English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Konig

Konig tradutor Francês

42 parallel translation
Der grosse König...
Der grosse Konig,
Uno de los varios cientos de famosos que padecen lumbago... una enfermedad sobre la que nadie sabe tanto como este hombre... el Dr. Emile Koning, médico, cirujano, proctólogo... y luchador contra el sufrimiento humano... vemos el timbre de su puerta sobre el del héroe de hoy... el contralmirante Humphrey De Vere.
Rapide, âpre négociateur, c'est l'une des centaines de célébrités qui souffrent de lumbago, cette maladie endémique sur laquelle personne n'en sait plus que cet homme, le Dr Emile Konig. Docteur, chirurgien, proctologue, il combat sans relâche les souffrances humaines, et sa sonnette est juste au-dessus de celle de notre héros. Le vice-amiral Humphrey De Vere.
¿ Ese es Brad Konig?
Ce serait pas Brad Konig?
Se apellida Konig.
Il s'appelle König.
- ¿ Te enorgullece el reto de Konig?
Es-tu fier de défier le meilleur tireur d'Allemagne?
Y ahora nuestro famoso pastor de los Urales, que aunque el mayor Konig lo considera un idiota, se asoma para ver si dio en el blanco.
Et maintenant, le célèbre berger de l'Oural que le major König prend pour un con, se soulève pour s'assurer qu'il a eu sa cible.
El mayor Konig lo ve le apunta al casco dispara revela su posición, y es asesinado.
Le major König le voit, vise le casque, tire, révèle sa position et se fait abattre à son tour.
Excepto que el mayor Konig no dispara porque el mayor Konig no está ahí.
Sauf que le major König ne tire pas parce qu'il n'est pas là.
Eric Koenig, jefe de Inteligencia.
Erik Konig, Renseignements.
- Ahora si necesito...
- Organisez une réunion avec Konig.
- Organiza un encuentro con Konig en Inteligencia. - El Ministro te verá.
Si on ne l'élucide pas, ça empirera.
Inteligencia no sabía nada y Kanig se sorprendió.
Konig était surpris.
Si Kanig y tú sabéis algo...
- Si toi ou Konig savez quelque...
- No he hablado con él.
- Que dit Konig? - Je ne l'ai pas eu.
No puedo contactar con König de Inteligencia.
Je n'arrive pas à joindre Konig. Il nous contactera.
No tienen nada de Monberg y el asunto militar.
Pour l'instant, Konig n'a rien sur Monberg ni sur les soldats.
Es verdad que Kanig se está centrando en Raben, último superviviente de la unidad.
Konig a raison de focaliser sur Raben. Quelque chose va bien se produire.
Incluso había despedido a König.
Vous avez congédié Konig, pas moi!
La saludan, después al Primer Caballero como "Señor" o "Herr Von Konig" a él.
Vous la féliciterez, suivie par le Premier gentleman. "Monsieur" ou "Herr von König" pour lui.
Señora Canciller, Señor Von Konig, bienvenidos a la Casa Blanca.
Madame le Chancelier, Mr. Von Konig, bienvenue à la Maison Blanche.
¡ Guten abend, fraulein Von Konig!
Guten abend, fraulein Von Konig!
Masacre del aeropuerto Konig en 1971.
Le massacre de l'aéroport de Konig, 1971.
Fue escrito por alguien llamado Charlotte Konig.
Écrit par une certaine Charlotte Konig.
Charlotte Konig es un bioquímico de origen alemán y el ex ayudante de Ballantine.
Charlotte Konig est une biochimiste allemande qui a assisté Ballantine.
Tal vez es el nombre de una banda o sulein Konig anhelado venganza.
- C'est peut-être un groupe... - Ou bien Fräulein Konig criait vengeance.
Charlotte Konig estaba demandando a su empresa por $ 100 millones, correcto?
Charlotte Konig poursuivait votre boite pour obtenir 100 millions de dollars?
Así no es como la Sra Konig vio.
Mlle Konig ne le voyait pas ainsi.
No es un gran salto tales pensar que si usted vio Charlotte Konig como un obstáculo, que podría haber tenido la quitó.
De là à penser qu'en voyant Charlotte Konig comme un obstacle vous l'avez faite éliminer...
Éstos no son reconocidos movimientos de los abogados de Charlotte Konig.
Voici des motions refusées des avocats de Charlotte Konig.
Acerca de Charlotte Konig.
Charlotte Konig.
Pero si Charlotte Konig está detrás de la confianza y ahora está muerta...
Mais si Charlotte Konig possédait ce fonds et est morte...
Todo ello indica que, con toda probabilidad, Zerakem no mataron Charlotte Konig.
Qui indiquent toutes que Zerakem n'a pas tué Charlotte.
Usted está siendo arrestado por el asesinato de Charlotte Konig.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Charlotte Konig.
certificado de matrimonio para Alston C. Harper y Charlotte Konig, emitido hace cuatro años en Bad Tolz, Alemania.
Certificat de mariage d'Alston C. Harper et Charlotte Konig, établi il y a quatre ans à Bad Tolz, en Allemagne.
König Von Preußen, Kurfürst Von Brandenburg, Prinz Von Polen.
König von Preußen, Kurfürst von Brandenburg, Prinz von Polen.
Gracias, mi querido Rey
Danke, mein geliebter König.
¿ Está usted bien, Sra. König?
Ça va, madame König?
Eres Jules Konig.
Tu es Jules Konig.
Lo enviaron aquí para matar para encontrarte.
Le major König. Ils l'ont envoyé pour te desc... Pour te trouver.
"König und die Königin-Buchse, ja"?
"König und die Königin-Buchse, ya?".
König te informará después.
Tenez.
Su madre de soltera se llamaba König, ¿ verdad?
Le nom de jeune fille de votre mère est König, c'est ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]