You know what his pet aversion is?
¿ Le gustaría escuchar del maestro Marlowe la sonata... - "The Passionate Shepherd to His Love"?
Voulez-vous entendre la chanson de Marlowe, La passion du berger?
Le hice un chichón más grande que un huevo de pavo.
Put a knot on his head bigger than a turkey s egg.
Escapando de su control.
Out of his control.
Dile a Paul que venga mañana a mi oficina para firmar su contrato.
Tell Paul I want him to to come to my office, tomorrow, to sign his contract.
Sobre el dinero y su esposa.
- About the money and his wife.
"El hombre sabio no oprime a los demás con su superioridad."
- The wise man does not oppress others with his superiority.
Su sueño es escribir obras de teatro.
- His ideal is to write for the stage.
Bobby Shafter come to see... sew the knuckles on his knee... her eyes were blue and gold...
Bobby Shaftoe est parti en mer Avec des boucles d'argent au genou Oh putain!
Bueno, siempre hay dos versiones para todo...
- Il y a plusieurs versions de l'his...
Porque con tu marcha heriste su orgullo... Sabes que nunca te dejará escapar fácilmente...
For when you left you took his pride away You know he ll never let you break away so easily
Que Dios te bendiga
God shed His grace on thee
Continuing his deception, Virgil sees Louise more frequently.
Ancré dans son mensonge, Virgil revoit souvent Louise.
When she questions him about his cello playing, he avoids the subject.
Il évite soigneusement de parler de violoncelle.
Fíjate en su bastón.
Here's his cane.
Se Io voy a devolver.
L'll give him back his cane.
Lo dudé porque si yo, sacerdote, podía haber pensado Io que pensé...
If I, his priest... could have such thoughts.
- Éstos también son suyos, Phil.
These are his too, Phil.
His daddy drank whiskey and had a sharp eye Su padre bebía whisky y tenía vista de lince. Vendía medicina de gallinas a los granjeros.
Son père buvait du whisky et avait le regard perçant, il vendait des médicaments pour les poulets aux agriculteurs.
and his music used to sound this way...
and his music used to sound this way
Somebody told me that his name was Bill
Somebody told me that his name was Bill
Yes, his name was Bill
Yes, his name was Bill
Luego vuelves frente a His Nibs por robar los casettes de Harrods él lee los reportes de los expertos, y las sentencias que soportaras.
Ensuite, tu repasses devant le juge, pour les cassettes volées chez Harrods, il lit le rapport des experts, et il te condamne à la pendaison.
Cuando su rostro veré algún día de lágrimas seré libre pero algún día entenderé
When I his face shall see some day from tears I shall be free for someday
Lo profundo del amor escogemos el pecho del padre arriba mi fe a prueba mi amor a demostrar pero algún día entenderé algún día me pondrá en claro
The depth of love we choose the father s breast above my faith to test my love to prove but someday l'll understand someday he ll make it plain to me someday when I his face shall see someday from tears I shall be free
pidió el rey por Daniel de inmediato para echarle en la jaula de los leones el Señor envió un ángel que a los leones la boca cerró Daniel se quedó y se durmió
he went to pray to his God for a while king at once for Daniel did send cast him into the lion s den the lord sent an angel the lion s but a king and Daniel lay down and went to sleep
"His master's Voice".
"Voix de son Maître."
- -his nietos acerca de eso.
... en parler à ses petits-enfants.
Yes, Enrique showed his true colors.
Oui, Enrique avait vu clair.
" "El arqueo los cielos y bajó... y había oscuridad bajo sus pies."
"He bowed the heavens also, and came down ; and darkness was under his feet."
Solo son para que puedas pagar el préstamo... and the human dribble-glass here can keep his job.
C'est pour que tu rembourses le prêt et que ce gros nul puisse garder son emploi.
Se puso sus botas.
He put his boots on.
Fue a la habitación donde estaba su hermana y luego... fue a ver a su hermano.
He went into the room where his sister lived, and... then he... paid a visit to his brother.
"Uaa-uaa-uaa." ... and his music used to sound this way :
Uaa-uaa-uaa... and his music used to sound this way :
Pero nos guía con sus ojos
# But he guides us with his eyes
Frank, Luke, llenadle de plomo.
Frank, Luke, line his lungs with lead.
¿ qué hiciste? ¿ te comiste su plato?
What did you do, spit in his Alpo?
# En el interior en la oreja # # revés en su oído #
♪ Inside out in his ear ♪ ♪ Upside down in his ear ♪
I don't think much of his action.
Tout comme ses actes.
Así o His Dudeness, o Duder o, también podría ser,
Ça, Dude 1er, Dudissime ou, je sais pas,
# Encontrar una manera # # de terminar su perverso juego #
# Find some way to end his wicked game
# Su perverso juego # sí #
# His wicked game
- ¿ Verdad? - Sí.
Pickwick can t live without his tea.
- Lo odio.
What's his name?
Cabalga bajo el sol hasta que su jornada finaliza
# He rides in the sun till his day s work is done #
¡ One for his lights!
Ses viscères!
Me parece triste que se callara tan joven.
- And some people say that wasn't because of his political beliefs. - Je trouve ça vraiment triste qu'il se soit tu si jeune.