English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Laugh

Laugh tradutor Francês

57 parallel translation
Pero los corazones pueden reir... cuando hay amor.
But hearts can laugh When love s inside
Se costea sus estudios universitarios trabajando. Lo siento, pero ya estoy suscrito a Click, Pick, Hick, Tick Gaff, Staff, Laugh y Chaff.
Désolé, mais je suis déjà abonné à Jardins,
Puedes reir cuando tus sueños
You can laugh when your dreams
- Te vas a reir.
- You'll just laugh.
Laugh and say I'm green
Laugh and say l'm green
Si Iaughter es lo que usted necesita, tengo un rostro que hace people laugh.
S'il faut te faire rire, moi, je suis risible.
Nadie will laugh en ti.
Personne ne va se moquer de toi.
Rowan y Martin de "Laugh-ln".
La police... Eclats de rire!
Mi reputación está a salvo con la gente que ve otros canales.
Ma réputation est sauve auprès du public de Laugh In.
Siempre me ha encantado el formato de "Risas de Rowan y Martin S.A."
J'ai toujours adoré le format Rowan and Martin's Laugh In.
No se ríen de lo idiota que eres
They don t laugh'cause you wack
Se ríen porque eres un blanco con un micrófono
They laugh'cause you white with a mike
- No. ¡ Es como el programa Laugh-In!
C'est du Laugh-In!
# You'll get nothing but sorrow... # # cause you're crapping on today. # # No matter what, you got to keep on laughing. # # Just laugh with your mouth shut, cause shit happens. #
# Tu n'auras rien sauf ta tristesse... # # parce qu'aujourd'hui tu patauges dans la merde. # # peu importe ce que tu as pour que tu gardes le sourire. # # rigole juste avec ta bouche fermée, parce que des merdes arrivent. #
# Just laugh with your mouth shut, cause shit happens. #
# Just laugh with your mouth shut, cause shit happens. #
Creo que no lo he hecho reír fuerte. Sé que tengo el sentido del humor suficiente para hacer reír a la gente.
I do not think I have ever did laugh out loud and I know that it is capable to make people laugh.
Parece una película casera o un cómico en un club llamado The Laugh Factory, y la fecha es de hace más de un año.
On dirait un film amateur d'un comique dans un club appelé le Laugh Factory et la date est incrustée. Ç'a été tourné il y a presque un an.
¿ Los 90 segundos de Ricky y Ron en Noticias 60? En Internet, hay un video del tipo diciendo lo mismo en The Laugh Factory, hace un año.
Les 90 secondes de Ricky et Ron sur "News 60", une vidéo sur Internet montre le gars le disant presque mot pour mot à Laugh Factory *, il y a presque un an.
Letterman odia a los trajes, Stern le grita a su jefe, el "di lo que tengas que decir" de Nixon en "Laugh-In".
Les costumes de Letterman, le "Entartrez-moi" de Nixon.
¡ No! Es la primera escritora femenina de "Laugh-ln".
C'est la première scénariste de Laugh'in.
Carol Burnett, Sonny and Cher, Laugh-In.
Carol Burnett, Sonny and Cher *, Laugh-In.
Dan esta noche en la tele "Laugh-In", y...
Y a Laugh-In à la télé, ce soir,
"Ríe, Ríe Papá".
"Laugh Laugh Daddy".
¡ Ganamos!
- Non, Laugh Out Loud!
LOL... "Laugh Out Loud".
"MDR" : "Mort de rire."
# Soy buena para reír #
l'm good for a laugh
# Cuando termina la risa #
When the laugh is over
* Ella adora reír Ella adora cantar *
She loves to laugh She loves to sing
# Cuando la gente se rie de mí #
When people laugh at me.
- Si fueras a reírte un montón ¿ por qué no te ríes un montón? ¿ Por qué decirlo?
Si tu veux "laugh out loud", autant rire aux éclats.
Con cada palabra tu ternura crece, alejando mis temores. Y esa risa que arruga tu nariz que toca mi tonto corazón.
â ™ ª With each word your tenderness grows, â ™ ª â ™ ª tearing my fear apart. â ™ ª â ™ ª And that laugh that wrinkles your nose â ™ ª â ™ ª touches my foolish heart. â ™ ª
Usted sabe, usted debe hacer open mike noche a causa del alboroto Casa risa'eres un motín.
Tu devrais faire de la scène au Laugh Riot House, tu déchires.
¿ Es seguida subo, esta bien? Hey.
Je reviendrais ok? ♪ Except to hear your name ♪ ♪ or someone s laugh that is the same ♪
# Pensaste que estaría triste sin ti # # río más fuerte #
♪ you thought that l'd be sad without you ♪ ♪ I laugh harder ♪
- The Laugh Circuit.
- Le Laugh Circuit?
Eres como una genial fuente de luz y optimismo.
♪ did they have brains or knowledge? ♪ ♪ don t make me laugh!
Así que disfruta de reír última.
Donc, hey, apprécis "The last laugh" ( film )
Es como el nuevo programa que comenzamos a ver, "Laugh-In".
C'est comme dans cette série qu'on a vu l'autre fois, Mort de rire.
# Luchaba por reírme cuando todos en la habitación bromeaban #
I struggled to laugh when the whole room was joking
Yo solía cantar Make'Em Laugh maravillosamente... en clave de "La" menor.
Je chantais "Make'Em Laugh" à la perfection.
♪ Laugh and cry
♪ Laugh and cry
Laugh... que es una idiotez.
C'est débile.
Mi novio, Daniel Castellano, ha reservado una mesa para, "Ríete de esto".
Mon petit ami, Daniel Castellano, a fait une réservation pour "Laugh about it"
[GUYS LAUGH] Las primeros trabajos se hicieron a la perfección.
Les premières courses se sont déroulées sans encombres.
# No complacer a mis padres demasiado # No se ría de mis chistes demasiado
⠙ ª Don't please my folks too much ⠙ ª Don't laugh at my jokes too much
Y ahora te ríes del diablo en su cara con tu último aliento...
And now you laugh in the devil s face with your last breath...
* and that little laugh * * that wrinkles your nose * * just touches my foolish heart * * just the way you look tonight * * just the way you look tonight * Ah, espera.
Attendez!
¿ "Make'em Laugh"?
- Make'em Laugh?
Samuel J. Snodgrass, cuando estaba a punto de ser llevado a la guillotina... Realmente aprecio tu preocupación, pero...
Les grands ont peu d'humour et les petits aucun! sur le point d'être guillotiné... make em laugh Don't you know everyone wants to laugh my son But be a comical one
¡ tendrás sanguijuelas o algo!
Elle est en train de rigoles ( Is She Havin'A Laugh? )
Necesito decírselo yo.
( wry laugh ) J'ai besoin de lui dire moi même.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]