English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Mr

Mr tradutor Francês

31,811 parallel translation
Seis meses, señora.
Six mois, ma am. Mr.
El Sr. Cannon me garantizó un salario de por vida si cumplía mi palabra.
Et bien, Mr. Cannon m'a garanti un salaire à vie... si je garde ma promesse.
Obtuvo un muy buen acuerdo, Sr. Church.
Donc c'est plutôt un bon plan pour vous, Mr. Church.
No se preocupe por eso.
Oh, ma am, ne vous inquiétez pas pour ça. Mr.
El Sr. Cannon cortésmente se ha hecho cargo durante los próximos seis meses.
Tout est arrangé, courtoisie de Mr. Cannon... pour les six prochains mois.
Muy bien.
Très bien. Okay. Oh, Mr.
Lo siento, Sr. Church.
Je suis désolée, Mr. Church.
A las 6 : 00 entonces.
À 18 : 00. Merci, Mr.
El Sr. Church me pidió que te diera esto.
Mr. Church m'a demandé de te donner ça.
Finalmente invité a Poppy para que conociera al Sr. Church.
J'ai finalement invité Poppy à rencontrer Mr. Church.
Cuando lo hice, no pude deshacerme de ella.
Une fois cela fait, je ne pouvais plus me débarrasser d'elle. Church, c'est la meilleure limonade... que j'ai jamais testée. Mr.
Usted y sus secretos, Sr. Church.
Vous et vos secrets, Mr. Church.
Veía al Sr. Church marcharse sabiendo que en unas pocas horas regresaría con bolsa tras bolsa de cosas ricas para explorar.
Je regardais Mr. Church partir... en sachant que dans quelques heures... il serait de retour chargé de sacs remplis de bonnes choses à découvrir.
- Gracias, Sr. Church.
- Merci, Mr. Church. - Tout va bien.
Sr. Church.
Mr. Church.
Y en todo ese tiempo jamás supe de la promesa que el Sr. Church le hizo a Richard.
Et dans tout ça... J'ignorais la promesse que Mr Church avait fait à Richard.
Aun así va a morir, Sr. Church.
Ça ne va pas l'empêcher de mourir, Mr. Church.
Usted no sabe mentir, Sr. Church.
Vous êtes un très mauvais menteur, Mr. Church.
Pero el Sr. Church podía caminar a través de la llamarada sin casi quemarse.
Mais Mr. Church... Il pouvait traverser ses flammes... sans même une brulure.
El Sr. Church alimentaba a mamá le daba sus medicamentos, le tomaba la presión, la temperatura le ponía un bol bajo la cara cuando vomitaba.
Mr. Church nourrissait maman... lui administrait ses médicaments, prenait sa pression sanguine... sa température, et tenait la bassine quand elle vomissait.
Y ella le seguía diciendo "Sr. Church".
et elle, Mr. Church.
El Sr. Church dijo que Owen Baxter te invitó a la fiesta de graduación.
Mr. Church dit qu'Owen Baxter t'a demandé d'être sa cavalière.
- Terminamos.
- On a fini. - Mr.
Recordará el amor, ¿ verdad, Sr. Church y no el dolor?
Elle se souviendra de l'amour, n'est-ce pas, Mr. Church... pas de la souffrance?
No sea tan estricto, Sr. Church.
Ne soyez pas si coincé, Mr. Church.
Dígaselo, Sr. Church.
Dites-lui. Dites-lui, Mr. Church.
Sr. Church...
Mr. Church...
¿ Usted baila, Sr. Church?
Vous dansez, Mr. Church?
Le dije al Sr. Rinaldo que un kilo de carne era suficiente pero insistió en darme medio kilo más.
Et j'ai dit à Mr. Rinaldo qu'un kilo de viande était assez... mais il a insisté pour m'en donner plus.
Pero cuando todos se marcharon la gente, el ruido, las conversaciones y la cama de hospital solo quedábamos el Sr. Church y yo.
Mais une fois tout le monde parti... les gens et le bruit et les bavardages et le lit d'hôpital... il ne restait que Mr. Church et moi.
Fue la primera y única vez que vi llorar al Sr. Church.
Ce fut la première et seule fois que je vis Mr. Church pleurer.
El Sr. Church no tenía licencia de conducir.
Mr. Church n'avait pas son permis.
Más que nunca, quería saber todo acerca del Sr. Church.
Plus que tous... je voulais tout savoir de Mr. Church.
Buenas noches, Sr. Church.
Bonne nuit, Mr. Church.
Más que nada, quería saber que el Sr. Church era feliz.
Plus que tous, je voulais savoir que Mr. Church est heureux.
Jamás fui a un restaurante con usted, Sr. Church.
Je ne suis jamais allée au restaurant avec vous, Mr. Church.
¿ Sr. Church?
Mr. Church?
Le dije al Sr. Church que se llevara lo que quisiera de mamá y lo que quedaba que lo diera a caridad.
J'ai dit à Mr. Church de garder ce qu'il voulait de maman... et de donner le reste aux œuvres de charités.
El Sr. Church me escribía todas las semanas.
Mr. Church m'écrivait chaque semaine.
Perdón por dejar de escribirle, Sr. Church.
Désolée d'avoir arrêté de vous écrire, Mr. Church.
"Ve a sorprender al Sr. Church".
"Va faire une surprise à Mr. Church."
¿ Aún fuma afuera, Sr. Church?
Vous fumez toujours dehors, Mr. Church?
Creo que el Sr. Church respetaba mi privacidad de la misma forma en que me pidió que respetara la suya.
Je suppose que Mr. Church respectait ma vie privée... tout autant qu'il me demandait de respecter la sienne.
Sabía que estar de regreso con el Sr. Church era estar en casa.
Tout ce que je savais sur être avec Mr. Church... c'est que j'étais à la maison.
Todos esos años preguntándome dónde vivía el Sr. Church y ahora estaba en medio de su casa.
Toutes ses années à me demander où vivait Mr. Church... et je me tenais maintenant dans son centre.
- Buenas noches, Sr. Church.
Bonne nuit, Mr. Church.
Y en la mañana allí estaba el Sr. Church preparando el desayuno, oliendo a jabón y condimentos escuchando su música.
Et au matin, voilà Mr. Church préparant le petit-déjeuner... sentant le savon et les épices... en écoutant de la musique.
¿ Qué tal estuvo su noche, Sr. Church?
Comment s'est passée votre soirée, Mr. Church?
- Ese no es mi problema. ¡ Ya no soy una niña, Sr. Church!
Je ne suis plus une enfant, Mr.
- Sí.
Vous savez, Mr.
- Que lo disfruten.
Mais je n'allais pas le dire à Mr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]