Translate.vc / Espanhol → Francês / Outsiders
Outsiders tradutor Francês
85 parallel translation
Todos los días y siempre apuesta por los no favoritos.
Tous les jours, et il choisit toujours les outsiders.
Deberías comenzar a apostar a algunos caballos favoritos.
Tu devrais commencer à parier sur les outsiders
¿ Por qué? ¿ El señor piensa pasar por outsider?
Monsieur veut jouer les outsiders?
William Russell sigue en cabeza, pero nuestras informaciones indican que aún no cuenta con los 761 votos que necesita para ganar en la primera vuelta y tendrá que esforzarse. Esperemos que logre resistir bien y salga adelante.
William Russell mène, mais sans les 761 votes qui le feraient gagner au 1er tour, si les outsiders restent en lice.
Las apuestas arriesgadas llegan como los parientes.
Il y a autant d'outsiders qu'on a d'oncles.
Somos perritos indefensos.
On est des outsiders.
50,000 a Loyola sobre Notre Dame, y 5,000 por toda la semana.
50 000 pour Loyola contre Notre Dame et 5 000 sur les outsiders de la semaine?
Cuentalo, esta todo aqui, nada por un gran tiro, uh?
Comptez. Tout est là. Rien que les outsiders!
Y uno de los favoritos,
Voici l'un des outsiders.
De hecho, un gran favorito 25 a 1, es Pinocho.
L'un des gros outsiders à 25 contre 1 est Pinocchio.
Puede que esto nos enseñe a los dos a no hacer apuestas con pocas posibilidades.
Ça nous apprendra peut-être à ne pas parier sur les outsiders.
Caíste en la influencia de los outsiders.
Vous êtes tombé sous l'influence d'étrangers.
Eso es solo para los extraños, yo soy la hija de Hung Ba. To outsiders only, Eso es solo para los extraños, yo soy la hija de Hung Ba.
Interdit pour les autres.
El resto es un intruso.
Ceux qui viennent de l'extérieur sont tous des outsiders.
Revise los archivos, hay una serie carreras ganadas por caballos desconocidos.
Le 3 août, le 15 août. Jetez un oeil aux résultats. Une série de courses a été gagnée par de gros outsiders.
- ¿ Viste The Outsiders?
- Tu as vu The Outsiders? - Oui.
Su poco convencional estilo y su presencia desordenada... les marcaron enseguida como intrusos.
Leur style non-conformiste et leur présence désordonnée... les ont marqués d'emblée comme des outsiders.
Uno de nuestros sospechosos.
Un de nos outsiders.
Estos son los outsiders.
Ce sont des outsiders.
Me siento de pronto como en una escena de "Rebeldes"
J'ai l'impression d'être dans le film Outsiders.
Por compositor sobresaliente de hasta 10 años, el ganador es...
Pour les compositeur outsiders, âgés de dix ans et moins, le gagnant est... S'il vous plait laissez moi gagner..... Mozart!
- Estamos muy verdes.
- On est outsiders.
- La prensa quiere a un perdedor.
- La presse adore les outsiders.
A la gente por aquí no le gustan los intrusos.
Les gens, par ici, n'aiment pas les outsiders.
Me agrada el chico en su esquina
J'aime les outsiders.
Marginales.
Des Outsiders.
Dime, Relámpago Negro, ¿ cuántos más centros comerciales destruirán los Marginales antes de que se acabe?
Combien de centres commerciaux les Outsiders vont encore détruire?
Somos Marginales.
On est des Outsiders.
Tal vez estos Marginales tienen lo necesario para ser más grandes.
Ces Outsiders auront peut-être de grandes ambitions.
Y mientras estaban conscientes de los afuerinos ( outsiders ) hicieron algunas excepciones.
Et tandis qu'ils se méfiaient des étrangers, ils ont fait quelques exceptions.
Ningún peatón inocente será aplastado en esta misión.
Aucun badaud ne sera blessé tant que les Outsiders veilleront sur eux.
Bastante rápido para un sujeto grande, pero si quieres vencer a los Excluidos debes ser rápido como un rayo.
Tu es drôlement vif pour un empoté. Mais pour battre les Outsiders, il va falloir que tu sois encore plus vif.
Cuando los Excluidos desaparecieron sospechaba de ti pero esto es enfermizo, incluso para ti.
Quand les Outsiders ont disparu, j'ai pensé que c'était toi. Mais c'est atroce, même pour toi.
Esa es la misma clase de resentimiento e intolerancia que llevó a los Excluidos bajo tierra.
Tu fais preuve de la même intolérance qui a conduit les Outsiders sous terre.
Nos convertimos en los Excluidos porque nos sentíamos diferentes solos e incapaces de encajar en el mundo.
On est devenus les Outsiders car on se sentait différents, seuls et à l'écart des autres.
Reventar la... ¿ Que es esto, "Rebeldes"?
Crocheter... C'est The Outsiders?
Todos quieren un caballo negro, y tu eres tan negro como el que conseguirán
Tout le monde aime les outsiders, et tu es parfait dans ce rôle.
¡ Novicios, ataquen!
Outsiders, à l'attaque!
Sí, pero somos los de abajo ;
Oui, on est les outsiders ;
Hemos sido intrusos toda nuestra vida.
On a été des outsiders toute notre vie.
¡ ADELANTE, MARGINADOS!
VIVE LES OUTSIDERS!
- Vicepresidente US Skincare Marketing Como dijo sobre las películas pequeñas.
Des outsiders, comme vous.
Como has dicho, somos los más débiles y odio ser el más débil.
Comme tu l'as dit, nous sommes les outsiders et je déteste être l'outsider.
No sería un problema.
S'il n'y avait rien eu. ♪ The outsiders ♪ ♪ a sight ♪
Pero no habrá ni una sola persona en ese público que piense que no somos más que unos perdedores que tuvieron suerte de conseguir una plaza para las nacionales.
Mais il n'y a pas une personne à cette audience qui penserai que nous sommes juste des outsiders Qui serait chanceux de participer aux Nationals
Esto es lo que te perdiste en Glee : el coro empezó siendo un desastre, cantando musicales en la sala de coro, y ahora se dirigen a Chicago para estar en el campeonato Nacional.
Voilà ce que vous avez raté dans Glee : le Glee Club a commencé comme des outsiders en chantant dans la salle de chant, et maintenant ils sont en route pour Chicago pour une compétition nationale.
Los extranjeros permanecen en el exterior...
Les outsiders reste à l'extérieur.
Nosotros no ayudamos a los forasteros.
- On aide pas les outsiders.
Yo juego a ganar.
Je joue les outsiders.
Si tuviera, no estaría apostando a "chicas".
Si j'en avais, je ne jouerais pas les outsiders.
Covert Affairs 2x06 The Outsiders Original Air Date on July 12, 2011 Annie, ¿ qué está pasando?
La Coverteam présente : Saison 2 Épisode 6 The Outsiders Que se passe-t-il?