English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / José

José tradutor Francês

2,861 parallel translation
Soy José, yo manejo las cosas aquí.
Et tu sais quoi? C'est moi le taulier. Le patron!
OK - José, sé de algunas personas, que compran en efectivo de todo.
J'ai une bande de bolos qui prennent tout et qui paient cash.
José?
José!
Si, siempre...
Hé, José!
José, ¿ donde están las croquetas?
Je trouve pas les croquettes! Il y en a à la cave.
Pero José, que te digo hay problemas por delante!
José, je te dis que ça sent le roussi, là. Mais non.
Escucha, José. Dada la situación, yo... Estaba pensando que me dejaras caer por aquí dos o tres días
Alors vu que c'est un peu tendu en ce moment, je me disais que tu pourrais m'héberger 2, 3 jours, s'il te plaît.
¡ ¡ ¡ OH negro, tu si que tienes huevos!
T'as des couilles, toi. José!
Pero hice esto por los dos...
Mais je l'ai fait pour nous. Pour nos vacances, José.
Ahora tienes una vagina, así que olvidas a los amigos, Me decepcionas, José!
Monsieur a trouvé une nana, il oublie son poto. Franchement, tu me déçois, José.
¿ Estás loco o qué?
Sérieux, José!
José!
C'est un truc de ouf.
Si, todo fue por los erizos...
Super, José.
- Simplemente genial José, hoy te luciste
T'as tout gagné, là. T'as pas cherché plus loin que le bout de ton nez.
Nunca trataste de entenderlo, ¿ no?
" Bonjour. Je suis José.
José esta loco, y tengo un serio problema en la columna, el doctor me dijo que...
Il est fou, José! En plus, j'ai des problèmes de dos, moi. - Le médecin a dit...
¿ Viste entrar a un tipo con una cicatriz?
- Y a pas un balafré... qui est entré? T'es vraiment trop con, José.
- Eres un idiota José - Te refieres a el tipo que buscaba el sótano?
Le mec qui cherchait la cave?
¡ José esta en lo cierto!
Jose a raison!
- No, José.
- Non, mon Jose.
¿ Escuchaste a "José el Soñador"?
T'entends ça? T'entends l'autre ahuri?
Si San José no llega antes, aquí no entra ni Dios.
Si Saint-Joseph n'entre pas,
¿ Es que te crees que soy San José?
Bonne chance. - Au revoir.
En memoria de José Duarte 1934 - 2008
En mémoire de Jose Duarte 1934 - 2008
¡ José! ¡ Pum!
Jose!
La mascota del equipo Tiburones de San José.
La mascotte des Sharks de San Jose, l'équipe de hockey.
Jesús, María y José.
Jésus, Marie, Joseph!
El otro chico que lleva el disfraz, José, baila y agita los brazos y esas cosas.
L'autre, mon collègue, José, on dirait qu'il danse. - C'est vrai. - En bougeant les bras, tout ça.
Me voy a mudar a San José... punto com.
San Jose, point com.
José, ¡ buenas noches!
Joseph, bonne nuit!
¿ Conocen el camino a San José?
Connaissez-vous le chemin pour San Jose?
Centro de operaciones San José del Guaviare, Colombia
Centre des opérations San Jose des Guaviare, Colombie
Santa María y José.
Doux Jésus!
Entonces llegó José Depresión.
On avait élu monsieur rabat-joie.
¡ De ninguna manera, José!
Sûrement pas, José!
José María Roca, soy el Director.
José María Roca, je suis le Directeur.
No al camino para el José.
Jamais de la life!
"Breath Me" de Sia, "Heartbeats" por José Ganzalez,
"Breathe me", par Sia, "Heartbeats", par M. José Gonzalez,
San Juan Bautista, San José.
Saint Jean-Baptiste, Saint Joseph...
¡ Jesús, María y José!
Jésus, Marie, Joseph.
- Yo no sé dónde está, José!
Je sais pas où elle est.
José, ahí estas...
José, te voilà!
José, soy yo, Clemence...
C'est Clémence. T'es là?
- Corte!
José, t'es dans le champ.
José, estás en el centro de mi toma.
C'est bon, pour la commande.
Estas bien?
José!
Estas bien?
Ça va, José?
- Te lo ruego, José!
C'est la merde, je te dis.
OH José
Je te jure.
José
José!
- La puta... - Jesús, María y José.
- Seigneur!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]