English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Nôtre

Nôtre tradutor Francês

253,131 parallel translation
Si también conozco a mi futura esposa... no tengo problema.
Elle pourra peut-être nous aider. Si je rencontre la future Mme Lion bleu, on n'aura pas perdu notre temps.
Bienvenidos.
Soyez les bienvenus dans notre village.
Es lo que nos da vida : el jardín Baku.
Ce qui maintient notre peuple en vie : le jardin de Bakou.
El jardín nos provee calor y alimento para subsistir.
Le jardin produit la nourriture et la chaleur nécessaires à notre survie.
Creemos que eres nuestro salvador.
On pense que tu es notre sauveur.
Esas sirenas metiches son inofensivas, pero el "respira-aire" podría darnos problemas si no lo tenemos bajo control.
Ces sirènes ne sont pas dangereuses, mais celui qui doit respirer pourrait causer des ennuis s'il ne retombe pas sous notre contrôle.
Un momento. ¿ A quién quieren controlar?
Attendez. Qui doit retomber sous notre contrôle?
Destruiremos lo que quede de su especie y lograremos controlar a Lance.
On doit anéantir les derniers dissidents et replacer Lance sous notre contrôle.
Creemos que la Reina controla las mentes con su voz, mediante un suave repiqueteo en los oídos.
Notre théorie est que la reine contrôle les esprits en utilisant sa voix pour activer certains récepteurs dans l'oreille.
Sin ti, no tenemos esperanza.
Tu es notre dernier espoir.
El Baku nos ha estado cosechando. Se alimenta de nosotros.
Le Bakou a utilisé notre peuple comme source de nourriture.
Hace mucho que no activamos la luz de energía. Es hora de reconstruir la civilización y localizar viajeros espaciales.
Ça fait longtemps qu'on n'a pas activé le signal d'énergie, mais il est temps de reconstruire notre civilisation et de contacter les voyageurs interstellaires.
Hay un "sire-lino" en nuestro sistema que parece venir hacia acá.
Il y a un chat-d'eau dans notre système. Il approche.
¿ Crees que destruiré mi nave solo porque tú lo dices?
Vous croyez que je vais risquer de détruire notre vaisseau?
Si los sigue, perderemos la red subterránea y todo lo que construimos durante siglos.
Si vous le menez là-bas, tout notre réseau clandestin, qu'on a mis des siècles à construire, sera perdu.
Corrí un patrón en una secuencia de descifrado en esta computadora Turing.
J'ai envoyé la séquence bioluminescente dans notre programme, ainsi que dans cette machine virtuelle de Turing.
Pero, como ven, somos fuertes.
Mais comme vous voyez, notre peuple ne se laisse pas abattre.
Los Galra tienen a Lubos, nuestro líder.
Les Galra détiennent notre chef, Lubos.
- Pidge es el experto en tecnología.
- Pidge est notre experte en technologie.
¡ A salvar a nuestro rey!
Nous allons sauver notre roi!
Traicionó a nuestro pueblo.
Vous avez trahi notre peuple.
Gracias por ayudarnos a recuperar nuestro hogar.
Merci à tous. Vous nous avez aidés à récupérer notre demeure.
Podría ser la pelea de nuestras vidas.
Ça pourrait être le combat de notre vie.
Zarkon está allí afuera, buscándonos.
Zarkon est à notre recherche.
¿ Cómo estamos?
Notre statut?
Cuando estén cerca, tomaré control del león negro.
Quand ils seront à notre portée, je prendrai le contrôle du Lion noir.
Sé que es arriesgado, pero es la única opción.
C'est risqué, je sais, mais c'est notre seule chance.
Mi pueblo está en el arca dispuesto a abandonar su hogar antes de que desaparezca.
Mon peuple est à bord de l'Arche pour quitter notre planète bien-aimée avant qu'elle se dissolve complètement.
Es nuestro único medio de escape.
N'emportez pas notre seul moyen de survie.
Deben de haberme marcado en alguna pelea.
Zarkon a dû poser un traceur sur moi pendant notre combat.
Galra destruyó nuestras naves y partió.
Galra a détruit les moteurs de notre vaisseau avant de partir.
Sabíamos que nuestro planeta perdería la capa externa.
On a toujours su que notre planète finirait par perdre sa couche externe.
¡ Dispárenles con todo!
Tirez-leur dessus avec tout notre arsenal.
Vamos por una cápsula.
Préparons une capsule pour notre mission.
¿ Cómo fortalezco mi vínculo?
Que dois-je faire pour renforcer notre lien?
A todos nos pasa.
C'est notre cas à tous.
Nuestra organización se basa en discreción y confianza.
Notre organisation est fondée sur la confidentialité et la confiance.
Acabaremos con él y con todo el que amenace el reinado.
On l'anéantira, lui, et tous ceux qui menacent notre règne.
Saben de nosotros, así que modificamos nuestro plan.
Ils ont détecté notre présence, donc on doit avancer la mise en œuvre de notre plan.
Derrocaremos a Zarkon y libraremos al universo de su salvajismo.
Le règne de Zarkon prendra fin, de même que la sauvagerie qui a gangrené notre univers.
Concentrémonos en la misión.
Concentrons-nous sur notre tâche.
¿ Y en esta realidad sabes nadar?
Et dans notre réalité, vous avez appris à nager?
Hunk, el mecánico y cocinero, y un buen tipo.
Hunk est notre mécanicien. C'est aussi un cuistot et un gars sympa.
Cruzaremos esas grietas ahora.
On va franchir ces crevasses. C'est notre seule option.
Es lo mejor para salir sanos y salvos, según mis cálculos.
C'est notre meilleure chance de sortir d'ici indemnes. J'ai fait les calculs.
Bien, por eso eres nuestro tirador.
Bien joué, Lance! C'est à ça que sert notre tireur d'élite.
Nuestro plan... es muy peligroso.
Notre plan, il est... dangereux. Vous le savez?
Si seguimos el plan, no podemos fallar.
Si tout se déroule selon notre plan, on ne pourra pas échouer.
Hace un par de meses alguien lanzó un ladrillo a nuestra ventana a mitad de la noche.
Il y a plusieurs mois, quelqu'un a jeté une brique dans notre fenêtre au milieu de la nuit.
El nombre del sospechoso es Ben Garvey.
Notre suspect est Ben Garvey.
Dejé que mi carrera se interpusiera en nuestra relación.
J'ai laissé ma carrière se mettre en travers de notre relation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]