English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Loves

Loves tradutor Francês

128 parallel translation
Me quiere...
She loves me
¿ "Somebody Loves Me", vale?
"Somebody Loves Me", ça te va?
"Todo el mundo quiere a mi nena"
Everybody loves my Baby.
- En ninguna. En dos obras de teatro :'Luther'y'Nadie quiere a un albatros'.
Il a joué dans "Luther" et "Nobody Loves An Albatross".
Sí, señor. The Loves of Frankenstein.
"La fiancée de Frankenstein".
Que se despierte para decir que me quiere.
Wakes to tell me that she loves me
Que se despierte para decir que me quiere
Wakes to tell me That she loves me
Tal vez Annette really loves CIiff.
Peut-être qu'Annette l'aime réellement.
Empezarás con "You're Nobody Till Somebody Loves You".
Commence avec "You're Nobody till Somebody Loves You".
En Atlantic City, empezaré con "You're Nobody Till Somebody Loves You".
À Atlantic City, j'ouvrirai avec "You're Nobody till Somebody Loves You"
Ahora siempre tarareo "When A Man Loves A Woman" de Marvin Gaye...
Maintenant, je chante "When A Man Loves A Woman" de Marvin Gaye...
Yo tuve este tratamiento cuando canté... la canción A Lady Loves... en la película I Love Melvin.
J'ai eu aussi droit à ma séquence "glamour". C'était "A Lady Loves" dans "l Love Melvin".
Estábamos alejándonos del tipo de canción pop romántica, de los temas primeros como "From Me To You" y "She Loves You".
On s'éloignait des trucs pop genre Thank You Girl... From Me To You, She Loves You
Everybody loves Raymond.
Tout le monde aime Raymond.
Quiero decir, es de los años de "Días Felices"... sin mencionar "Joanie ama a Chachi".
Je regardais Happy Days. Sans parler de Joanie Loves Chachi.
- Yo igual. "Cuando un hombre ama a una mujer" es lo máximo.
Il n'y a rien de mieux que quand il chante When a Man Loves a Woman.
¿ Qué pasó con "She loves You"?
"She Loves You", tu connais?
"Al caminar hacia el altar un saxofón tocó'Cuando un hombre ama una mujer'."
Tandis qu'elle marchait vers l'autel, un saxophone jouait "When a man loves a woman".
¿ Aun son inseparables Joanie Loves Chachi?
Toujours la phase'Joanie loves Chachi'?
- Sé cantar "She Loves You" en alemán.
- Je peux chanter "She loves you".
Es una mezcla de Joanie Loves Chachi y The Sorrow and the Pity.
C'est "Joanie aime Chachi" qui rencontre "Le chagrin et la pitié".
Es Joanie Loves Pity y tú eres...
C'est "Joanie aime le chagrin." Et tu es...
¿ Sabes qué quieren más que salir en Everybody Loves Raymond?
Tu sais ce qu'ils veulent plus qu'un rôle dans Tout le monde aime Raymond?
Eh, tia, ella lo quiere.
Yo, girl she loves him.
Chica, ella lo ama.
Yo, girl she loves him
"¿ Quién es el que te ama, querida?"
Who loves ya, baby?
El codo derecho... es el que usted tiende... a cubrirse la boca cuando detiene la flema... de su asbestosis, ¿ no es así?
ou "Everybody Loves Raymond" ou "Seinfeld", Ca n'as pas changé.
Like té thunder aduja té lightning
Like the thunder loves the lightning
Like the wind loves the rain
Like the wind loves the rain
Everybody Loves Raymond.
Everybody Loves Raymond.
Dr. Don loves es un quiropractico, y sabe por que?
Dr. Don adore être chiropracteur, vous savez pourquoi?
Las repeticiones de Everybody Loves Raymond tienen mucha audiencia.
Les rediffusions de Tout le monde aime Raymond ont un succès fou.
Unos días antes, en Raymond Loves Everybody.
Quelques jours avant, pour Raymond aime tout le monde.
♪ Encuentra a quien... amar. ♪
# You're nobody till somebody loves you #
♪ Jamás Alguien Serás Si No Amas ♪
# You're nobody till somebody loves you #
Everybody Loves Raymond.
Tout le monde aime Raymond
El matrimonio es como Everybody Loves Raymond, pero sin gracia.
Le mariage, c'est Everybody Loves Raymond, sauf que ce n'est pas drôle.
El matrimonio es como una versión aburrida y tensa de Everybody Loves Raymond.
Le mariage, c'est comme cette émission, mais en sérieux et tendu.
Si loves así, entonces haz lo que te digo, portu madre y no por mí.
De la manière dont tu vois les choses, fais ce que je te dis pour l'amour de ta mère si ce n'est pour moi.
Loves Labours Won nunca será actuado.
La pièce "Love Labours Won" ne sera jamais jouée.
Próximamente este otoño... si le gustaba "Everybody Loves Raymond"... entonces les encantará su hermano, Robert, e incluso más, en "Robert".
Cet automne, si vous avez aimé Everybody Loves Raymond, alors vous allez encore plus aimer son frère Robert, dans "Robert."
# Pero soy sólo un pobre muchacho y nadie me ama. #
#.. l'm just a poor boy, nobody loves me
Everybody loves.
Tout le monde aime ça.
Ray Romano, el de Todos quieren a Raymond.
Ray Romano, le gars d'Everybody Loves Raymond.
Cuando te miman, vuelves.
Quand tu te fais coller, tu te loves.
# Todos aman a una ganadora... # #... así que nadie me amaba. #
Everybody loves a winner So nobody loved me
# Alguien que te ame #
Someone who loves you
# No estoy haciendo alarde sobre mí, cariño # # Porque soy la que te ama Y no hay nadie más #
Whoa, l'm not bragging on myself, baby'cause l'm the one who loves you when there s no one else
Papa loves mambo
Papa loves mambo
"I love, he, she, he, he, she, it loves".
C'est compliqué.
Te quiero mama. Eres lo mejor.
+ everybody loves you so don t let them down

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]