Translate.vc / Espanhol → Francês / Kimi
Kimi tradutor Francês
67 parallel translation
Kimi, te gusta, ¿ verdad?
Tu l'aimes bien, non?
Adiós, Kimi-chan.
Au revoir.
Kimi Yamada.
Kimi Yamada.
Sí, Kimi.
la petite Kimi.
# Puedo oírte a pesar de que mi voz #
GURREN LAGANN Kimi wa kikoeru Boku no kono koe ga
# Puedo oírte a pesar de que mi voz #
Kimi wa kikoeru Boku no kono koe ga
Gurren Lagann 34 ) } kimi wa kikoeru?
GURREN LAGANN Parviens-tu à entendre ma voix
Gurren Lagann 34 ) } kimi wa kikoeru?
GURREN LAGANN Kimi wa kikoeru
150 ) } もしも願い一つだけ叶うなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo
150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara 150 ) } もしも願い一つだけ叶うなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo 150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ où que ce soit.
150 ) } mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru 150 ) } 迷わず君だけを見つめている
150 ) } mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru 150 ) } 迷わず君だけを見つめている mes yeux ne sont que pour toi.
150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara 150 ) } もしも願い一つだけ叶うなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo
150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara 150 ) } もしも願い一つだけ叶うなら alors 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo 150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ où que ce soit.
150 ) } mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru 150 ) } 迷わず君だけを見つめている my eyes are only on you.
150 ) } mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru 150 ) } 迷わず君だけを見つめている mes yeux ne sont que pour toi.
150 ) } 別にいいけど 150 ) } I'll be fine. 150 ) } boku no sekai kieru made aenu nara 150 ) } 僕の世界消えるまで会えぬなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo kekkou 150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でも結構 150 ) } Please let me sleep next to you.
150 ) } boku no sekai kieru made aenu nara 150 ) } 僕の世界消えるまで会えぬなら alors
Wherever that may be.
150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo kekkou 150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でも結構 où que ce soit.
150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara 150 ) } もしも願い一つだけ叶うなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete
150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara 150 ) } もしも願い一つだけ叶うなら alors 150 ) } kimi no soba de nemurasete 150 ) } 君の側で眠らせて 150 ) } laisse-moi me reposer à tes côtés.
# Todos los días, justo así, a tu alrededor.
# Sonna mainichi ga kimi no mawari de #
El cielo que vimos ese día, ese cielo rojo, hey, lo recuerdas?
Ano hi mita sora akaneiro no sora o nee kimi wa oboete imasu ka
Ano hi mita sora akaneiro no sora o nee kimi wa oboete imasu ka
Te souviens-tu du ciel écarlate Que nous avons vu ce jour-là?
Ano hi mita sora akaneiro no sora o nee kimi wa oboete imasu ka
Ano hi mita sora akaneiro no sora o nee kimi wa oboete imasu ka
Kimi to aruiteku
J'avance à ta rencontre
Kimi to aruiteku
Soredake ha kawaranai de iyône
Kimi to aruiteku
Et ça, ça ne changera jamais
Kimi to aruiteku
Kimi to aruiteku
- ¿ Y Kimi? - Vamos, Mark.
Et Kimi?
Ya se lo dije a mi mujer, no voy a dejar a Kimi.
Juste comme je l'ai dit à ma femme, je ne quitterai pas Kimi.
Señora McLaughlin, mire a Kimi.
Mme McLaughlin, regardez Kimi.
¿ Y cómo es usted, Kimi?
Quel genre de personne êtes-vous, Kimi?
Kimi.
Kimi.
150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho de mo ii yo da igual dónde.
500 ) } kanau nara 500 ) } kimi no soba de nemurasete 500 ) } Please let me sleep next to you 500 ) } Any place is fine
150 ) } mayowazu kimi dake wo mitsumete iru sólo tengo ojos para ti.
500 ) } mayowazu kimi dake wo 500 ) } mitsumeteiru
150 ) } kimi no soba de nemurasete 150 ) } déjame dormir a tu lado.
500 ) } kanau nara 500 ) } kimi no soba de nemurasete
Estaba pensando en el camino aquí que cuando Kimi era una niña, yo le enseñé a nadar en el lago que era cerca de nuestra casa y ella simplemente me encantó el agua tanto ya sabes, ella era un buen nadador.
Sur la route, je me suis souvenue que j'avais appris à Kimi à nager dans le lac qui était près de notre maison et elle adorait l'eau, c'était une très bonne nageuse.
Oh. No, no, confía en mí, que es exactamente lo que Kimi quiere que hagas.
Non, croyez-moi, c'est ce que Kimi aurait souhaité.
KIMI NO KOTO O ITSUMO WASURENAI YO TE CONOCÍ, Y NUNCA TE OLVIDARÉ
Makoto Shinkai Design des personnages : Takayo Nishimura
¿ Kimi?
Kimi?
Dios mío, es Kimi Milard.
Mon dieu, c'est Kimi Milard.
¡ Oye, Kimi!
Hey, Kimi!
Te llamaré Kimi.
- Je vais t'appeler... Kimi.
Ha exaltado a Kimi.
- C'est Kimi qui le taquine.
Estás asustando a Kimi!
Tu fais peur à Kimi. - Ha!
Kimi!
Kimi.
Entra, Kimi.
Kimi.
Escuchamos el lemming rugiendo como un foca.
- On a entendu Kimi hurler comme un phoque.
Ya tengo a Kimi para que me proteja.
J'ai déjà mon brave Kimi qui veille sur moi.
Kimi to aruiteku
Kimi to aruiteku Soredake ha kawaranai de iyône
150 ) } もしも願い一つだけ叶うなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho de mo ii yo da igual dónde.
500 ) } Beautiful boy 500 ) } If I can be granted just one wish 500 ) } kimi no soba de nemurasete 500 ) } donna basho demo ii yo 500 ) } Please let me sleep next to you 500 ) } Any place is fine
150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ 150 ) } Beautiful world 150 ) } Un mundo maravilloso. 150 ) } mayowazu kimi dake wo mitsumete iru sólo tengo ojos para ti.
500 ) } Beautiful world 500 ) } mayowazu kimi dake wo
150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho de mo kekkou sea donde sea.
500 ) } If I can t meet you before my world ends 500 ) } Please let me sleep next to you 500 ) } kimi no soba de nemurasete 500 ) } donna basho demo kekkou 500 ) } Any place will do
KIMI O SUKI NI NATTA TOKI KARA HAJIMATTEITA KONO TABI DESDE QUE ME ENAMORÉ DE TI COMENCÉ ESTE VIAJE
Asuna Watase : Hisako Kanemoto Shun - Shin :
Kimi?
- Kimi'?
Basta, Kimi!
Kimi!