Translate.vc / Espanhol → Francês / Papá
Papá tradutor Francês
158,524 parallel translation
Lisa tiene un novio rico, papá pasea con un superproductor de hip-hop y yo estoy aquí mirando vidrieras con dos anti-diversión como ustedes.
Lisa a un petit ami riche, Papa traîne avec un super producteur de hip-hop, et je suis bloqué aux lèche-vitrines avec vous deux en train de vous amuser avec des seaux puants.
Papá, quizá firme un menú.
Papa, peut-être qu'elle signera un menu.
No, no lo intentes, papá.
N'essaye même pas, papa.
Lisa, cariño, papá te ayudará, después de que me digas lo síntomas de la ansiedad.
Lisa chérie, papa va t'aider, une fois que tu lui auras donné les symptômes de l'anxiété.
- ¡ Lo siento mucho, papá!
- Désolé papa!
- ¡ Papá, no!
- Papa, non!
Esto me recuerda a un momento dorado como mi amado y despiadado papá.
Ça me rappelle un de ces moments avec mon bien aimé, et sans pitié papa.
SI SOMOS TAN BUENOS CON LAS PREDICCIONES ¿ POR QUÉ PAPÁ APOSTÓ POR ATLANTA?
Joyeuses St Valentin!
Papá, ¿ qué estamos haciendo?
Papa, que faisons-nous?
Lo siento, papá.
Je suis désolé, papa.
¡ Papá, eres un héroe!
Tu es un héros, Papa!
Seguro que lo es, papá.
C'est sûr, papa.
¡ Papá!
Whee...!
Estaba en litigio con el hospital, donde murió mi papá.
Elle était en conflit avec l'hôpital, où mon père est mort.
Preferiría que no les dijeras a mamá y papá que me viste.
Je préfèrerais que vous ne disiez pas à Maman et Papa que vous m'avez vue.
Los vi con el papá de Kelly.
Je vous ai tous les deux avec le papa de Kelly.
Tienes mucha suerte de que Nick sea tu papá.
Tu es si chanceux que Nick est ton pčre.
Eres amiga del papá de Kelly.
Je vous connais. Vous êtes un ami du papa de Kelly.
- Eres el papá de Kelly.
- Tu es le papa de Kelly.
Pero recuerda, Diana ama a su papá, y odiaría si algo malo le pasara.
Mais rappelez-vous, Diana aime son papa, Et elle le détesterait Si quelque chose de mauvais lui arriverait jamais.
¿ Papá?
Papa?
Papá tuvo un pequeño accidente, cariño.
Papa vient d'avoir un petit accident, chéri.
Tú no eres mi papá.
Tu n'es pas mon papa.
Nick está atrapado en el cuerpo de papá.
Nick est juste piégé dans le corps de papa.
No eres mi papá.
Tu n'es pas mon papa.
¿ Por qué Nick se veía igual que papá?
Pourquoi Nick ressemble à papa?
Papá estaba en problemas y nosotros intentábamos ayudarlo.
Papa avait des ennuis, et... nous essayions de l'aider.
Nick fue el que tuvo que convertirse en él para que pudiera hacer lo que tu papá no podía hacer aunque necesitara hacerlo... algo que realmente no podía hacer.
Nick était le seul qui devait devenir lui donc il a pu faire ce que ton papa n'a pas pu quand il avait besoin... de... faire quelque chose qu'il ne pouvait pas vraiment faire.
Esa es la ropa de mi papá.
Ceux sont les vêtements de mon papa.
- ¿ Papá está bien?
- Papa va bien?
- Quiero ver a mi papá.
- Je veux voir mon papa.
Veremos a papá pronto, cariño, pero por ahora iremos a vivir con Nick y Kelly.
On va le voir bientôt, ma puce, mais pour le moment, on va aller vivre avec Nick et Kelly.
Ahora es el turno de Kelly para estar con su papá, ¿ está bien?
C'est au tour de Kelly d'être avec son père, d'accord?
No es como la casa de papá, cariño.
Ce n'est pas comme chez papa, chérie.
Quiero ver a papá.
Je veux voir papa.
Cariño, ¿ sabes qué le pasó al amigo de papá, Bonaparte?
Sais-tu ce qui est arrivé à l'ami de papa, Bonaparte?
- ¿ Papá va a bajar?
- Papa descend?
Es hora de vestirse y empacar para ir a casa de papá.
Tu dois t'habiller et faire ta valise pour aller chez papa.
¿ Cuántas galletas de chocolate quieres para el desayuno, papá?
Combien de cookies aux pépites de chocolat tu veux pour le petit-déjeuner, papa?
Escucha, tienes que lograr que papá me llame.
Demande à papa de m'appeler.
Papá, te dije que no puedo decírtelo.
Je t'ai dit que je ne peux pas t'en parler.
- Hola, papá.
- Bonjour, papa.
Papi tiene tu cena de avena.
Papa a ton flacon d'avoine.
- ¡ Oh, viejo!
- Papa!
- Oh, viejo.
- Papa!
¡ Mira, papi!
Regarde, Papa!
- Papi.
- Papa.
Tú lo mataste, papi.
Tu l'as tué, papa.
- Papi dijo su nombre un montón de veces anoche.
- Papa a souvent dit son nom hier.
¿ Papi fue uno de ellos?
Papa était l'un d'eux?
¿ No quieres que se lo cuente a papi?
Tu ne veux pas que j'en parle à Papa?