English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Manual

Manual tradutor Francês

2,715 parallel translation
El manual dice eso, pero, el espíritu de este colegio es la inclusión, y básicamente es de lo que estamos hablando.
Je sais, mais le but de cette école est d'inclure, on en parle tout le temps.
Estrangulamiento manual.
Étranglement manuel.
Asfixia por estrangulamiento manual.
Asphyxie par étranglement manuel.
La vida era mucho mas sensilla cuando era todo manual.
La vie était plus simple quand tout était Manuel.
Me imagino si hay un manual para el manual.
Il doit y avoir un manuel du manuel.
Citando el manual -
- Pour citer le manuel...
Vale cuando tienes que citar el manual, quiere decir debate terminado... ganador, papá.
- Quand tu cites le manuel, ça veut dire que le débat est clos et que ton père gagne.
¿ Qué fué lo que dije acerca de salirse del manual?
Curt, s'il te plaît. J'ai dit quoi pour les impros?
Podemos usar la vida en la tierra como un manual para la búsqueda de alienígenas.
Nous pouvons utiliser la vie sur Terre comme une sorte de manuel de chasseur d'extraterresres.
Di besos de despedida a mi familia contando los minutos para poder reunirme con George para escribir el manual de instrucciones de mi nueva "afición".
J'embrassais ma famille, et j'avais hâte de retrouver George pour affiner nos recherches.
Porque he mirado el manual y no es contra las reglas.
200 ) } parce que j'ai lu le manuel et ce n'est pas contre les règles.
¿ Conduces transmisión manual?
Tu sais conduire?
¡ Te enseñé cómo conducir con transmisión manual!
Je t'ai même appris à conduire!
¡ Te enseñé a conducir con transmisión manual!
Je t'ai même appris à conduire!
Lo siento si me perdí el capítulo del buen regalo en el manual prohibido para padres.
Alors je suis désolé si j'ai zappé le chapitre sur les cadeaux décents dans le manuel des parents bannis.
Las defensas tienen un control manual oculto.
Activer manuellement les défenses.
He leído cada manual del tema.
J'ai lu un livre sur le sujet.
Quizás deba intentar una de las ultimas cosas del manual.
Je vais essayer un autre truc.
Nadie puede estar agusto en una mansión del tamaño de mi barrio Escoge hacer el trabajo manual de cualquier tipo.
Personne d'habitué au confort d'un manoir ne travaillerait manuellement.
Era mi primera vez con un cambio manual. y estoy fatal de los nervios.
C'était pas une automatique, j'ai les nerfs en pelote.
Esta vez lo haremos de manual.
On fera ça dans les règles.
¿ Necesitas servicio manual?
Il te faut le mode d'emploi?
Era de manual. ¿ Sí?
- J'ai la preuve.
Tengo una cita excitante con un manual de Blu-ray que estoy editando.
J'ai rencard avec un manuel de blu-ray que j'édite.
Como de manual.
Parfait.
Esta investigación tiene que ser según el manual.
Je dois enquêter dans les règles.
- ¿ Cómo un manual?
Un manuel?
Ese es el artículo número 1 en el manual de rupturas.
Article 1 du code.
Parece que un manual de Internet regalado en una feria para fracasados lo presentara como buen tema para iniciar conversaciones.
Il a dû lire des méthodes pour briser la glace dans un manuel Internet donné gratos à la foire aux losers.
¿ Recuerdas aquella vez que horneaste y el manual de usuario se incendió?
Tu te souviens quand tu as cuisiné et que le manuel a pris feu?
¡ Hay un manual!
Un manuel.
Parece una página de algún tipo de manual de vuelo.
Mais cela ressemble à une page d'un manuel de vol.
Ahora, va manual.
en manuel.
Lamento no haber tenido el manual de Hannibal Smith.
J'avais pas le Guide Pratique d'Hannibal Smith sur moi.
i Hay un manual de instrucciones!
Non! II y a un mode d'emploi!
¿ Dónde está el manual?
Et où est ce mode d'emploi?
¿ Dónde está el manual?
Où est le mode d'emploi?
-... detener al triple 7 activando el freno manual de cada uno de los vagones.
... ralentir en actionnant manuellement les freins.
Está en el maldito manual.
C'est dans le manuel.
Si está en el maldito manual, creo que más te vale.
C'est dans le manuel. Je crois que tu ferais bien.
El "Manual de Dragones".
Le Manuel du Dragon.
Manual de entrenamiento de recursos humanos de la CIA, allá por 1983.
Manuel d'entraînement de la CIA, autour de 1983!
Todos los días ayudas con trabajo manual a reconstruir una casa, por caridad...
Tu files tous les jours pour travailler dans une maison bénévolement.
Se dejan tomar como rehenes y les entregan el manual de empleo.
Vous êtes otage mais vous leur donnez le mode d'emploi.
- Parece un caso de manual.
C'est un cas d'école du GIGN.
Manual de Práctica para Pruebas PRUEBA ESTATAL ILLINOIS 2010
Manuel d'entraînement à l'examen d'Etat de l'Illinois
No hay un manual para lo que pasó.
Il n'y a pas de manuel pour ce qui s'est passé.
Lo revisare en el manual.
Je vais devoir regarder dans le manuel.
¡ Y esto paso leyendo el manual! Oye, déjame echarle un vistazo.
- J'ai lu la notice.
Manual, 30. Chupada y corrida 40. Follar 40.
A la main 30 dollars, la pipe 40, tirer un coup 65, la totale, 300 ou plus, ça dépend de quoi et comment.
No está en el manual.
Ce n'est pas dans le manuel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]