Translate.vc / Espanhol → Francês / Perfecto
Perfecto tradutor Francês
30,818 parallel translation
Todo iba perfecto.
Tout était parfait.
Perfecto, porque el programa va a comenzar y tu vida cambiará para siempre en tres, dos, uno.
Super. Car la série commence et ta vie est sur le point de changer à jamais. Dans, trois, deux, une...
¡ Perfecto! Así podrás volver al autolavado y comprar más cadenas, ¿ no, Mr.
Tu pourras laver le camion et t'acheter d'autres chaînes.
- Perfecto.
- Super.
Perfecto, porque ya...
Parfait car sans ça, on pourrait avoir...
David Pincher filmará la trilogía El vuelo del Pegaso en Nueva Zelanda, y BoJack es el protagonista perfecto.
David Pincher va tourner la trilogie du Vol du Pégase en Nouvelle-Zélande. Et BoJack serait parfait dans le rôle principal.
Perfecto.
Parfait!
No, eres perfecto.
Non, tu es parfait.
¡ BoJack! Qué lindo día, ¿ no? Perfecto para salir, olvidarse de la bolsa, no hablar con nadie de la industria, no mirar televisión ni tener presentimientos sobre los índices de tu programa.
Magnifique journée pour prendre l'air, BoJack, ne pas lire les journaux, ne parler à personne dans le milieu, ne pas regarder la télé, ou avoir un pressentiment sur les audiences de ta série.
¡ Perfecto!
Parfait.
Erlich Bachman, un ejemplo perfecto.
Erlich Bachman est un exemple parfait.
- Es demasiado perfecto.
- C'est parfait. - Je sais pas.
Perfecto. Prometo encontrar algo horrible que decir.
Je te promets que j'aurais un truc horrible à dire.
El momento perfecto, ¿ no?
Le timing est parfait.
Escucha, tu hermano... sé que lo quieres, pero por mucho que te preocuparas por él, no era perfecto.
Écoutez, votre frère... Je sais que vous l'aimez, mais quand bien même vous tenez à lui, il n'était pas parfait.
Perfecto.
Tant mieux.
Eres el instrumento perfecto, el socio ideal, como una herramienta y la mano que la empuña.
Vous êtes l'instrument parfait. L'associé idéal, l'outil adapté à la main qui le manie.
Nadie es perfecto.
Personne n'est parfait.
Se escucha perfecto.
Le son est toujours parfait.
Es perfecto.
C'est parfait.
Y ahora, para terminar este día perfecto con una nota perfecta,
Et maintenant, pour finir ce beau jour en beauté,
En alguna de estas bolsas está el regalo de bebé perfecto para Jen y Ryan.
Quelque part dans un de ces sacs se trouve le cadeau parfait pour le bébé de Jenny et Ryan.
El siguiente es perfecto.
Le prochain est parfait.
Perfecto, mantenedme informada.
Tiens-moi au courant.
Ha sido perfecto.
Pas mauvais, hein? C'était parfait.
Tiempo perfecto.
Timing parfait.
Perfecto.
J'ai compris.
Con suerte conseguiremos que el tiempo sea perfecto.
Espérons qu'on aura un temps parfait.
Salio perfecto.
L'opération s'est bien passée.
Empezamos el viaje en Valdez. Calentamiento perfecto. Antes de una gran misión en los glaciares.
À Valdez, super échauffement avant une grande mission sur les glaciers.
Va a ser tan perfecto, Paula.
Ça va être parfait, Paula.
Estoy intentando descubrir el ángulo perfecto de los selfies.
Je travaille sur l'angle... parfait pour mes selfies... Wow.
Creo que el sol está perfecto.
Le soleil esst parfait.
Este acuerdo, no es perfecto, pero a final de cuentas, lo efectos positivo claramente superan a los negativos.
Cet accord n'est pas parfait, mais à la fin de la journée, les retombées positives l'emporteront sur les négatives.
Ven, eso está perfecto, escríbe eso.
Vous voyez, c'est bien. Écrivez-le.
Perfecto.
Bien.
Aun así, nadie es perfecto, ¿ sabe?
Personne n'est parfait, vous savez?
Estoy en perfecto estado de salud.
Je suis en bonne santé.
Yo estoy en perfecto estado de salud.
Je suis en parfaite santé.
Haciendolo un lugar perfecto para ocultar.
En faisant la cachette parfaite. Ils étaient là pendant tout ce temps.
Puede que tenga un atajo perfecto.
J'ai peut-être le raccourci parfait.
Y tengo el cebo perfecto. - Mira esto.
Et j'ai le parfait appât.
No es este el lugar perfecto?
Ce n'est pas parfait?
Oh, esto es perfecto.
C'est parfait.
- Me humedecí los labios, pero él fue un perfecto caballero.
- Je me suis mouillé les lèvres, mais il a été un parfait gentleman.
Oh, cariño, ¡ estoy tan feliz por nosotras! Quizás el perfecto caballero ha vuelto a empotrarte en el sofá.
Je suis tellement heureuse pour nous! Peut-être que le parfait gentleman est revenu pour te pencher sur le canapé.
Vaya, esto es perfecto.
C'est parfait.
Sí, perfecto.
Te vexe pas.
Perfecto.
Parfait.
- Tomás, sigue filmando. - Bueno, perfecto. ¿ Qué es?
- Continue à filmer, Tomas.
Perfecto.
Ok.