English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Legend

Legend tradutor Francês

106 parallel translation
Socorro, habla La Leyenda del Mar, dirigiéndose 80 grados al este-noreste.
Mayday... Ici le Seabourn Legend. Relève, 80 degrés E-N-E.
- Es un Acura Legend negro, ¿ verdad?
- Mais c'est une Acura Legend noire? - Quel est le problème?
- ¿ Es un Acura Legend negro?
- C'est une Acura Legend noire?
Legend-1, al ataque.
Legend 1, plein gaz.
Legend-2, a la izquierda.
Legend 2, je décroche à gauche.
Elévate más.
Legend, grimpe.
No se rinda, Legend.
Tenez bon, Legend.
Es una Serotta Legend de 6000 dólares.
C'est un vélo à 6000 dollars.
Larry bird, Larry legend.
Larry Bird, Larry la légende.
Va a ser legend... Ahí va...
Ça va être légen... attends la suite...
Aquí está tu CD de John Legend.
Voilà ton CD de John Legend.
Y Ted, amigo mío, esto va a ser legend...
Et Ted, mon pote, ça va être légend...
Trabajábamos en un proyecto llamado Legend, cariñosamente Leg End.
On travaillait sur un projet qui s'appelait Legend, affectueusement surnommé Leg End.
Mi cliente más nuevo, John Legend.
Mon nouveau client, John Legend.
Journeyman S01E05 The Legend of Dylan McCleen...
"The Legend of Dylan McCleen" v 1.3
John Legend
John Legend.
No, no podemos permitirnos a John Legend
Non, on ne peut pas se permettre John Legend.
Sí a John Legend
Ok pour John Legend.
¿ John Legend?
John Legend?
Oh, sigo con el corazón roto, pero ¡ me encanta John Legend!
Oh, cœur toujours brisé, mais j'aime John Legend!
Y para celebrarlo, señoras y señores... el Sr. John Legend
Et pour célébrer ce succès, mesdames et messieurs... Mr. John Legend.
Vengan conmigo, Masi Oka, en Studio 60 este viernes noche con actuaciones musicales como John Legend.
Rejoignez-moi, Masi Oka, en tant qu'invité de Studio 60 vendredi soir, avec en invité musical John Legend.
Previamente en Legend of the Seeker...
Précédemment dans Legend of the Seeker
Legend of the Seeker
Ecarlate Crew
Juego a "Lara Croft Legend"
La Légende de Lara Croft.
¿ Volverás a Leyenda?
Tu reviendras un jour à Legend?
Y viene estruendoso directo a través de nuestro encantador pueblo Leyenda.
En passant par notre adorable village de Legend.
Verás, compré cada trozo de propiedad aquí en Leyenda basado en tu consejo.
Voyez-vous, j'ai racheté toutes les terres de Legend. Sur vos conseils.
Y algunas personas han muerto basado en tu consejo, aquí en Leyenda.
Il y a même eu des morts sur vos conseils, ici, à Legend.
- Sí, bueno, yo no soy agrimensor pero me parece que las líneas necesitan ir directo por aquí hacia el pueblo Leyenda.
Je ne suis peut-être pas un expert, mais selon moi, la ligne devrait passer juste ici et traverser Legend.
Nunca pensé ver tu cobarde pellejo en esta ciudad Leyenda de nuevo.
Je n'aurais jamais cru revoir ta tête de dégonflé à Legend.
Buenas noches, gente buena de Leyenda.
Bonsoir, habitants de Legend.
Como deben saber, el Ferrocarril del Pacífico tendrá las vías en esta área lo cual hará de Leyenda una de sus muchas paradas.
Vous savez que nous plaçons des rails de train dans la région et que Legend sera l'un des arrêts de la nouvelle voie.
Bien, gracias, Spider. Como puede ver Sr. McKinley estamos todos muy excitados sobre la expectativa de un ferrocarril pasando por Leyenda.
Comme vous le voyez, M. McKinley, nous sommes ravis à l'idée que le chemin de fer passe à Legend.
De hecho, ahora está de pie en lo que será..... la Estación de Leyenda.
Vous êtes d'ailleurs dans ce qui sera bientôt la gare de Legend.
Un conductor en Utah y Western Railroad dice que vio un Acura Legend 87, azul marino por la tienda automotriz la noche en que desapareció Penelope.
Un conducteur de train dit avoir vu une Acura Legend 1987 bleu marine, arrêtée à l'atelier de réparation le soir de la disparition.
Las marcas de llanta concuerdan con un Acura Legend 1987 azul marino.
Des traces de pneus concordant avec une Acura Legend 1987 bleu marine.
Legend of the Seeker 1x11
1x11 - Confession
Legend of the Seeker S01E10 "Sacrifice"
Ecarlate Crew
Legend of the Seeker 1x14
1x14 - Hartland
Legend of the Seeker 1x08 "Denna"
Saison 1 - Épisode 8
Habla La Leyenda del Mar.
Ici le Seabourn Legend.
The Legend of Ginkgo Tree
LA LÉGENDE DE GINGKO
Caray, esto va a ser algo legen...
Oh! Ça va être légend...
PUSHING DAISIES - S02E09 "The Legend Of Merle McQuoddy"
- Saison 02 Épisode 09 "The Legend of Merle McQuoddy"
Legend of the seeker "Elixir"
Ecarlate Crew 1x06
Legend of the Seeker S01E07 "Identidad"
1x07 - Identity
Legend of the Seeker S01E12 "Home"
1x12 - Home
Legend of the Seeker S01E13 "Revenant"
1x13 - Revenant
Legend of the Seeker S01E17 "Deception"
Beta vf by Team Zone
Legend of the Seeker S01E20 "Sanctuary"
1x20

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]