Translate.vc / Espanhol → Francês / Lava
Lava tradutor Francês
1,630 parallel translation
Lava sus propios platos.
Il a débarrassé.
Sólo una de cada 6 personas se lava las manos después de ir al baño.
Seulement une personne sur six lave ses mains après être allée aux toilettes.
Aquí se lava el cerebro a los niños secuestrados por los Yakuza y copian sus ghosts en los cuerpos de las gynoids.
Mais Locus Solus a lavé le cerveau de jeunes filles de la mafia Kojinkai, en copiant leurs fantômes sur des gynoïdes.
Cállate y lava los platos, novato.
Toi le piaf, ferme-la et fais la vaisselle.
Y lava el Jaguar.
Tu laveras la Jag.
Me tomé una lámpara de lava.
J'ai bu une lampe magma.
No tenía lava.
C'était pas du magma.
Si pero ni siquiera se si hay algo fresco. La verdad, en general tiene todo sin gas, tibio, ni siquiera sé si lava bien las cosas...
En général, elle n'a que des trucs éventés et tièdes, et des verres sales.
Sí, sus cuentas en los bancos van a erupcionar como lava caliente. Creando islas de cuentas suizas, esa es la verdad.
Oui, vos comptes en banque vont déborder comme la lave en fusion et créer des îlots de comptes suisses, c'est vrai.
Sí, sus cuentas de banco. Sí. Sus cuentas en los bancos van a erupcionar como lava caliente.
Vos comptes en banque... vont déborder comme de la lave en fusion.
La lava formara isla de bancos, de cuentas de banco suizas.
Lave qui formera un chapelet d'îlots de comptes suisses.
Si miras fijo suficientes rostros vas a notar que la mayoría de la gente no se los lava.
Le problème des visages c'est qu'en général ils sont sales.
Su madre lava la ropa en mi casa.
Sa mère lave notre linge.
Cuando no se lava, se afeita.
Quand elle se lave pas, elle se rase.
Por eso huele mal Se lava, huele mal.
Alors elle pue...
Cuanto más huele, más se lava.
Elle se lave, elle pue...
Entonces se lava aún más y huele aún más.
Alors elle se lave encore plus et elle pue encore plus.
¡ Lava la ropa a mano!
Lave-les à la main!
Lava tus manos.
Lave tes mains.
Día tras día nos repiten que una mujer bilakoro huele mal. Sin embargo, si os digo la verdad, no conozco peor olor que el de un hombre que no se lava.
Tous les jours on entend dire qu'une femme Bilakoro sent mauvais, pourtant rien ne sent plus qu'un homme qui ne s'est pas lavé.
Cada vez que se lava el pelo, se desmaya por la agonía.
Quand il se lave les cheveux, il jouit.
¡ Cuidado, es una rana lava gigante de cuatro cabezas!
C'est une géante grenouille de lave à 4 têtes!
Es como una lampara de lava.
Regardez ça fixement, c'est comme une lampe à lave.
Entonces este cabrón, Walter Darian, le pega un tipo hasta matarlo, va a su auto, se cambia de ropa y vuelve al casino, se lava las manos y va a buscar algo de comer.
Donc cette ordure, Walter Darian, il bat un type à mort, va à sa voiture, change de vêtements et puis il retourne dans le casino, se lave les mains et commande quelque chose manger.
Juanita lo lava.
Juanita le nettoie.
Este lava autos está bajo control policial.
ce lavomatic est sous le contrôle de la police.
- ¿ Un lava autos?
- Un lavomatic?
Lava mi ropa.
Lave mon putain de linge!
Como pudo de todas las personas poner un pie en esta profanación... el Señor tiene misericordia, esa es una lámpara de la lava?
Comment toi, parmi tout le monde, peux-tu mettre un pied dans cette profanation... Seigneur, c'est notre lampe Lava?
Si el personal no se lava las manos, es fácil que se propague una infección.
Si le personnel ne se lave pas les mains, c'est normal d'avoir une infection.
" Lava mi ropa.
" Lave mes habits.
Una mano lava la otra.
Une main lave l'autre.
- Sí. Pero no me extrañaría que a la enfermera que nos lava la mataran un día de estos.
L'infirmière qui fait ma toilette... doit être une tueuse en série.
Cuenta tu dinero y lava tu Lexus. Podemos agarrar a Garza y a las armas por nuestra cuenta.
Gaspille ton argent pour une Lexus pendant qu'on s'occupe de Garza et des armes de notre côté.
Ésta lava no es un criminal.
Cette lave n'est pas une criminelle.
¡ Hay lava caliente abajo de la tierra!
Il y a de la lave en fusion en dessous.
Lo decía por la parte de lava, no por salvar a Lisa.
Je parle de la partie sur la lave, pas de sauver Lisa.
- Es como si fueras una de esas lamparas de lava.
C'est comme si tu étais une lampe gluante.
La superficie está casi completamente cubierta por flujos de lava
La surface est presque entièrement recouverte de coulées de lave.
Miel, se lo lava.
Chérie, ils les lavent.
- Propina para el que lava mi Jaguar.
- Le pourboire de mon laveur de voiture.
Lava a tu perra.
Va laver ton clébard.
Caballeros, como saben, una mano lava la otra.
En tout cas, messieurs, vous savez, les services sont récompensés.
El dinero que regresa se lava a través de suficientes inversiones legales que no es rastreable.
l'argent récolté est blanchi au moyen de placements légaux assez nombreux pour qu'on perde sa trace.
- ¿ El suelo está hecho de lava?
"le sol est fait de lave"?
Todo lo que quería era otra luna de miel y ahora el suelo está hecho de lava.
Je voulais juste une deuxième lune de miel, et maintenant le sol est fait de lave.
Cinco minutos antes de que un volcán haga erupción y lo fría en la lava al estar atrapado en el suelo.
5 minutes avant que l'éruption d'un volcan ne le fige dans la lave.
Rápidamente ahora, y entonces usted se lava las manos.
Plus vite, et viens te laver les mains.
Pero al pensarlo nada más lava los pinches trastes ¡ y cállate el hocico!
Mais tu ferais mieux de laver la putain de vaisselle et de fermer ta gueule!
Una mano lava la otra. Te cubro la espalda.
Une main lave l'autre, je vous frotte le dos.
Siempre viajan con alguien que les lava y plancha la ropa.
Ils voyagent avec leur machine à laver.