English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Nai

Nai tradutor Francês

289 parallel translation
No tengo un interés personal en el asunto.
Je nai aucun intérêt personnel dans cette affaire, M. McNeal.
Alison, cariño, yo no hablé con nadie en toda la mañana.
Alison, chérie, je nai parlé à personne de toute la matinée.
ANNIE ROWLEY CANTANTE Y BAILARINA EXTRAORDINARIA Yo lo tuve todo :
L'EXTRAORDI NAI RE ANNI E ROWLEY CHANTE ET DANSE J'ai déjà tout eu ça -
SEMI NARIO POMPTON SRA. J ENNI NGS
SÉMI NAI RE POMPTON MMEJ ENNI NGS
La lealtad me obliga a ser un sandio, pero aun así... ¡ Aguardad!
La fidélité me contraint à être nai f, mais pas à ce point-là...
No hice nada que ella no me hubiera permitido.
Je nai rien fait sans son accord.
No tengo preguntas.
Je nai aucune question.
Y enseguida oí ruidos de pelea, y no quise...
Ensuite, jai entendu de la bagarre et je nai...
¡ No tengo absolutamente nada!
Je nai aucun probléme!
No hay condición de nada, porque yo no estoy enfermo ¡ maldito curandero!
Il ny a pas détat de quoi que ce soit, je nai aucun probléme, espèce de docteur puant!
Nai Men!
Nai Men!
Nai Men ha ganado!
Nai Men a gagné!
La primera parte del plan es deshacerse de ese asesino extranjero Nai Men, así podremos enfrentar a guillotina.
La 1ere partie du plan est de se débarrasser du boxeur thaïlandais. Après on s'attaquera à la guillotine.
John, no se como decir esto, nunca entrarás al B'nai B'rith.
John, tu l'ignores peut-être, mais tu ne peux adhérer au B'nai B'rith.
Tengo un buen precio para ri. Alcalde Kochie, "¿ Qué ral voy?", bebedor de baridos de chocolare, comedor de bollos, cabrón judío.
Je vous fais bon prix, maire kochie! "je m'en sors bien?" Boit son cacao-crème, bagels et saumon fumé, b nai b rirh, connard de juif!
Tate no era muy querido en la comunidad judía.
Pas vraiment le gars de l'affiche de B'nai Brith.
No tengo miedo de morir.
Je nai pas peur de la mort.
No temo a los demonios a la hora de estar con una mujer hermosa.
En compagnie dune belle femme, je nai pas peur des démons.
Yo nunca he profanado a un muerto.
Je nai dérangé aucun squelette dans son repos.
"Na, nai", cura, ¡ que ni lo sueñes!
Certainement pas, curé! Jamais de la vie.
Lo único que ha obtenido es tener al jurado en contra e insultarme a la vez
La synagogue de B'nai Zion se porte garante du Dr Braun.
Yau Nai Hoi
Yau Nai Hoi
En serio, no ha habido... un rabino en jefe soltero en B'Nai Ezra desde que la sinagoga se inauguró.
- tu n'auras pas le boulot? - Il n'y a pas eu de rabbin célibataire depuis la fondation de cette synagogue.
La sentencia de Yet'nai.
La sentence de Yet'nai.
Los cónyuges deben vivir juntos, na'nai fieles el uno al otro y se ayudan mutuamente.
Alors, Antonio. On m'a dit que c'était urgent. - Que s'est-il passé?
Chizu Ni Nai Ano Kado Wo Magarou daré la vuelta a esa esquina que no aparece en el mapa.
Chizu Ni Nai Ano Kado O Magarou Je vais tourner ce coin, qui n'est pas sur aucune map
Pero no he ingerido nada.
Mais je nai rien ingéré du tout.
No reporté a la víctima de un tiroteo que había atendido.
Je nai pas signalé un blessé par balle.
No hallé ningún proyectil o casquillo de su arma aún pero no he terminado con el informe.
Je nai encore trouvé ni balle ni douille. Mais je nai pas fini.
No necesito pagar dinero por mujeres.
Je nai pas besoin de payer.
Jamás intente ese procedimiento, pero, si los libros dicen la verdad...
Je nai jamais essayé cette technique.
La Sinagoga B'nai Barak del lado Este.
La Synagogue B'nai Barak dans le Lower East Side.
¿ Sabe cuánto doné al B'nai B'rith?
Attendez un peu! Vous savez combien j'ai donné pour le ballet topless?
El estaba al servicio de la compañia Tiger en la provincia de Quang Nai.
Il a servi dans la compagnie Tigre dans la province de Quang Nai.
Yo, eh, las criaturas, eh, el nacimiento del salvador
Je... les... créatures. La... nai-naissance de leur sauveur?
No tengo diez dólares.
- Je Je nai pas 10 $ sur moi
Ni siquiera pude conversar con él una última vez.
Je nai pas pu même parler avec lui pour une dernière fois.
¿ Cómo es que aún no has bailado?
- Je nai pas dansé!
El secreto de nuestra... "
"Le secret de notre n-nai"
- No conozco... las reglas de pelea de los...
- Je ne me bats pas contre un nai...
El tratado le aseguraba a Tailandia la entrada en el comercio internacional Dado que el arroz era su principal producto de exportación la región central expandió sus cultivos para satisfacer la demanda creciente Sin embargo, la ausencia de animales para trabajar en las granjas hizo que mercaderes del Noreste transportaran ganado a la región central Estos mercaderes de búfalos eran conocidos como "Nai Hoi".
Ces accords commerciaux permirent au pays d'amorcer des échanges internationaux. Le riz étant le bien d'exportation principal, les rizières s'étendirent dans tout le Centre afin de produire davantage. Mais dans la province centrale, on manquait de bêtes de labour.
Ella acudió a mí, Nai.
Elle est venue me voir, Nai.
Nai.
Nai.
¡ No estoy enfermo!
Je nai aucun probléme!
Es cierto que no veía que no funcionaba.
C'est vrai que j'nai pas compris que ça n'allait pas.
"Cuando sube, baja como una flor."
Il naî et est coupé comme une fleur.
No he terminado.
Je nai pas terminé.
Parezco haber cargado a través de mi vida con una clase de pánico.
Avec le recul, je m apercois que je nai rien reussi, a part notre amitie.
Nunca he hecho esto antes.
Je nai jamais fait ça de ma vie
Y haz que el señor Ron Hoobert cuide de nosotros.
Que "l'Hal l'nai" nous évite, et que Ron Hubbard nous protège tous. Amen.
Y tú te lo creíste, ¿ eh?
Comment peux-tu être aussi naï?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]