Translate.vc / Espanhol → Francês / Inspector
Inspector tradutor Francês
8,386 parallel translation
Es el inspector de aperitivos del hospital.
C'est l'inspecteur des en-cas de l'hôpital.
- ¿ Inspector Becker?
- Inspecteur Becker?
Inspector, ¿ le importa si le echo otro vistazo?
Inspecteur, ça vous ennuie si je jette un coup d'œil?
Ahora mismo Estoy en el sistema del inspector del edificio.
Je parcours les fichiers de l'inspection immobilière.
La hija de un inspector de policía de Vancouver.
La fille d'un inspecteur de la police de Vancouver.
La hija del inspector Dillon.
La fille de l'inspecteur Dillon.
Hoy mis invitados son el inspector Dillon del departamento de la policía de Vancouver y también conmigo, antiguo miembro de Liberate ahora activista social-empresarial, Julian Randal.
Mes invités sont aujourd'hui l'inspecteur Dillon du département de police de Vancouver et l'ancien membre de Liber8 devenu militant de l'entreprise sociale, Julian Randol.
Inspector, usted primero.
Tout d'abord, inspecteur.
Inspector...
Inspecteur...
En realidad inspector jefe del equipo.
Inspecteur d'État Major, en fait.
Parece que... alguien se pasó por su edificio hace un par de días... mostrando una placa, haciendo preguntas... afirmando que era inspector de homicidios.
Apparemment, quelqu'un est passé à son immeuble avec un badge, il a posé des questions et dit qu'il était aux Homicides.
Soy el inspector English.
Je suis l'inspecteur English.
A continuación... el Sultán del Soul de homicidios... ¡ el inspector Terrance English!
Le prochain est... le Sultan de la Soul des Homicides... l'inspecteur Terrance English!
Inspector Dillon, conozca a Alec Sadler, mi genio de la tecnología.
Inspecteur Dillon, voici Alec Sadler. mon génie technologique personnel.
Soy amigo del Inspector Gadget y me ha contado que ustedes han estado algo así como luchando a muerte cosa de diez años.
En fait, je suis un ami d'Inspecteur Gadget, et il m'a dit que vous étiez dans une sorte de combat à mort depuis près de 10 ans maintenant?
Bueno, esto es raro, pero hago un programa para la MTV llamado "Catfish" y me gustaría organizar una cita entre usted y el Inspector Gadget.
C'est bizarre, mais je fais une émission pour MTV appelé "Poisson-chat", et j'aimerais organiser une rencontre entre vous et Inspecteur Gadget.
- ¡ Inspector Reid!
- Inspecteur Reid!
Mis horas son mis horas, inspector jefe.
Mes heures sont mes heures, inspecteur chef.
Inspector, una invitación de cortesía.
Inspecteur, une invitation polie.
Gracias, inspector jefe.
Merci, inspecteur chef.
Y nada, Sr. Best, ni las severas heridas del inspector, ni los crímenes que ahora sabemos que ese canalla de Capshaw cometió, nos desalentarán.
Et rien, M. Best, aucune des mauvaises blessures faites à l'inspecteur, ni le terrible crime que M. Capshaw a commis, ne nous arrêtera. Juste... une dernière question, Mlle Hart.
Ese plan maestro se hizo añicos, junto con los sesos del Sr. Capshaw y los perdigones del inspector.
Ils se sont envolés, comme les pensées de M. Capshaw et la chevrotine de l'inspecteur.
¿ Sí, inspector jefe?
Oui, inspecteur chef?
Mientras tanto, inspector Drake, le hará el honor de no entregarse al libertinaje, mientras sus calles arden.
En attendant, M. Drake, vous lui ferez l'honneur de ne pas vous débaucher pendant que ses rues brulent.
Lo es, inspector jefe Abberline.
Oui, inspecteur Abberline.
Entonces responda a su inspector.
Alors répondez à l'inspecteur.
En Great Pearl Street, inspector jefe.
Dans Great Pearl Street, inspecteur chef.
Inspector, debe admitir que se trata de una conversación que debemos tener.
Inspecteur, vous êtes d'accord pour dire que nous devrons en parler.
Inspector jefe...
Chef inspecteur...
Pretérito, inspector. Tenga cuidado.
Au passé, inspecteur, faites attention.
¡ Inspector jefe Abberline!
Inspecteur chef Abberline!
Es cierto, inspector y aun así este hombre fue ahogado.
C'est vrai, inspecteur, et pourtant, cet homme est noyé.
Inspector.
Inspecteur.
Aquí tiene, inspector.
Ici, inspecteur.
No puedo decirlo, inspector.
Je ne peux pas le dire, inspecteur.
- Si me lo permite, inspector jefe...
- S'il vous plait, inspecteur chef...
Sí, Inspector Jefe.
Oui, inspecteur chef.
Su oficio, Inspector.
Vous voyez son métier, inspecteur.
Inspector Drake,
Vous voyez, inspecteur Drake,
Sí, inspector jefe.
Oui, inspecteur chef.
Los hermanos se pelean, inspector.
Les frères se battent, inspecteur.
Bares, inspector. Bares y taberneros atacados, hostigados a lo largo de toda la ciudad.
Les bars, inspecteur, les bars et les patrons ont été assaillis, harcelés, et ce, à travers toute la ville.
¿ Con qué cargos, inspector?
Pour quel motif, monsieur?
Sí, pero de ese título solo soy sospechosa y usted, inspector, bromea sobre mi verdadero.
Oui, mais je ne suis que suspectée, et vous, inspecteur, faites comme si j'étais coupable.
Sí, inspector.
Oui, inspecteur.
- Inspector Reid.
- Inspecteur Reid.
Bueno, le aseguro, inspector, que no es por elección propia.
Je peux vous assurer que ce n'est pas mon choix.
Bueno, todos somos misterios para todos, inspector.
Nous sommes tous un mystère pour les autres, inspecteur.
Cuando amanezca, inspector Reid, el peso del mundo caerá sobre su comisaría
Au petit matin, M. Reid, le poids du monde va anéantir votre commissariat
Eso es una conjetura, inspector.
Ce n'est qu'une supposition, inspecteur.
Dios. ¿ Coyle va a ser el inspector que llevará el caso?
Coyle va diriger l'enquête interne?