Translate.vc / Espanhol → Francês / Oró
Oró tradutor Francês
19 parallel translation
Bueno, cuando Gilles subía a la hoguera... se arrodilló, y oró por la salvación de sus compañeros.
Eh bien quand Gilles est monté sur la potence, il s'est agenouillé et il a prié pour le salut de ses compagnons.
En la víspera de la crucifixión... tomó el pan en sus sagradas manos... y, mirando hacia el cielo, hacia ti, su padre todopoderoso... te dio las gracias y oró... lo partió y lo dio a sus discípulos diciendo...
La veille de sa passion, Il prit du pain et levant les yeux vers vous, son Père tout-puissant, Il vous rendit grâce.
Niños, ¿ alguien oró pidiendo zapatos gigantes?
Qui a prié pour avoir des chaussures de géant?
En Roma, Paulo VI oró con 50 mil personas... por el regreso de los astronautas.
A Rome, le pape Paul VI et 50000 fidèles ont prié pour leur retour.
He trabajado en las bibliotecas. Oró el pie de los ríos
J'ai travaillé dans des bibliothèques Prié au pied de rivières
Así que el oró con ella y nos fuimos.
Alors... il a prié avec elle puis nous sommes partis.
Me sostengo éstos como este y... oró para que al despertar que estarían real.
J'ai fait ce geste des centaines de fois, priant qu'elles soient vraies quand je me réveillerai.
Oró por su asesino cuando aún tenía el cuchillo clavado.
Il a prié pour ses tueurs, le couteau encore dans la plaie.
Todo el equipo oró por mamá, punto.
Toute l'équipe dira une prière pour maman, stop.
Pero Dios tomo a tu madre y ella oró y me amó incondicionalmente.
Mais Dieu lui est apparu, et elle s'est mise à prier et à m'aimer inconditionnellement.
Y, a continuación, ella oró por este tipo todos los días,
Elle a adressé des prières à ce type tous les jours. Il faut arrêter!
La gente de Hawai lloró por la pérdida de su jefa... y oró por su pequeña hija.
Le peuple hawaïen pleura la perte de sa souveraine, et pria pour sa toute jeune fille.
Vino el sacerdote, oró por ella, leyó la Biblia, y ahora va al mercado por su cuenta.
Le Père a récité et prié pour elle, et maintenant elle est saine et sauve.
Y para los musulmanes, es la cueva que Mahoma oró en después de haber sido llevado allí desde La Meca antes de ascender al cielo para ser confirmado como el sello de los profetas.
Et pour les musulmans, c'est la grotte où Mohammed priait après avoir été amené ici de La Mecque avant de monter au ciel pour être confirmé comme étant le dernier des prophètes.
Dice que oró porque esto ocurriera.
Elle dit qu'elle a prié pour ça.
Había una vez un Raja, cuyo nombre era Salabhan, y tenía una reina llamada Lona. Que, aunque ella lloró y oró mucho en un santuario, no había tenido un hijo para alegrar sus ojos.
Il était une fois un raja appelé Salabhan, qui avait une reine appelée Lona, qui, malgré ses larmes et ses prières incessantes, n'avait jamais eu d'enfant pour la combler.
♪ Pon la otra mejilla, él oró ♪
Tendez l'autre joue, implorait-il
He quemado incienso y oró a Buda.
J'ai prié Bouddha.
Más de lo que mi Tita oró.
Plus que ma Tita n'aurait pu espérer.