Translate.vc / Espanhol → Francês / Léo
Léo tradutor Francês
11,473 parallel translation
Esa noche, cuando Leo se quedó con los pollos.
Cette nuit-là, quand Léo était avec les poulets.
Pero no te agradó cuando Leo se defendió.
Mais tu n'as pas apprécié quand Léo s'est défendu.
Pero por otra parte, Leo era un niño problemático.
D'un autre côté Léo était un petit garçon à problème.
Leo y yo nunca hablamos de lo que pasó entre nosotros antes de su operación.
Léo et moi ne parlons jamais de ce qui s'est passé entre nous avant l'opération.
Leo, no debes pensar de esa manera.
Léo, tu ne peux pas penser comme ça.
Solo que es difícil ver a Leo acostado allí, casi sin poder moverse, y no decirle que sé la razón por la que decidió operarse.
C'est juste dur de regarder Léo allongé là, à peine capable de bouger, et ne pas lui dire que je connais la raison pour laquelle il s'est fait opérer.
¿ Debería nombrar a Leo?
Tu crois que je devrais parler de Léo?
Leo desde la cirugía no sigue adelante.
Léo ne veut pas se secouer depuis sa chirurgie.
Si no respondes porque es Leo,
Si tu réponds pas c'est parce que c'est Léo,
Leo y yo nos estamos dando una segunda oportunidad.
Léo et moi on se donne une autre chance.
Así podré conocer a Graham como algo más que el compañero de piso de Dominic que se queja todo el rato, y tu podrás conocer a Leo como algo más que el tío que ensucia mi cabeza.
De cette manière je pourrais apprendre à connaitre Graham plus que comme le colocataire de Dominic qui se plaint tout le temps, et tu apprends à connaitre Léo plus que comme le gars qui m'embrouille la tête.
No puedo creerme que casi dejáramos de hacer esto.
( Léo et April qui rigolent ) Je ne peux pas croire qu'on a presque arrêter de faire ça.
- ¿ Puedes por favor, no me interrumpas mientras leo esto, Favor. Basta con escuchar a la misma.
Tu pourrais ne pas m'interrompre et m'écouter une minute, s'il te plaît?
Abuela vive con su amigo Leo ahora.
Grand-maman habite avec son ami Leo maintenant.
- Él es Leo.
- Il s'appelle Leo.
Leo ha sido nuestro amigo desde que tu mamá era pequeña.
Leo est un ami à nous depuis que ta mère est toute petite.
Es el perro de Leo, Seamus.
C'est le chien de Leo, Seamus.
¿ Leo?
Leo?
¿ Sí? ¿ Leo?
Allo, Leo?
Tu y yo, y también Leo.
Toi et moi. Toi et Leo. et Leo et moi.
Robert Rich por El niño y el toro Leo Katcher por Melodía inmortal Jean-Paul Sartre por Los orgullosos y Cesare Zavattini por Umberto D.
Robert Rich, Les clameurs se sont tues, Leo Katcher, Tu seras un homme, mon fils, Jean-Paul Sartre pour Les Orgueilleux et Cesare Zavattini pour Umberto D.
Chicas, yo me mareo y siempre leo que hay gente que se queda varada se enferma y tiene una diarrea terrible.
J'ai le mal de mer, et j'ai lu plein de cas de naufrages, de personnes qui tombent malades et ont cette horrible diarrhée.
¿ Cómo leo esta maldita historia?
Et comment je suis censée lire ça?
Yo... leo mucho. Me gustan las novelas de crímenes.
Je... lis beaucoup.
Si leo algo o veo una imagen o algo solo una vez... me queda grabado para siempre con una claridad perfecta.
Je n'ai qu'à lire ou voir un truc une fois pour m'en souvenir à jamais.
Leo y yo ni siquiera hemos tenido nuestra primera cita todavía.
Leo et moi n'avons pas eu notre premier rencard encore.
Dominic, Leo lo sabe por el grupo de apoyo.
Dominic, Leo savait à cause du groupe de soutien.
Pero eso no es justo para Dominic o Leo.
Mais ce n'est pas juste pour Dominic ou Leo.
Bueno, no vas decirle a Leo, ¿ verdad?
Et bien, tu ne vas pas le dire à Leo, n'est-ce pas?
Se siente mejor, Leo.
Rétablis-toi bien, Leo.
April Carver para ver a Leo Harding. ¿ Pasa algo? Leo ha actualizado su lista de visitantes.
April Carver, je viens voir Leo Hendrie. Quelque chose ne va pas? Leo a mis a jour sa liste pour les visites.
¡ Vamos Leo!
Vas-y Leo!
Mira, Leo...
Ecoute, Leo...
Leo acaba de informarme que no me quiere a su alrededor.
Leo vient juste de me dire qu'il ne me veut plus dans les parages.
¿ Ya conversaste con Leo?
Tu as déjà parlé à Leo?
¿ Por qué no estás con Leo?
- Non, elle ne l'a pas fait! - Pourquoi tu n'es pas sortie avec Leo?
Leo y yo no lo hemos hecho desde antes del tratamiento.
Leo et moi ne l'avons pas vraiment fait depuis le traitement.
Es solo que desde que Leo y yo salimos del hospital, no hemos tenido privacidad.
Depuis qu'on est sortit de l'hôpital, on a eu aucune intimité.
Leo, hola.
Oh, Leo, salut.
- Leo, ¿ quieres un café al menos?
- Leo, tu veux du café au moins?
Leo.
Leo.
Hola, Leo.
Hey, Leo.
Quiero decir prácticamente he tenido que rogarle a Leo que me metiese.
J'ai pratiquement du supplier Leo pour me faire entrer.
Soy Leo, deja un mensaje.
C'est Leo, laissez un message.
Hola, Leo, ¿ dónde estas?
Hey, Leo, où es-tu?
Asi que felicitaciones Leo! Aprendiste algo!
Alors, félicitations, Leo, tu as accompli quelque chose.
¿ Quieres decir entre Leo y yo?
Tu veux dire entre Leo et moi?
Iba a pedírselo a Leo porque es alguien importante.
J'allais demander à Leo parce que ce n'est pas n'importe qui.
De hecho, Leo dedica parte de su vida a inspirar a otros pacientes de cáncer.
En fait, Leo s'est beaucoup engagé pour inspiré les autres patients cancéreux.
Y Leo, anoche me encontré con Julian en el grupo de apoyo.
Oh, et Leo, j'ai croisé Julian hier soir au groupe de soutien.
¿ Leo se reune con nosotros aquí?
Est-ce que Leo nous rejoins là-bas?